GE Model 21011 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE Model 21011. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE Model 21011 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE Model 21011 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE Model 21011, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE Model 21011 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE Model 21011
- название производителя и год производства оборудования GE Model 21011
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE Model 21011
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE Model 21011 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE Model 21011 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE Model 21011, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE Model 21011, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE Model 21011. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    We br ing g ood things t o lif e. 2.4 GHz Digital Dual-Handset Caller ID with Call W aiting Cor dless Speak er phone User ’ s Guide 21 0 1 1[...]

  • Страница 2

    2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is appro ved for connection to the Public S witc hed T elephone Network and is in compliance with par ts 15 and 68, FCC Rules and R egulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by A CT A. 1 Notification to the Local T elephone Compan y On the[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVEN T FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL TAGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELE[...]

  • Страница 4

    4 R ECEIVING AN I N TERCOM C ALL ... 36 R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I N TERCOM C ALL ..... 36 B ETWEEN H ANDSETS ................ 36 B ETWEEN B AS E AND H ANDSET .. 36 U SING I N TERCOM OR C ONFERENCE WITH E XTERNAL C ALLS ................. 36 M EMOR Y ........................................... 38 S T ORING A N AME AND N UM[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE Dual Cordless Handset T elephone S ystem. This system operates in the 2.4 GHz [...]

  • Страница 6

    6 Y our Caller ID Call W aiting phone allows y ou t o: • view the name and telephone number of a caller while you are on the phone (Call W aiting Caller ID). • identify callers before you answer the phone. • view the time and date of eac h incoming call. • record up to 40 Caller ID messages sequentially in eac h handset and the base. • kn[...]

  • Страница 7

    7 H ANDSET AND C HARGE C RADLE L A YOUT B ASE L A YOUT i n t 9 wxyz 6 mno 3 def 8 tuv 5 jkl 2 abc 7 pqrs 4 ghi 1 0 oper # pause * tone v v ringer page fla s h r e d i a l TA LK format c o n f e r e n c e c a l l b a c k c i d / v o l * tone button # pause button Display for mat/ conference button T ALK/callback button r edial button page/int button[...]

  • Страница 8

    8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS To use this phone, you need an RJ1 1C type modular phone telephone jac k, whic h might look lik e the one pictured here, installed in your home. If you don ’ t have a modular jac k, call your local phone company to find [...]

  • Страница 9

    9 I MPORT ANT I NST ALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jac ks in wet locations unless the jac k is specifically designed for wet locations. • Never touc h non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interfac[...]

  • Страница 10

    10 C ONNECTING THE AC (E LECTRICAL ) P OWER 1. Plug the power supply cord into the power jac k on the bac k of the base and the other end into an electrical outlet. When the handset is placed on the cradle the c harge indicator turns on to indicate the bat tery is c harging. 2. Plug the handset c harge cradle into an electrical outlet. CAUTION: Use[...]

  • Страница 11

    11 W ALL M OUNTING THE B ASE NOTE: For best results, leave the phone on a flat sur face during initial charging before you hang the phone on the wall. 1. T urn the base o ver . 2. At tac h the wall mounting pedestal by first inserting the tabs on the open edge of the pedestal into the slots on the lower por tion of the bot tom of the base. Then pus[...]

  • Страница 12

    12 2. P ress cid/vol (up and down ar row) but ton on the handset or the CID (up and down ar row) but ton on the base to scroll to LANGUA GE . 3. Press the OK sof t k ey and SET LANGUA GE 1ENG 2 FRA 3ESP shows in the display . 4. Use the touc h tone pad on your handset to select 1ENG , 2FRA , or 3ESP , or use the cid/vol (up or down ar row) button o[...]

  • Страница 13

    13 1. P ress the CID (up or down arrow) but ton to scroll to CON TRAS T . 2. P ress the OK sof t k ey and SET CON TRA ST 1 2 3 shows in the display . 3. Use the touc h tone pad on your base to select 1, 2, or 3, or use the CID (up or down ar row) but ton to move the ar row to your selection. Contrast level 1 is the default set ting. 4. P ress the O[...]

  • Страница 14

    14 A REA C ODE Mak e sure your handset or base is at the main mode. If you enter a 3-digit area code in the area code menu, your local area code will not appear in Caller ID messages you recei ve. Instead, you will see only the local seven digit number . Calls you recei ve from outside your local area code will show the full ten-digit number . This[...]

  • Страница 15

    15 HANDSET DISPLA Y BASE DISPLA Y R INGER T ONE Mak e sure your handset or base is at the main menu. This set ting may be made with the handset or the base. Y ou may c hoose from six dif ferent ringer tones. Mak e sure your phone is OFF (not in T ALK mode). 1. P ress the cid/vol (up or down ar row) but ton on the handset or the CID (up and down ar [...]

  • Страница 16

    16 4. P ress the OK sof t k ey to save your selection, and return to the main menu. The new ringer tone is displayed for two seconds. NOTE: Press the EXIT soft key to keep the previous setting and return to the main menu screen. HANDSET DISPLA Y BASE DISPLA Y T ONE /P ULSE Most telephone systems use tone dialing, however , some may still use pulse [...]

  • Страница 17

    17 3. Use the touc h tone pad on the base to select 1T ONE or 2PULSE , or press the C ID (up or down ar row) but ton to mo ve the ar row to your selection. The default set ting is 1 . 4. P ress the OK sof t k ey to save your selection, and return to the main menu. The dialing mode displays for two seconds. NOTE: Press the EXIT soft key to keep the [...]

  • Страница 18

    18 3. P ress the OK sof t k ey and HANDSET NEEDS RE GISTRA TION shows in the display . 4. P ress the OK sof t k ey and HOLD, BA SE P AGE W AIT FOR BEEP shows in the display . 5. Press and hold the page/int but ton on the base until you hear a long beep and the handset displays CONFIRM RE GISTRA TION? 6. P ress the OK sof t k ey on the handset to co[...]

  • Страница 19

    19 7. Use the touc h tone pad to enter the name. More than one let ter is stored in eac h of the number k eys. For example, to enter the name Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Briefly pause and the cursor moves to the next field. P ress the 4 k ey 3 times for the let ter I. Briefly pause and the cur sor mo ves to the next field. P[...]

  • Страница 20

    20 H ANDSET D E - REGISTRA TION This set ting may be made with the handset only . Deregistration cancels a handset’ s registration. If you do not know a handset’ s name, you should deregister the handset according to the steps below . During the de- registration process, keep the handset near the base. W ARNING: It is not recommended that a han[...]

  • Страница 21

    21 Then the handset displays CONFIRM DERE GIS TRA TION? 4. Press the OK sof t k ey to confirm the deregistration. HANDSET # DERE GISTERED followed by RE GISTER HANDSET? shows in the display . NOTE: Press the EXIT soft key once to keep the previous setting and return to the main menu screen. G LOBAL D EREGISTRA TION If one or more handsets becomes l[...]

  • Страница 22

    22 W ALKIE T ALKIE This feature allows a pair of handsets to be used lik e w alkie talkies (electrical power to the base unit is not required for w alkie talkie operation). This set ting may be made with the handset only . Mak e sure the handset is at the main menu. 1. P ress the cid/vol (up or down ar row) but ton to mo ve the arrow to W ALKIE T A[...]

  • Страница 23

    23 5. When your con ver sation is finished, both the sending and recei ving handsets may press the EXIT sof t key to disable the walkie talkie feature and return to the w alkie talkie standby mode. 6. Press EXIT key ag ain will disable the w alkie talkie and go bac k to handset standby mode. W ALKIE T ALKIE DIS ABLED shows briefly in the display . [...]

  • Страница 24

    24 T IME OF D AY This set ting may be made with the base only . Mak e sure your base is at the main menu. Make sure your phone is OFF (not in T ALK mode). 1. P ress the CID (up or down ar row) to scroll to TIME . 2. P ress the OK sof t k ey and SET TIME - - : - - AM PM shows in the display . 3. Use the touc h tone pad to enter the cur rent time. Th[...]

  • Страница 25

    25 D EF AUL T As you become familiar with this system, you may prefer to use the system’ s original settings. F ollow the steps below to return to the factory default set tings. Mak e sure your handset or base is in menu mode. Make sure your phone is OFF (not in T ALK mode). 1. P ress the cid/vol (up and down ar row) but ton on the handset or CID[...]

  • Страница 26

    26 NOTE: Press the EXIT soft key once to keep the previous setting and return to the main menu. C ORDLESS P HONE B ASICS S PEAKERPHONE F or hands-free operation and con venience, your dual-handset system is equipped with a speak erphone. F or best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high bac k ground noise. (The microphone[...]

  • Страница 27

    27 M AKING A C ALL H ANDSET 1. Pic k up the handset and press the talk/callbac k button on the handset. Listen for a dial tone. 2. Dial the desired number , or dial the number first then press the talk/ callbac k but ton. 3. When finished, press the talk/callbac k but ton again to hang up. S PEAKERPHONE 1. P ress the callbac k/speak er but ton on t[...]

  • Страница 28

    28 C ALL T IMER Af ter you press talk/callbac k on the handset or speak er/callbac k on the base, the built-in call timer shows in the display and counts the length of time of the call in minutes and seconds. A UTO S T ANDBY Placing the handset in the base cradle or handset c harge cradle while the handset is of f the hook (during a call) automatic[...]

  • Страница 29

    29 B ASE 1. P ress the ringer but ton and the current ringer set ting shows in the display . 2. Use the touc h tone pad on your handset to enter 1HI , 2L O W , or 3OFF , or use the CID (up and down ar row) to scroll to your selection. 3. P ress the OK sof t k ey to save your selection, and the ringer set ting shows in the display for two seconds th[...]

  • Страница 30

    30 L AST N UMBER R EDIAL To quic kly redial the last number you dialed: 1. P ress the talk/callbac k but ton on the handset or the speak er/callbac k but ton on the base. 2. P ress the redial but ton. -OR- 3. P ress the redial but ton fir st then press the talk/callbac k but ton or the speak er/callbac k but ton. If you get a busy signal and w ant [...]

  • Страница 31

    31 P AGING THE H ANDSET This feature helps you locate a misplaced handset. T o send and recei ve pages, all handsets must be registered. If your handsets are not registered follow the instructions in the Handset R egistration section of this manual. P AGING FROM THE B ASE OR H ANDSET Mak e sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 1. P ress the pa[...]

  • Страница 32

    32 RECEIVING HANDSET When the talk/callbac k or speak er/callbac k or page/int on the recei ving handset or base is pressed the page is answered. If the page is not answered af ter two minutes, NO ANSWER shows in the display of sending handsets or base and the page is cancelled. The unit returns to standby mode. NOTE: If name has been assigned to t[...]

  • Страница 33

    33 3. Enter the handset number you w ant to transfer the call to, and the receiving handset is paged. RECEIVING HANDSET SENDING HANDSET NOTE: If the page isn’ t answered, press the EXIT soft key or the page/int button to cancel the transfer . When the page/int or talk/callbac k but ton is pressed on the recei ving handset, the unit goes into inte[...]

  • Страница 34

    34 2. P ress the MUTE soft key to cancel mute and return to your phone con ver sation. T EMPORARY T ONE D IALING This feature is useful only if you use pulse dialing service. T emporary tone dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touc h-tone services of fered by banks, credit card companies, etc. F or example, when you call yo[...]

  • Страница 35

    35 I NTERCOM The intercom feature allows you to have an unlimited-duration, two-w ay con ver sation between two handsets or the base and a handset. M AKING AN I NTERCOM C ALL 1. Mak e sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress the page/int but ton on the handset or base. PA GING EXTENSION shows in the display . 3. Enter the desired handse[...]

  • Страница 36

    36 NOTE : During the intercom, if a handset is assigned a name, that name is displayed instead of handset number . R ECEIVING AN I NTERCOM C ALL When an intercom call is recei ved, the handset or base beeps. T o answer the intercom call, press the page/int but ton. R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL B ETWEEN H ANDSE[...]

  • Страница 37

    37 EXTENSION ? EXIT LINE ON HOLD 2. Press the CONF sof t key on your handset or base. LINE ON HOLD EXTENSION? shows in the display . 3. Enter the desired handset number to select the base or the handset number you w ant to conference with. The recei ving par ty is paged. SENDING HANDSET RECEIVING HANDSET 4. The recei ving handset or base must press[...]

  • Страница 38

    38 M EMORY The handset and base eac h have their own separate memory dialing storage areas. Fif ty 15-c haracter names and 24-digit telephone numbers can be stored in the handset memory . Fif ty 1 5-c haracter names and 24- digit telephone number s can be stored in the base memory . S TORING A N AME AND N UMBER IN M EMORY 1. Mak e sure the phone is[...]

  • Страница 39

    39 5. Use the touc h tone pad on your handset or base to enter a name (up to 15 c haracters). More than one let ter is stored in eac h of the number k eys. F or example, to enter Bill Smith, press the 2 k ey twice for the let ter B. P ress the 4 k ey 3 times for the letter I. P ress the 5 k ey 3 times for the let ter L. W ait for 1 second. Press th[...]

  • Страница 40

    40 S TORING A R EDIAL N UMBER 1. Mak e sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress the DIR sof t k ey . 3. P ress any number key (0 1 -50) to store the phone number in that memory location, or press the cid/v ol (up and down arrow) but ton on the handset or CID (up and down ar row) but ton on the base to select the memory location. 4. P re[...]

  • Страница 41

    41 3. P ress the cid/vol (up or down ar row) but ton on the handset or CID (up or down ar row) but ton on the base to scroll through the stored number s. Or use the touc h tone pad on your handset or base to enter the memory location number . T O C HANGE : Use the same procedure to c hange a stored number as you do to store a number - instead just [...]

  • Страница 42

    42 NOTE: If you don’ t want to change or delete a number , simply press EXIT soft key , or wait for one minute to exit the review mode. D IALING A S TORED N UMBER H ANDSET Mak e sure the phone is ON by pressing the talk/callbac k but ton. 1. P ress the DIR sof t k ey . 2. Enter the memory location number (0 1 -50) for the desired memory location.[...]

  • Страница 43

    43 C HAIN D IALING FROM M EMOR Y Use this feature to mak e calls that require a sequence of numbers, suc h as a calling card number used for a frequently called long distance number . The following example shows how you can store eac h par t of the long dialing sequence and use c hain dialing to mak e a call through a long distance service: 1. Mak [...]

  • Страница 44

    44 When your telephone rings, and you are subscribed to Caller ID Call W aiting service, you will recei ve information (if available) transmit ted by your local telephone compan y . Y ou will also recei ve Caller ID information from Call W aiting calls. If you recei ve an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the presence[...]

  • Страница 45

    45 2. P ress the cid/vol down ar row but ton on the handset or CID (down ar row) but ton on the base to review the newest call and scroll to older calls (lower numbers). When you reac h the oldest call, the display shows END OF LIS T . As you review calls, the display shows you the following information for eac h call: • The telephone number of t[...]

  • Страница 46

    46 3. P ress the desired memory location but ton. Example, press the number 01 k ey to store the record in memory location 1 . If the memory location is occupied and, you w ant to replace it, you must confirm the replacement by pressing the OK sof t k ey . NOTE: Press EXIT soft key once to keep previous the setting and return to the Caller ID menu.[...]

  • Страница 47

    47 A vailable formats include: Number of digits Explanation Example Elev en digits long distance code “1 ” 1 -31 7 -888-8888 +3- digit area code +7 -digit telephone number . T en digits 3-digit area code +7 -digit 317 -888-8888 telephone number . Sev en digits 7 -digit telephone number . 888-8888 NOTE: If the phone company does not supply all t[...]

  • Страница 48

    48 2. Use the cid/v ol (up or down arrow) but ton on the handset or CID (up or down ar row) but ton on the base to display the desired Caller ID record. 3. P ress DEL sof t k ey . The display shows DELETE CALL ID? 4. P ress OK sof t k ey to erase the record. The display shows DELETED , for two seconds, and confirms the deletion. Y ou will hear a co[...]

  • Страница 49

    49 2. Use the cid/v ol ( up or down ar row) but ton on the handset or CID (up or down ar row) but ton on the base to display an y Caller ID record. 3. P ress and hold the DEL sof t k ey for two seconds. The display shows DELETE ALL? 4. P ress the OK sof t k ey to erase all CID records from memory . The display shows NO CALLS . Y ou will hear a conf[...]

  • Страница 50

    50 R EPLACING THE B A TTERY CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , use only the batter y 5-2459 that is compatible with this unit. Mak e sure the telephone is OFF before you replace bat tery . 1. R emove the bat tery compartment door . 2. Disconnect the cord at tac hed to the bat tery pac k from the jac k inside the bat tery com[...]

  • Страница 51

    51 H EADSET AND B EL T C LIP I NST ALLA TION C ONNECTING AN O PTIONAL H EADSET TO THE H ANDSET Eac h handset may be used with an optional headset for hands free operation. 1. R emove the rubber cap co vering the headset jac k. 2. Connect the headset to the headset jac k on the side of the handset. The handset recei ver and speakerphone microphone a[...]

  • Страница 52

    52 D ISPLA Y M ESSAGES The following indicator s show the status of a message or of the unit. INCOMPLETE D A T A Caller information has been inter rupted during transmission or the phone line is excessi vely noisy . ENTER NAME P rompt telling you to enter the name in one of the 50 memory locations. DELETE ALL? P rompt asking if you w ant to erase a[...]

  • Страница 53

    53 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long w arbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three shor t beeps P age signal One shor t beep (every 7 seconds) Low bat tery w arning T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE No dial tone • Chec k or repeat installation steps. • Mak e sure base power cord is connected to a working electrica[...]

  • Страница 54

    54 Dial tone is OK but can ’ t dial out • Mak e sure the T ONE/PULSE setting on the handset is set to the type of phone service you are subscribed to. Handset/Base does not ring • Mak e sure the handset ringer is turned on and the base ringer is programmed to HIGH. • The cordless handset may be out of range of the base. Mo ve closer to the [...]

  • Страница 55

    55 Charge indicator on the base flashes •P rovided your phone compan y of fer s v oice message service and you subscribe to it, the c harge indicator on the base flashes when the phone is not in use to indicate there is a message w aiting. It stops flashing af ter the message has been reviewed. Memory Dialing doesn't work • Did you program[...]

  • Страница 56

    56 No Caller ID •Y ou must be subscribed to Caller ID service from your local telephone compan y to recei ve Caller ID records. B A TTERY If you experience an y of the following problems, even af ter fully rec harging the bat tery , you may need to replace the bat tery pac k: • Shor t talk time •P oor sound quality • Limited range • Charg[...]

  • Страница 57

    57 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. •F oil bac king on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. •Y ou’ re too close to appliances suc h as microw aves, stoves, computer s, etc. • Atmospheric conditions, suc h as strong storms. • Base is installed in the basement or lower flo[...]

  • Страница 58

    58 I NDEX A Accessory Order Form 61 Answering a Call 27 Area Code 1 4 Auto Standby 28 B Base Layout 7 Before Y ou Begin 8 C Call T imer 28 Caller ID 43 Caller ID Er ror s 49 Causes of P oor Reception 57 Chain Dialing from Memory 43 Connecting an Optional Headset to the Handset 51 Connecting the A C (Electrical) P ower 1 0 Connecting the T elephone [...]

  • Страница 59

    59 M Making a Call 27 Making an Intercom Call 35 Memory 38 Mute 33 P P aging from the Base or Handset 31 P aging the Handset 31 Pa r ts Chec klist 8 P rogrammable F unctions 1 1 R Receiving an External T elephone Call During an Intercom Call 36 R eceiving an Intercom Call 36 R eceiving and Storing Call R ecords 44 R eplacing the Bat tery 50 R eview[...]

  • Страница 60

    60 L IMITED W ARRANTY What your w ar ranty cov ers: • Defects in materials or workmanship. F or how long af ter y our purc hase: • One year , from date of purc hase. (The war ranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes first.) What we will do: •P rovide you w[...]

  • Страница 61

    61 Please mak e sur e that this for m has been filled out complet ely . A CCESSORY O RDER F ORM CUS TOMER: CUT AL ONG DO TTED LINE. ✂ *Prices are subject to change without notice. T otal Merc handise.........................................$_______________ S ales T ax........................................................$_______________ We are [...]

  • Страница 62

    Model 21 0 1 1 1 6047080 (R ev . 3 E/S) 02-45 P rinted in China A TLINKS USA, Inc. 101 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 02 A TLINKS USA, Inc. Tr ademark(s) ® R egistered Marca(s) R egistrada(s)[...]

  • Страница 63

    Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléf ono Inalámbr ico Digital de Doble Au r icular con Alta v oz de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 21 0 1 1[...]

  • Страница 64

    2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public S witc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las R eglas y Regulaciones de la FCC y con los R equerimientos T écnicos para Equipos de T erminales [...]

  • Страница 65

    3 VEA ADVERTENCIA EN LA PAR TE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HA[...]

  • Страница 66

    4 C ONTROL DE V OLUMEN DEL A LTA V O Z ................................ 34 I N TERFONO ..................................... 35 P ARA H A CER UNA L LAMADA DE I N TERFONO ..................................... 35 P ARA R ECIBIR UNA L LAMAD A DE I N TERFONO .......................... 36 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA T ELEFÓNICA E XTERNA D URAN TE UNA L[...]

  • Страница 67

    5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. F elicitaciones por su compra de este Sistema Contestador de Dos Auriculares Inalámbricos G[...]

  • Страница 68

    6 Su T eléfono con Identificador de Llamada en Esper a le P er mite: •V er el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera). • Identificar a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. •V er la hora y fec ha de cada llamada entrante. •G rabar hasta 40 mensajes del Identificador de Ll[...]

  • Страница 69

    7 F ORMA TO DEL A URICULAR Y B ASE P ARA LA C ARGA F ORMA TO DE LA B ASE i n t 9 wxyz 6 mno 3 def 8 tuv 5 jkl 2 abc 7 pqrs 4 ghi 1 0 oper # pause * tone v v ringer page fla s h r e d i a l TA LK format c o n f e r e n c e c a l l b a c k c i d / v o l Botón para mar car por tono (“*tone”) Botón para pausa (“# pause”) Pantalla Botón de fo[...]

  • Страница 70

    8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su paquete incluye los ar tículos mostrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hog ar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su[...]

  • Страница 71

    9 I NFORMACIÓN I MPORT ANTE P ARA LA I NST ALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la [...]

  • Страница 72

    10 P ARA C ONECT AR LA C ORRIENTE AC (E LÉCTRICA ) 1. Conecte el cable de cor riente dentro del enc hufe localizado en la par te posterior de la base y el otro extremo en un enc hufe eléctrico. Cuando el auricular es colocado en la base, el indicador de carg a se ilumina para indicar que la batería se está cargando. 2. Conecte la base del auric[...]

  • Страница 73

    11 M ONT AJE DE LA B ASE SOBRE P ARED NOT A: Para mejores resultados, deje el teléfono sobre una super ficie plana durante la carga inicial y antes de que usted instale el teléfono sobre la pared. 1. V olteé la base. 2. Coloque el pedestal de montaje para pared metiendo las lengüetas en la par te abier ta del pedestal dentro de las ranuras en l[...]

  • Страница 74

    12 2. Oprima el botón para revisar arc hivos del Caller ID-“cid/v ol” (las flec has hacia ar riba o hacia abajo) en el auricular o el botón “CID” (las flec has hacia ar riba o hacia abajo) en la base para mover la flec ha hasta la indicación de idioma (“ LANGUA GE ”). 3. Oprima la tecla suave “ OK” y la indicación de idioma (“[...]

  • Страница 75

    13 1. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (flec ha hacia ar riba o hacia abajo) para ir a la pantalla “ CON TRA STE .” 2. Oprima la tecla suave “ OK” y la indicación de contraste (“ PROG CON TRA STE 1 2 3 ”) aparece en la pantalla. 3. Utilice el teclado numérico en la base para seleccionar el nivel 1, 2, o 3, o utilice el b[...]

  • Страница 76

    14 C LA VE DE Á REA Asegúrese que la base esté en el menú principal. Si usted inscribe una clave de área de 3 dígitos en el menú de clave de área, su clave de área local no aparecerá en los mensajes del Identificador de Llamadas que usted reciba. Usted únicamente verá el número local de siete dígitos. Las llamadas que usted reciba des[...]

  • Страница 77

    15 P ANT ALLA DEL AURICULAR P ANT ALLA DE LA BASE T ONO DEL T IMBRE Asegúrese de que el auricular y la base estén en el menú principal. Esta programación puede hacerse en el auricular o en la base. Usted puede escoger entre seis tonos de timbre diferentes. Asegúrese que su teléfono esté apag ado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –“T A[...]

  • Страница 78

    16 4. Oprima la tecla suave “ OK” para confirmar su selección y regresar al menú principal. El nuev o tono del timbre aparece en la pantalla durante dos segundos. NOT A: Oprima la tecla suave “EXIT” para una vez para conservar la programación previa y regresar al menú principal. P ANT ALLA DEL AURICULAR P ANT ALLA DE LA BASE T ONO /P UL[...]

  • Страница 79

    17 3. Utilice el teclado numérico en la base para seleccionar “ 1 T ONO ” o “ 2 PULSO ,” o utilice el botón para revisar arc hi vos del Caller ID-“cid/v ol” (las flec has hacia ar riba o hacia abajo) para mover la flec ha a la selección deseada. La programación de fábrica es 1 . 4. Oprima la tecla suave “ OK” para confirmar su [...]

  • Страница 80

    18 3. Oprima la tecla suave “ OK” y el aparato le indica que el auricular necesita registrar se. La indicación “ AU RICULAR NEEDS RE GIS TRAR ”aparece en la pantalla. 4. Oprima la tecla suave “ OK” y la indicación “ ESPE, BA SE L OCALIZ ESPERA AL BIP ” aparece en la pantalla. 5. Oprima y sosteng a el botón “page/int” en la ba[...]

  • Страница 81

    19 7. Utilice el teclado de tono para inscribir el nombre. Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. P or ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Hag a una breve pausa y el cursor se mueve al siguiente lugar . Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Hag a una breve paus[...]

  • Страница 82

    20 C ANCELACIÓN DEL R EGISTRO DEL A URICULAR Este procedimiento puede llevarse a cabo únicamente con el auricular y cancela el registro del auricular . Si usted no sabe el nombre de un auricular , usted debe cancelar el registro del auricular siguiendo los pasos a continuación. Durante el proceso de cancelación del registro, manteng a el auricu[...]

  • Страница 83

    21 Entonces el aparato muestra la indicación “ CONFIRMAR DERE GIS TRO? ” en la pantalla. 4. Oprima nuevamente la tecla suave “ OK” y el aparato confirma que ha cancelado el registro en la pantalla indicando “ AU RICULAR # DERE GIS TRADO ” e inmediatamente después la indicación “ RE GIS TRAR A URICULAR? ” NOT A: Oprima la tecla su[...]

  • Страница 84

    22 R ADIO T ELÉFONO P ORTÁTIL (W ALKIE -T ALKIES ) Esta función le permite utilizar dos auriculares como si fueran w alkie-talkies (para la operación de radio-teléfono por tátil, la cor riente eléctrica en la base del aparato no es necesaria). Asegúrese que los auriculares estén en modalidad de menú. 1. Oprima el botón para revisar arc h[...]

  • Страница 85

    23 5. Cuando su con versación ha terminado, en ambos auriculares, el que recibe y el que transmite se puede oprimir el botón para salir (“EXIT”) para desactivar la función del radio teléfono por tátil y v olver a la modalidad de alerta del radio teléfono por tátil. 6. Oprima nuevamente el botón de salida (“EXIT”) para desactivar el [...]

  • Страница 86

    24 H ORA DEL D ÍA Esta programación puede hacer se únicamente desde la base. Asegúrese que la base esté en modalidad de menú. Asegúrese de que el teléfono esté desacti vado – OFF - (no en modalidad de hablar –T ALK). 1. Oprima el botón para revisar arc hi vos del Caller ID-“cid/v ol” (las flec has hacia ar riba o hacia abajo) para[...]

  • Страница 87

    25 P ROGRAMACIÓN DE F ÁBRICA Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar las programaciones originales. Sig a los pasos a continuación para volver a las programaciones de fábrica. Asegúrese que el auricular o la base esté en la modalidad de menú. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado – OFF - (no[...]

  • Страница 88

    26 NOT A: Oprima la tecla suave “EXIT” para una vez para conservar la programación previa y regresar al menú principal. O PERACIÓN B ÁSICA DEL T ELÉFONO A LT A VOZ P ara la operación a manos libres y para su conveniencia, su sistema de dos auriculares está equipado con un altav oz. P ara el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo sigu[...]

  • Страница 89

    27 P ARA H ACER UNA L LAMADA A URICULAR 1. L evante el auricular y oprima el botón “talk/callbac k” en el auricular . Espere a escuc har el tono de marcar . 2. Marque el número deseado, o marque el número primero y después el botón “talk/ callbac k. ” 3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón “talk/callbac k” para colg ar . [...]

  • Страница 90

    28 T EMPORIZADOR (T IMER ) Después de que usted ha oprimido el botón “talk/callbac k” en el auricular o el botón “speak er/callbac k” en la base, el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada en minutos y segundos. A UTO A LERT A Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auri[...]

  • Страница 91

    29 B ASE 1. Oprima el botón de timbre y la programación actual de timbre aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico de tono en su auricular para inscribir 1 alto, 2 bajo o 3 desacti vado (“ 1HI, 2L O W o 3OFF ”), o utilice el botón del Identificador de Llamadas (flec ha hacia arriba o hacia abajo) para lleg ar a su selección. 3[...]

  • Страница 92

    30 Ú LT I M O N ÚMERO M ARCADO P ara volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó: 1. Oprima el botón “talk/callbac k” en el auricular o el botón “speaker/callbac k” en la base. 2. Oprima el botón “redial. ” -O- 3. Oprima el botón “redial” primero y después oprima el botón “talk/redial” en el auricula[...]

  • Страница 93

    31 L OCALIZANDO EL A URICULAR Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado. P ara en viar y recibir señales del localizador , todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no están registrados, sig a las instrucciones para registrarlos en la sección P ara R egistrar el Auricular en este manual. P ARA L OCALIZAR [...]

  • Страница 94

    32 AURICULAR RECIBIENDO Cuando se oprime el botón “talk/callbac k” o “speak er/callbac k” o “page/int” en el recibidor del auricular o en la base, el localizador es contestado. Si el localizador no es contestado después de dos minutos, la indicación “ NO CON TEST AN ” aparece en la pantalla del auricular que en vía o en la base [...]

  • Страница 95

    33 3. Inscriba el número del auricular al que usted quiere transferir la llamada, y el auricular que recibe es localizado. AURICULAR ENVIANDO AURICULAR RECIBIENDO NOT A: Si el localizador no es contestado, oprima la tecla suave de salida (“EXIT”) o el botón localizador (“page/int”) para cancelar la transferencia. Cuando se oprime el botó[...]

  • Страница 96

    34 2. Oprima la tecla suave del enmudecedor (“MUTE”) para cancelar esta función y v olver a su con ver sación telefónica. T ONO T EMPORAL Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio e pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio telefónico de P ulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de[...]

  • Страница 97

    35 I NTERFONO La función del interfono le permite tener una con ver sación de duración ilimitada entre los dos auriculares o un auricular y la base. P ARA H ACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado – OFF - (no en modalidad de hablar –T ALK). 2. Oprima el botón de interfono (“page/int”) en el au[...]

  • Страница 98

    36 NOT A: Durante la función de inter fono, si se asigna un nombre a un auricular , ese nombre aparece en la pantalla en lugar del número del auricular . P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA DE I NTERFONO Cuando una llamada de interfono es recibida, el auricular o la base emiten un tono. P ara contestar la llamada del interfono, oprima el botón “page/i[...]

  • Страница 99

    37 EXTENSION ? SALI LINEA EN ESPERA 2. Oprima la tecla suave de conferencia (“CONF”) en su auricular o en la base. La indicación “ LINEA EN ESPERA EXTENSIÓN? ” aparece en la pantalla. 3. Inscriba el número del auricular deseado para seleccionar la base o el número del auricular con el que usted quiera establecer la conferencia. La perso[...]

  • Страница 100

    38 M EMORIA El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas. Cincuenta nombres de 1 5 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular . Cincuenta nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria de la base. P ARA A LMACENAR UN N [...]

  • Страница 101

    39 5. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 1 5 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. P or ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla[...]

  • Страница 102

    40 P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE V OL VER A M ARCAR 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado – OFF - (no en modalidad de hablar –T ALK). 2. Oprima la tecla suave de directorio (“DIR”) . 3. Oprima cualquier número de localización de memoria (0 1 al 50) para almacenar un número en esa localización, o utilice los botones para [...]

  • Страница 103

    41 3. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID”) (flec ha hacia ar riba o hacia abajo) en el auricular o el botón del Identificador de Llamadas (“CID”) (flec ha hacia arriba o hacia abajo) en la base para recor rer los números hasta lleg ar al número almacenado. O utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para[...]

  • Страница 104

    42 NOT A: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima la tecla suave de salida (“EXIT”), o espera un minuto para salir de la modalidad de revisar . P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO A URICULAR Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón “talk/callbac k. ” 1. Oprima la tecla suave (“ OK?[...]

  • Страница 105

    43 M ARCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larg a distancia al que usted llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través[...]

  • Страница 106

    44 Cuando su teléfono suena, y usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera, usted recibirá información (si ésta es disponible), transmitida desde su compañía telefónica local. Usted también recibirá información de Identificador en Llamadas en Espera. Si usted recibe una llamada mientras está en el teléfono, la[...]

  • Страница 107

    45 2. Oprima el botón para revisar arc hivos de la llamada más reciente del Caller ID- “cid/v ol” (la flec ha hacia abajo) para revisar primero el arc hi vo más nuev o y después ir hacia los más viejos (los números más bajos). Cuando usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica “ FIN DE LIST A .” Conforme usted va recibiendo l[...]

  • Страница 108

    46 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. P or ejemplo, oprima la tecla 0 1 para almacenar el arc hi vo en la localización de memoria 1 . Si la localización de memoria está ocupada y usted quiere reemplazarla, usted debe confirmar este reemplaz o oprimiendo la tecla suave “ OK. ” NOT A: Oprima la tecla suave “EXIT” p[...]

  • Страница 109

    47 L os formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larg a distancia “1” 1 -31 7 -888-8888 + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico. Diez dígit os + 3 dígitos de clave de área 317 -888-8888 + 7 dígitos de número telefónico. Siet e dígitos + 7 dígitos de número[...]

  • Страница 110

    48 2. Utilice los botones para revisar los arc hi vos del Identificador de Llamadas –“cid/ v ol”- (flec ha hacia arriba o hacia abajo) en el auricular o el botón “CID” (flec has hacia ar riba o hacia abajo) en la base, para mostrar el arc hi vo que usted quiera bor rar . 3. Oprima la tecla suave para bor rar (“DEL ”) durante dos segu[...]

  • Страница 111

    49 2. Utilice los botones para revisar los arc hivos del Identificador de Llamadas –“cid/ v ol”- (flec ha hacia arriba o hacia abajo) en el auricular o el botón “CID” (flec ha hacia ar riba o hacia abajo) en la base para mostrar cualquier arc hi vo del Identificador de Llamadas. 3. Oprima la tecla suave para bor rar (“DEL ”) durante [...]

  • Страница 112

    50 P ARA C AMBIAR LA B A TERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2459 que es compatible con este aparato. Asegúrese de que el teléfono esté apag ado ( OFF ) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puer ta del compar timento de la batería. 2. Desconecte el cable que está con[...]

  • Страница 113

    51 I NST ALACIÓN DE A UDÍFONOS Y DEL G ANCHO DEL C INTURÓN P ARA C ONECT AR UNOS A UDÍFONOS O PCIONALES AL A URICULAR Cada auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para la operación con manos libres. 1. Quite la cubier ta de plástico que cubre el enc hufe de los audífonos. 2. Conecte los audífonos al enc hufe de audífonos a[...]

  • Страница 114

    52 I NDICADORES DE M ENSAJES Lo s siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: INCOMPLETE D A T A La información sobre la per sona que llama ha sido (INFO INCOMPLET A) inter rumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en [...]

  • Страница 115

    53 S EÑALES S ONORAS DEL A URICULAR S eñal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) S eñala que una llamada está entrando T res tonos cor tos S eñal del localizador Un “bip” corto ( cada 7 segundos )A dver tencia de baja batería S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS T ELÉFONO No hay tono de marcar •V erifique o repita los pasos de[...]

  • Страница 116

    54 El auricular /la base no timbra • Asegúrese que el selector del timbre esté en la posición de activado (ON) y que el timbre en la base esté en la posición “HIGH” • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango de la base. Acérquese a la base. •U sted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente desco[...]

  • Страница 117

    55 El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el enc hufe de la corriente eléctrica A C del enc hufe de pared y de atrás de la base. Quite la batería del auricular . Espere 30 segundos y vuelva a conectar el cable de cor riente al enc hufe de pared y al enc hufe en la par te posterior de l[...]

  • Страница 118

    56 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO P ara mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, sig a las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •N o lo expong a a la luz solar[...]

  • Страница 119

    57 C ÓMO O BTENER S ER VICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de g arantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo [...]

  • Страница 120

    58 Í NDICE A Altavoz 26 Antes de Comenzar 8 Auto Aler ta 28 B Batería 55 C Cancelación del R egistro del Auricular 20 Cancelación Global del R egistro 21 Causas de una Mala R ecepción 56 Clave de Área 1 4 Cómo Obtener S ervicios de Mantenimiento 57 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 2 Contraste de la P antalla 12 Control de V olumen del Alt[...]

  • Страница 121

    59 P P ara Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 38 P ara Almacenar un Número de V olver a Marcar 40 P ara Bor rar 41 P ara Bor rar el Arc hivo Actual del Identificador de Llamadas 47 P ara Bor rar T odos los Arc hivos del Identificador de Llamadas 48 P ara Cambiar 41 P ara Cambiar la Batería 50 P ara Conectar el Cable de Línea T elefónic[...]

  • Страница 122

    G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubr e su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. P or cuánt o tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fec ha de compra. (El periodo de g arantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fec ha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocur ra primer[...]

  • Страница 123

    F ORMULARIO P ARA H ACER P EDIDOS DE A CCESORIOS CORTE EN LA LÍNEA PERFORADA ✂ DESCRIPCIÓN Cable de corriente AC NÚMERO DE CA TÁLOGO TOT AL PRECIO* $36.35 Batería de Repuesto del Auricular Broche de cinturón Audífonos 5-2562 5-2561 $18.35 $8.75 $11.90 5-2459 5-2425 Po r f av or asegúrese de haber llenado est e f or mular io por complet o.[...]

  • Страница 124

    Modelo 21 0 1 1 1 6047080 (R ev . 3 E/S) 02-45 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 101 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 02 A TLINKS USA, Inc. Tr ademark(s) ® R egistered Marca(s) R egistrada(s)[...]