Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Automobile Parts
Edelbrock Torker 2930
3 страниц 0.11 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Torker II 5021
2 страниц 0.03 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Torker II 5081
2 страниц 0.03 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Torker-Plus 265-400
5 страниц 0.08 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Turbocharger 15012
1 страниц 0.02 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Victor 77459
1 страниц 0.01 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Victor Jr. 289-302
1 страниц 0.04 mb -
Automobile Parts
Edelbrock Victor Glidden 18 2858
1 страниц 0.07 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GEV FSR 4160. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GEV FSR 4160 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GEV FSR 4160 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GEV FSR 4160, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции GEV FSR 4160 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GEV FSR 4160
- название производителя и год производства оборудования GEV FSR 4160
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GEV FSR 4160
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GEV FSR 4160 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GEV FSR 4160 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GEV, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GEV FSR 4160, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GEV FSR 4160, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GEV FSR 4160. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
T yp: FSR 4160 # 004160a 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev .de service@gev .de MA00317400 06/2013 UW[...]
-
Страница 2
A DI P 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 7 4 1 52 3 6 G DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON D F C E B Gruppe/Group 3 Gruppe/Group 2 Gruppe/Group 1 DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON > 1 m < 25 m > 1 m[...]
-
Страница 3
• Der Code selbst kann beliebig gewählt werden • Stellen Sie den 10fach Codierschalter entsprechend ein Anschluss/Installation Schließen Sie das Batterieanschlusskabel des Rauchmelders an das lange Batterieanschlusskabel des F unkmoduls an (Abb. A5) . Der Rauchmelder wird dadurch vom F unkmodul mit Spannung versorgt. Wur de der Anschluss korr[...]
-
Страница 4
Additional notes • Avoid t emperature variations/damp r ooms ( Fig. D) • Respect the minimum and maximum distances of the radio modules from one another (Fig. F) • Avoid placing near power -consuming equipment (Fig. G) • Radio range and interfer ence can be a ected by: Foil-coat ed wool, aluminium foil, cladding, metallised window panes [...]
-
Страница 5
T estez régulièrement le dét ecteur de fumée (cf. instructions correspondantes). P rocédez également à un test de fonctionnement chaque fois que vous modifi ez une pièce (nouveau revêtement de sol, ajout ou déplacement de meubles ou de luminaires, modifi cations structurelles, etc.) et lorsque vous changez la pile. Remplacez chaque dét[...]
-
Страница 6
Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Duitsland F ax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev .de service@gev.de Bijzonderheden • V ermijd temperatuurschommelingen en vochtige ruimten (fig. D) • Houd de minimale en maximale onderlinge afstand tussen de draadlo ze modules aan (fig. F) • Plaats de draadlo ze modules niet in de buurt van stroomvret ers [...]
-
Страница 7
Eseguire regolarment e il test di funzionamento seguendo le istruzioni del rivelatore di fumo. V erifi care inoltre il funzionamento in caso di mutat e condizioni ambientali (ad esempio, pavimento e mobili nuovi o nuova disposizione dei mobili, luci e modifi che edili e così via) e dopo la sostituzione della batteria. Sostituire il modulo a dist[...]
-
Страница 8
Realice regularmente una prueba de funcionamient o siguiendo las instrucciones del detector de humo. Compruebe el funcionamiento además cuando varíen las condiciones externas (p. ej. suelo nuevo, muebles nuevos o cambiados de lugar , lámparas, reformas, etc.) y después de cambiar la pila. Sustituya el módulo 10 años después del montaje. Indi[...]
-
Страница 9
Särskilda anmärkningar • Undvik temper aturväxlingar och fuktiga utrymmen (fig. D ) • T änk på minimi- och maximiavstånden mellan radiomodulerna (fig. F) • Undvik att placera dem när a enheter med hög energiförbrukning (fig. G) • Radioräckvidden och mottaglighet en för störningar kan påverkas av: isoleringsfolie, aluminiumfolie[...]
-
Страница 10
D GB F NL I E S N DK RUS GR LV LT PL RO SK CZ TR H 17 16 • Trådløse moduler i naboleiligheter/-hus innenfor rekkevidde, må bruke en annen kode. På denne måten unngår du å utløse en utilsiktet alarm hos naboen (fig. C) • Selve koden kan velges vilkårlig • Still inn den tisifrede koderingsbryteren etter behov Tilkobling/installasjon Ko[...]
-
Страница 11
Modulet skal udskiftes 10 år efter monteringen. Henvisninger vedrørende recyling Dette apparat må ikke bortska es med usorteret husholdningsa ald. Ejere af brugt udstyr er i henhold til loven forpligtet til at bortska e dette udstyr fagligt k orrekt. I din kommune kan du få yderligere informationer . T ekniske data F orsyningsspænding[...]
-
Страница 12
V aihda moduuli 10 vuoden päästä asennuksesta. Kierrätysohjeita T ätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta. T ekniset tiedot Syöttöjännite 9 V savuhälytti[...]
-
Страница 13
Особые указания • Избегайте температурных ко лебаний/влажных помещений (рис. D) • Обратите внимание на требования к минимальному и максимальному расстоянию между радиомоду лями (рис. F) • Не ?[...]
-
Страница 14
Ýíáí áðü ôïõò äýï ðåßñïõò áóöÜëéóçò (Eéê. A7) áðü ôç âÜóç ðåñéâëÞìáôïò ôçò ìïíÜäáò ñáäéïóçìÜôùí. Áõôüò ï ðåßñïò áóöÜëéóçò ôïðïèåôåßôáé óôçí ïðÞ, ç ïðïßá äçìéïõñãåßôáé óôçí ðëåõñÜ ôïõ áíé÷íåõôÞ ?[...]
-
Страница 15
Nomainiet moduli pēc 10 gadiem no montāžas brīža. Norādījumi par atkritumu pārstrādi Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar citiem nešķir otiem atkritumiem. Izlietoto ierīču īpašniekiem ir pienākums šo ierīci utilizēt atbilstoši not eiktajiem norādījumiem. V airāk informācijas Jūs varat saņemt pilsētas/pašvaldības adm[...]
-
Страница 16
Modulį pakeiskite po 10 metų nuo sumontavimo. Pastabos dėl antrinio perdirbimo Šį prietaisą draudžiama utilizuoti kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis atliekomis. P agal įstatymus, senus prietaisus turintys asmenys privalo šį prietaisą tinkamai utilizuoti. Informacijos teiraukit ės savo miesto arba bendruomenės savivaldybėje. T echn[...]
-
Страница 17
P o 10 latach od zamontowania moduł należy wymienić na nowy . Informacje o recyklingu T o Urządzenie nie może być usuwane wr az z niesegregowanych Odpadów komunal nych. Właściciele Urządzeń są wymagane prz ez prawo do tej jednostki do odpowiednich kontener ów. Informacje można uzyskać z T wojego miasta lub gminy. Dane techniczne Napi[...]
-
Страница 18
Înlocuiţi modulul la 10 ani după montare. Indicaţii de reciclare Acest aparat nu tr ebuie aruncat în gunoiul menajer. P osesorii aparatelor vechi sunt obligaţi legal să arunce r espectivele obiecte în mod corespunzăt or. P uteţi solicita informaţii la administraţiile locale ale or aşului, respectiv comunei dumneavoastră. Date tehnice [...]
-
Страница 19
Modul zamenjajte 10 let po montaži. Napotki za reciklažo T e naprave ne smete odstraniti skupaj z ner azvrščenimi gospodinjskimi odpadki Lastniki odsluženih napr av so zakonsko obvezani, da t e naprave ustrezno odstr anijo. Informacije boste našli pri svoji lokalni upravi. T ehnični podatki Napajalna napetost 9 V z javljalnika dima Oddajna f[...]
-
Страница 20
Modul vymeňte 10 rok ov po montáži. Upozornenie T ento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých prístrojov sú zo zákona povinní, tento prístr oj likvidovať odborne. Informácie získate na mestskej príp. obecnej správe. T echnické údaje Napájacie napätie 9 V z dymového hlásiča Vysielacia [...]
-
Страница 21
10 let po montáži modul vyměňte. Pokyny k recyklaci T ento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného komunálního odpadu. Vlastníci starého zaříz ení jsou ze zákona povinni s tímto přístrojem ř ádně nakládat. Další informace získáte od zástupců města nebo obce. T echnické informace Napájecí napětí 9 V[...]
-
Страница 22
Özel notlar • Sıcaklık değişimlerinden/nemli ortamlardan kaçının (Şekil D) • Alıcı verici modüllerin arasındaki minimum ve maksimum mesafeye dikkat edin (Şekil F) • Büyük miktarda elektrik tüketen cihazların yakınına mont e etmeyin (Şekil G) • Aşağıdakiler, kapsama alanını dar altabilir ve arızaya neden olabilir: [...]
-
Страница 23
A modult a felszerelés után 10 év vel cserélje ki. Újrahasznosításra vonatk ozó fi gyelmeztetések A készüléket nem szabad válogatatlan háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szaksz erű ártalmatlanítására. Ezzel kapcsolatban a városi illetve a k ?[...]