Honda Power Equipment GXV660 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honda Power Equipment GXV660. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honda Power Equipment GXV660 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honda Power Equipment GXV660 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honda Power Equipment GXV660, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honda Power Equipment GXV660 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honda Power Equipment GXV660
- название производителя и год производства оборудования Honda Power Equipment GXV660
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honda Power Equipment GXV660
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honda Power Equipment GXV660 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honda Power Equipment GXV660 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honda Power Equipment, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honda Power Equipment GXV660, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honda Power Equipment GXV660, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honda Power Equipment GXV660. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GXV630 · GXV660 · GXV690 1 Thank y ou for pur chas ing a Honda engine . We want to hel p you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it s afe ly. This[...]

  • Страница 2

    SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH For EU Except E U WARNING LABE L WARNING LABEL 2 Under stand the opera tion of a ll c ontrols and le arn how to s top the engine qui ckl y in cas e of emer gency . Make s ure the oper ator rec eiv es ade quate ins tructi on before ope rati ng the equipment. Your engi ne’s e xhaus t contains poi son[...]

  • Страница 3

    ENGLISH FEATURES COMPONENT & CONTROL LOCATION Fuel -cut Sol enoid ELECTRIC STARTER OIL FILLER CAP/ DIPSTICK FUEL FILTER OIL PRESSURE SWITCH SPARK PLUG SCREEN GRID COVER OIL DRAIN BOLT OIL FILTER SPARK PLUG AIR CLEANER 3 The engi ne is equippe d with a f uel-c ut sole noid that a llows fuel to flow to the car buretor main j et when the engine sw[...]

  • Страница 4

    ENGLISH OPERATION BEFORE OPERATION CHECKS SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine CHOKE LEVER CLOSED O O P P E E N N 4 Bef ore oper ating the engi ne for the fi rst time , plea se re vi ew the SAFET Y INFORMAT ION section o n page and th e BEFORE[...]

  • Страница 5

    ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED STOPP ING THE ENGINE THROTTLE LEVER THROTTLE LEVER F F A A S S T T CHOKE LEVER O O P P E E N N C C L L O O S S E E D D THROTTLE LEVER S S L L O O W W FAST S S L L O O W W S S L L O O W W 5 Posit ion t he th rot tle lever for t he desired engin e speed. Some engi ne appli cati ons use a re mote-mounted throttl e contro[...]

  • Страница 6

    * ** ** ** ** ** * ** − − − ENGLISH SERVICING YOUR ENGINE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E SAFET Y PRECA UTIONS Burns fro m hot parts. Injur y from mov ing par ts. MAINT ENANCE SCH EDULE MAINTEN ANCE S AFETY Maint enanc e, re plac ement , or repa ir of the emi ssi on control devi ces a nd syst ems may be pe rforme[...]

  • Страница 7

    −− − ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check AMBIENT TEMPERATU RE UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/ DIPSTICK LOWER LIMIT Synthetic 5W -30 7 Unleaded g asoline Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch octa ne ra ting 91 or highe r Pump octane rati ng 86 or higher U.S. Exce pt U.S . Oil is a major fact or [...]

  • Страница 8

    ENGLISH Oil Chang e OIL FILTER Change OIL DRAIN BOLT FILTER MOUNTING BASE SEAL SEALING WASHER UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/ DIPSTICK LOWER LIMIT OIL FILTER OIL FILTER SOCKET 8 Drai n the engi ne oil , and r etighte n the dra in bolt s ecur ely . Drai n the use d oil whe n the engi ne is warm. War m oil dr ains quickly and co mplet ely. Use an oi l fi[...]

  • Страница 9

    ENGLISH AIR CL EANER Inspectio n Cleaning FOAM FILTER ELEMENT PAPER FILTER ELEMENT SPRING TABS Dry Soak Squeeze Oil Squeeze AIR CLEANER COVER LATCH AIR CHAMBER AIR CLEANER CASE ELEMENT HOLDER AIR CLEANER COVER 9 Oper ating the engi ne without a n air fi lter , or wi th a da maged a ir fil ter, wil l al low dir t to ente r the e ngine, ca using r ap[...]

  • Страница 10

    − −− − − ENGLISH SPARK P LUG STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel Rec ommended S park Plug: HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS SPARK PLUG CAP 0.7 0.8 mm (0.028 0.031 in) SIDE ELECTRODE SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER 10 ZFR5F (NGK) Attach the spar k plug c aps to the spar k plugs . A loose spa rk pl ug can ov erhe at a nd d[...]

  • Страница 11

    −− − ENGLISH Add ing a Gasoline Stabilizer to Exten d Fuel Storage Life Drainin g the Fuel Tank and Carb uretor Engine Oi l DRAIN SCREW CARBURETOR 11 When add ing a gasolin e stabilizer, fill the fuel tan k with fresh gasolin e. If only p artially filled, air in the t ank w ill prom ote fu el deter iora tion duri ng stora ge. I f you k eep a [...]

  • Страница 12

    ENGLISH TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction Stor age Pre caut ions TRANSP ORTING Removal fro m Storage ENGINE LACKS POWER Correction Possib le Cause 12 Keep the eng ine level in storage. Tilt ing can cause fuel or oil leakage. If pos sibl e, a void s torage are as wi th high humidi ty, be caus e that [...]

  • Страница 13

    − − − ++ − + + − + − − + ENGLISH Bat ter y Connec tions for El ect ric S tar ter Serial Number Locatio n Recomm ended Battery WARNING: Was h hands a fter handli ng. TECHNICAL INFORMATION NEGATIVE ( ) BATTERY CABLE POSITIVE ( ) BATTERY CABLE ENGINE SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION STARTER SOLE NOID 13 Date P urchas[...]

  • Страница 14

    × × × × × × ENGLISH Remote Co ntrol Lin kage Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion LEFT SIDE CONTROL RIGHT SIDE CONTROL CABLE HOLDER (2) 51 6 m m ( 2 ) 46 m m CHOKE CONTROL LEVER GOVERNOR SPRING CABLE HOLDER (2) 51 6 m m ( 2 ) GOVERNOR SPRING CHOKE CONTROL LEVE R CHOKE CABLE THROTTLE CABLE CHOKE CABLE CABLE THROTTLE CABL[...]

  • Страница 15

    ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Proble ms That May Affe ct Emis sions Tamper ing and Al ter ing The U. S., Cal iforni a Cl ean Ai r Act , and Env ironme nt Ca nada 15 The combusti on proces s produce s car bon monoxide, ox ides of nitroge n, and hydroc arbons . Control of hy d[...]

  • Страница 16

    ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× × ×× × ×× × − − − * * * * * * * ENGLISH Specificatio ns Air Inde x Descriptive T erm Ap plicable to Emissio ns Du rability P eriod GXV630 ( QAF-T ype) GXV660 ( TAF- Type) GXV690 ( TAF- Type) 16 443 420 446 mm ( 1 7 . 41 6 . 51 7 . 6 i n ) 45.7 kg (100.8 lb s) 688.0 cm ( 41[...]

  • Страница 17

    ± − − ± ± ENGLISH Wiring Diag rams ITEM Tuneup Spe cifi cat ions Quick Referen ce Info rmation MAINTEN ANCE SPECIFICA TION GXV630/ 660/690 2.7 A Charge Coil Type 17 A Charge Coil Type 17 Spark plug g ap Idle speed Valve clearance (cold) No other adjus tments ne eded. 1,400 150 rpm U.S. Exce pt U.S. Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch[...]

  • Страница 18

    − 《》 ENGLISH CONSUMER INFORMATION WARRANT Y AND D ISTRIBUTOR/ DE ALER LOCA TOR INFORMAT ION Ameri can Honda Motor C o., I nc. Cana da: Honda Cana da, Inc . Australia: Honda Austr ali a Motorc ycl e and Power Equi pment Pty . Ltd. For Eur opean Ar ea: Honda Europe NV. For Euro pean Area: Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi r[...]

  • Страница 19

    09/07/17 20:13:24 32Z6M600_019[...]

  • Страница 20

    INTRODUCTION MESSAGES DE SECURITE SOMMAIRE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION D ES DOMMAGES GXV630 · GXV660 · GXV690 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’ avoir porté votre c hoix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à f aire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou s tr[...]

  • Страница 21

    INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS ETIQUETTE D’AVER TISSEMENT Sauf UE Pour UE ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT 2 Comprenez bien le fonctionnement de toutes les c ommandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement e n cas d’urgence. Veillez à ce que l’opérateu r reçoive des instruction s adéquate[...]

  • Страница 22

    FRANÇAIS PARTICULARITES EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES Solénoïde de c oupure de carbur ant MANOCONTACT D’HUILE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE FILTRE A HUILE FILTRE A ESSENCE DEMARREUR ELECTRIQUE BOUGIE D’ALLUMAGE FILTRE A AIR COUVERCLE DE GRILLE DE TAMIS BOULON DE VIDANGE D’HUILE BOUGIE D’ALLUMAGE 3 Le moteur est doté d’u[...]

  • Страница 23

    FRANÇAIS UTILISATION CONTROLES AVANT L’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur DEMARRAGE DU MOTEUR LEVIER DE STARTER FERME OUVERT 4 Avant d’utiliser le moteur pour la première f ois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE àl ap a g [...]

  • Страница 24

    FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR ARRET DU MOTEUR LEVIER DES GAZ L L E E N N T T LEVIER DE STARTER FERME OUVERT LEVIER DES GAZ L L E E N N T T L L E E N N T T VITE LEVIER DES GAZ VITE 5 Placer le levi er des gaz sur la posi tion corres pondant au régime moteur désiré. Pour arrêter le moteur en cas d’urgenc e, placer simplement l’interrupte[...]

  • Страница 25

    * ** ** ** ** ** * ** − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN CONSIGNES DE SECURITE PROGRAMME D’ ENTRETIEN Blessures pa r des pièce s mobiles. Brûlures par des pièc es chaudes. Empoisonnement par le m onoxyde de carbone de l’éc happement du moteur. L’entretien, le remplacement[...]

  • Страница 26

    − − FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé HUILE MOTEUR Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile 5W-30 synt hétique TEMPÉRATURE AMBIANTE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE LIMITE SUPERIEURE LIMITE INFERIEURE 7 L’huile est un fac teur déterminant pour la per formance e t la durée de service. Utiliser une huile[...]

  • Страница 27

    FRANÇAIS Renouvellement d’huile FILTRE A HUILE Renouveler JOINT JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE LIMITE SUPERIEURE RONDELLE D’ETANCHEITE DOUILLE DE FILTRE A HUILE SOCLE DE MONTAGE DU FILTRE FILTRE A HUILE LIMITE INFERIEURE BOULON DE VIDANGE D’HUILE 8 Vidanger l’hui le moteur, puis ress errer le boulon de vidange à f ond. Vidanger l?[...]

  • Страница 28

    FRANÇAIS FILTRE A AIR Contrôle Nettoyage CHAMBRE D’AIR BOITIER DE FILTRE A AIR LANGUETTES ELASTIQUES ELEMENT FILTRANT EN PAPIER PORTE-ELEMENT ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R LOQUET DE COUVERCLE DE FILTRE A AIR Sécher Tremper Se rrer Huile Serrer 9 Si l’on utilise le moteur sans f iltre à air ou avec un filtr[...]

  • Страница 29

    − − FRANÇAIS BOUGIE REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage Bougie recommandée: Carburant CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES ELECTRODE LATERALE 0,7 0,8 mm CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE CLE A BOUGIE RONDELLE D’ETANCHEITE 10 Contrôler les bougi es. Les remplacer si elles sont endommagées, très encrass ées, si leur rondelle d?[...]

  • Страница 30

    FRANÇAIS Ajout d’un stabilisateur d’essenc e pour prolonger la durée de s tockage du carburant Vidange du réservoi r de carburant et du carbur ateur Huile moteur CARBURATEUR VIS DE VIDANGE 11 L’essence est très inflammable et explos ive et l’on peut se brûler ou se bless er grièvement en la manipulant. Renouveler l’huil e moteur (vo[...]

  • Страница 31

    FRANÇAIS EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède Précauti ons de remisa ge TRANSPORT Fin du remisage LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède 12 Garder le moteur à l’horizon tale lors du remisage. Une inclinaiso n peut provoquer des fuites de car burant ou d’huile. Eviter dans la mesur e du [...]

  • Страница 32

    − + − + − −− ++ − + + − FRANÇAIS Raccordement s de la batter ie pour le démarre ur électri que Emplacement des numéros de séri e Batterie r ecommandée ATTENTION: Se laver les mains après les avoir manipulés . INFORMATIONS TECHNIQUES SOLENOIDE DE DEMARREUR CABLE POSITIF ( ) DE BATTERIE EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE[...]

  • Страница 33

    × × × × × × FRANÇAIS Tringleri e de commande à dista nce Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altit ude COMMANDE GAUCHE RESSORT DE REGULATEUR LEVIER DE COMMANDE DE STARTER CABLE DE STARTER SUPPORT DE CABLE (2) 51 6 m m ( 2 ) CABLE COMMANDE DROITE RESSORT DE REGULATEUR LEVIER DE COMMANDE DE STARTER MANETTE DE COMMANDE[...]

  • Страница 34

    FRANÇAIS Information s sur le système antipollutio n Source des émis sions polluant es Pièces de rec hange Entretien Etats-Uni s, Californi a Clean Air Act et Environnement Canada Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les é missions pol luantes Modificati on non autorisé e et altér ation 15 La combustion du car burant s’ac compagne d[...]

  • Страница 35

    − − ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × * * * * * * * FRANÇAIS Caractéristiques Indice atmos phérique Durée de désignat ion Applicable à l a période d’enduranc e des pièces antipollution GXV630 (Type QAF) GXV660 (Type TAF) GXV690 (Type TAF) 16 La puissanc e nominale du moteur indiquée dans c e document est l[...]

  • Страница 36

    − ± ± ± FRANÇAIS Schémas de câbla ge Caract érist iques de mise a u point Informations de référ ence rapide DESCRIPTION ENTRE TIEN CARACTERIST IQUES GXV630/660/690 Type à bobine de charge de 2,7 A Type à bobine de charge de 17 A 17 0,7 0,8 mm Ecartement des électrodes Régime de ral enti Jeu aux soupapes (à froid) Autres caractérist[...]

  • Страница 37

    《》 − FRANÇAIS INFORMATION DU CONSOMMATEUR INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LE LOCA LISATEUR DE DISTRIBUTEURS/CONCE SSIONNAIRES American Honda Mot or Co., I nc. Canada: Honda Canada, Inc. Pour la zone européenne: Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Australie: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: INFO[...]

  • Страница 38

    09/07/17 20:42:08 33Z6M600_019[...]

  • Страница 39

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GXV630 · GXV660 · GXV690 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisic ión de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados c on su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene inform ación[...]

  • Страница 40

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL ETIQUETA DE ADVERTENCIA Para la UE Except o la UE ETIQUETA DE ADVERTENCIA 2 Comprenda el func ionamiento de todos los c ontroles y apre nda a parar con rapidez el motor en un caso de emergenci a. Asegúrese de que el operador haya rec ibido una instruc ción adecuada antes [...]

  • Страница 41

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES Solenoide de c orte de combus tible TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE BUJÍA FILTRO DE AIRE CUBIERTA DE LA REJILLA DE PANTALLA INTERRUPTOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRO DE ACEITE PERNO DE DRENAJE DE ACEITE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRI[...]

  • Страница 42

    ESPAÑOL OPERACIÓN COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? Comprobación del motor Comprobación del est ado general del motor CERRADO ABRIR PALANCA DEL ESTRANGULADOR 4 Antes de poner en marcha el motor por prim era vez, revise l a sec[...]

  • Страница 43

    ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MO TOR RÁPIDO L L E E N N T T O O CERRADO ABRIR L L E E N N T T O O RÁPIDO L L E E N N T T O O PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DEL ACELERADOR 5 Para parar el motor en un caso de emergenc ia, simplemente gi re el interruptor del motor a la pos ici?[...]

  • Страница 44

    * ** ** ** ** ** * ** − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO PRECAUCIONE S DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE L MANTENIMIENT O El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y sis temas de control de las emisi ones de escape pueden efect uarse en cualqui er establec imiento [...]

  • Страница 45

    −− ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e 5W-30 sintético TEMPERATURA AMBIENTAL TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR 7 El aceite es un fa ctor muy importante que af ecta el rendimi ento y la vida de servicio. E[...]

  • Страница 46

    ESPAÑOL Cambio del aceite FILTRO DE ACEITE Cambiar SELLO BASE DE MONTAJE DEL FILTRO LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR PERNO DE DRENAJE DE ACEITE TAPA DE RELLENO/V ARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE ARANDELA DE SELLADO FILTRO DE ACEITE RECEPTÁCULO DEL FILTRO DE ACEITE 8 Drene el aceite de motor, y vuelva a apretar con seguridad el perno de dr[...]

  • Страница 47

    ESPAÑOL FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza CÁMARA DE AIRE SOPORTE DEL ELEMENTO TAPA DEL FILTRO DE AIRE Seco Humed ecer Ex primir Aceite Exprimir ENGANCHE DE LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO LENGÜETAS DEL RESORTE CAJA DEL FILTRO DE AIRE 9 Si se pone en func ionamiento el motor s in el fi [...]

  • Страница 48

    − − − ESPAÑOL BUJÍA ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza Combusti ble Bujía recomendada: SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD SOMBRERETE DE BUJÍA ELECTRODO LATERAL 0,7 0,8 mm LLAVE DE BUJÍAS ARANDELA DE SELLADO 10 Instale las tapas de las bujías en las bujías. Una bujía fl oja puede causar s obrecalentami [...]

  • Страница 49

    −− ESPAÑOL Adición d e un estabilizad or de gasolin a para extende r la duración de almacenaje del c ombustible Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor CARBURADOR TORNILLO DE DRENAJE 11 La gasolina es muy inflamable y explosi va, y correrá el peligro de quemaduras o d e heridas graves al manipular el combusti[...]

  • Страница 50

    ESPAÑOL CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Precauciones para el almacenaje TRANSPOR TE Salida del almacenaje LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible Correcci ón 12 Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combus tible y en el carburador , es importante r educir el peli gro de [...]

  • Страница 51

    − + − + − −− ++ − + − + ESPAÑOL Conexiones de la batería par a el motor de arranque eléc trico Situación del número de serie Batería recomendada ADVERTENCIA: Lávese las manos después de la manipul ación. INFORMACIÓN TÉCNICA SOLENOIDE DEL ARRANCADOR CABLE NEGATIVO ( ) DE LA BATERÍA CABLE POSITIVO ( ) DE LA BATER[...]

  • Страница 52

    × × × × × × ESPAÑOL Enlace de contr ol remoto Modificac iones del carbur ador para funcionar a gran alti tud RESORTE DEL REGULADOR PALANCA DE CONTROL DEL ESTRANGULADOR SOPORTE DEL CABLE (2) CABLE DEL ESTRANGULADOR 51 6 m m ( 2 ) CABLE RESORTE DEL REGULADOR CABLE DEL ACELERADOR CABLE DEL ESTRANGULADOR SOPORTE DEL CABLE (2) 51 6 m m ( 2 ) 46 m[...]

  • Страница 53

    ESPAÑOL Información del sistema de control de las emisiones de esc ape Origen de las emi siones de esc ape Repuestos Mantenimiento Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraci ones Acta sobre el aire limpio d e California, EE.UU., y sob re el medio ambiente de Canadá 15 El proces o de combusti ón prod[...]

  • Страница 54

    − − − ×× × ×× × × ×× ×× × ×× × ×× × * * * * * * * ESPAÑOL Especific aciones Índic e de aire Término descrip tivo A plicable al período d e durabilidad de las emisiones GXV630 (Tipo QAF) GXV660 (Tipo TAF) GXV690 (Tipo TAF) 16 La potencia nominal del motor i ndicada en este documento es l a potencia de sali d[...]

  • Страница 55

    ± ± − ± ESPAÑOL Diagramas de conexiones Especific aciones de r eglaje Información de referencia rápida ESPECIFICACIÓN ELEMENTO MANTENIMI ENTO GXV630/660/690 Tipo con bobina de carga de 2,7 A Tipo con bobina de carga de 17 A 17 ADMISIÓN: 0,08 0,02 mm ESCAPE: 0,10 0,02 mm Huelgo de bujía Velocidad de ralentí Holgura de válvulas (en frío[...]

  • Страница 56

    − 《》 ESPAÑOL INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR GARANTÍA E INFORMACIÓN PA RA ENCONTRAR DISTRIBUID ORES/ CONCESIONARIOS American Honda Mot or Co., I nc. Canadá: Honda Canada, Inc. Para la zona de Eur opa: Canadá: Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Australia: Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tad[...]

  • Страница 57

    09/07/18 09:55:43 35Z6M600_019[...]