HP (Hewlett-Packard) 3550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HP (Hewlett-Packard) 3550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HP (Hewlett-Packard) 3550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HP (Hewlett-Packard) 3550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HP (Hewlett-Packard) 3550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции HP (Hewlett-Packard) 3550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HP (Hewlett-Packard) 3550
- название производителя и год производства оборудования HP (Hewlett-Packard) 3550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HP (Hewlett-Packard) 3550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HP (Hewlett-Packard) 3550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HP (Hewlett-Packard) 3550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HP (Hewlett-Packard), в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HP (Hewlett-Packard) 3550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HP (Hewlett-Packard) 3550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HP (Hewlett-Packard) 3550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP Co lo r La se rJe t 3 5 50 s er ie s pr inte r Start Démarr ag e Inbetr iebnahme Inicio Início lea esto primer o Av v i o Startgids[...]

  • Страница 2

    Copyright and License © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in[...]

  • Страница 3

    Models. HPColor LaserJet 3550: base model, includes 64MB of SDRAM Modèles. HPColor LaserJet 3550: modèle de base, inclut 64Mo de mémoire SDRAM Modelle. HPColor LaserJet 3550: Basismodell mit 64MB SDRAM Modelli. HPColor LaserJet 3550: modello base, include 64MB di SDRAM Modelos. HPColor LaserJet 3550: modelo básico,[...]

  • Страница 4

    Minimum system requirements. See the outside of the box in which the printer was shipped, or see the Install Notes on the CD- ROM. Configuration minimum du système. Consultez l’extérieur du coffret d’expédition de l’imprimante ou reportez-vous aux notes d’installation sur le CD-ROM. Mindestsystemanforderungen. Informationen dazu finden S[...]

  • Страница 5

    Measurements. HPColor LaserJet 3550 series printer: height, 467mm (18.4inches); depth, 447mm (17.6inches); width, 483m m (19inches); weight, 32.5kg (71.5lbs) Dimensions. Imprimante HPColor LaserJet 3550 series : hauteur, 467mm; profondeur, 447mm; largeur, 483mm; poids, 32,5kg Abmessungen. Drucker d[...]

  • Страница 6

    Set up the printer. Place the printer in a prepared location. WARNING! Two people must lift and move the printer to the prepared location. Do not lift the printer by the Tray2 handle . Installation de l’imprimante. Placez l’imprimante à un emplacement préparé. AVERTISSEMENT Le soulèvement et le déplacement de l’imprimante vers l’emp[...]

  • Страница 7

    1 2 3 Additional contents shipped with the HPColor LaserJet 3550n. 1) HPJetdirect en3700 external print server 2) power supply 3) network install guide Note The items listed here are for the external print server connection. Matériel supplémentaire livré avec l’imprimante HPColor LaserJet 3550n. 1) serveur d’impression e[...]

  • Страница 8

    Locate the printer parts (back view) . 1) upper rear door 2) lower rear door (rear output bin) 3) USB connection 4) power connection Repérage des composants de l’imprimante (vue arrière) . 1) porte arrière supérieure 2) porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) 3) connexion USB 4) connexion d’alimentation D[...]

  • Страница 9

    Remove the packing materials. 1) Remove all external orange tape, orange protectors, and other packaging material. Retrait des matériaux d’emballage. 1) Retirez la bande orange externe, les éléments de protection oranges et tous les autres matériaux d’emballage. Entfernen des Verpackungsmaterials. 1) Entfernen Sie alle außen angeb[...]

  • Страница 10

    3) Lift the front door handle, and pull down the front door. 3) Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte avant. 3) Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die vordere Klappe nach unten. 3) Sollevare la maniglia dello sportello anteriore. 3) Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abaj[...]

  • Страница 11

    4) Remove the orange tape from the back, right and left sides of the transfer unit. 4) Retirez le ruban adhésif orange d e l’arrière et des côtés droi t et gauche du module de transfert. 4) Entfernen Sie die orangefarbenen Klebestreifen an der Rückseit e sowie an der rechten und linken Seite der Transfereinheit. 4) Rimuovere il n[...]

  • Страница 12

    2) Grasp both sides of the cartridge and distribute the toner by gently rocking the cartridge from side to side. 2) Saisissez les deux côtés de la cartouche et distribuez le tone r en secouant délicatement la cartouche latéralement. 2) Halten Sie die Druckpatrone an beiden Seiten fest, und schütteln Sie sie vorsichtig, um den Toner zu[...]

  • Страница 13

    4) Locate the color slot for the print cartridge. 4) Repérez le logement couleur de la cartouche d’impression. 4) Suchen Sie den Farbschacht für die Druckpatrone. 4) Individuare l'alloggiamento a colori per la cartuccia di stampa. 4) Localice la ranura de color del cartucho de impresión. 4) Zoek de sleuf voor kleurenprin[...]

  • Страница 14

    7) Firmly close the front door. 7) Fermez la porte avant. 7) Drücken Sie die vordere Klappe fest zu. 7) Chiudere saldamente lo sportello anteriore. 7) Cierre firmemente la puerta frontal. 7) Sluit de voorklep goed. 7) Feche firmemente a porta frontal. Load paper into Tray2. 1) Pull Tray2 out of the printer. Chargement[...]

  • Страница 15

    2) Move the side width guides until the blue arrows on the width guides point to the size of paper you are loading. 2) Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu’à ce que les flèches bleues sur ceux-ci pointent vers le format de papier ch argé. 2) Verschieben Sie die seitlichen Breitenführungen, bis die blaue n Pfeile an den Bre[...]

  • Страница 16

    4) Load the paper into the tray. If this is special paper, such as letterhead, load it with the side to be printed down and the to p edge toward the front of the tray. Note Do not fan the paper before loading. 4) Chargez du papier dans le bac. S’il s’agit d’un papier spécial , tel que du papier à en-tête, chargez-le la face imprimée[...]

  • Страница 17

    6) Slide the tray back into the printer. 6) Faites glisser le bac dans l’imprimante. 6) Schieben Sie das Fach wieder in den Drucker. 6) Riposizionare il cassetto nella stampante facendolo scorrere. 6) Introduzca de nuevo la bandeja en la impresora. 6) Schuif de lade terug in de printer. 6) Deslize a bandeja de volta para a im[...]

  • Страница 18

    2) Slide out the tray extender and, if necessary, open the additional tray extender. 2) Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire. 2) Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, und öffnen Sie bei Bedarf die zusätzliche Fachverlängerung. 2) Aprire l'estensione del cassetto facendola scorrere e, se [...]

  • Страница 19

    Connect the power cable and turn the printer on. After a minimum of two minutes, the green ready light turns on. CAUTION Do not connect the printer to the computer or to the network at this time. Connexion du cordon d’alimentation et mise sous tension de l’imprimante. Après deux minutes au minimum, le voyant d’état prêt vert s’allume. AT[...]

  • Страница 20

    Print a demo page. 1) Press M ENU to enter the menus. 2) Press to highlight INFORMATION , and then press to select it. 3) Press to highlight PRINT DEMO , and then press to select it. Impression d’une page de démonstration. 1) Appuyez sur M ENU pour accéder aux menus. 2) Appuyez sur pour mettre en surbrillance INFORMATIONS , puis [...]

  • Страница 21

    Choose ONE installation method. To connect the printer directly to a Windows® PC , go to step 16. To connect the printer directly to a Macintosh computer , go to step 18. To connect the HPColor LaserJet 3550n to a network , go to step 19. Choix d’une méthode d’installation. Pour connecter l’imprimante directement à un PC Windows® , pas[...]

  • Страница 22

    2) On the welcome screen, click Install Printer . The Setup Wizard appears. Note If the welcome screen does not appear, click Start , and then click Run . Type X:SETUP , replace X with the CD-ROM drive letter, and then click OK . 2) Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Installer une imprimante . L’assistant d’installation s’affiche[...]

  • Страница 23

    4) Click Finish . If prompted, restart the PC. 5) Go to step 21. 4) Cliquez sur Terminer . Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. 5) Passez à l’étape21. 4) Klicken Sie auf Fertig stellen . Starten Sie den PC neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 5) Fahren Sie mit Schritt 21 fort. 4) Fare clic su Fine . Se[...]

  • Страница 24

    Connect the printer to a Macintosh computer . 1) Connect a USB cable between the USB port on the printer and the USB port on t he computer. Connexion directe de l’imprimante à un Macintosh . 1 ) Connectez un câble USB entre le port USB de l’imprimante et celui de l’ordinateur. Schließen den Drucker direkt an einen Macintosh an. 1) ?[...]

  • Страница 25

    OS 9.1 to 9.2x: 1) Run the Installer. Complete a custom install. 2) For the custom install, select all options, including USB Components (Classic) . 3) When prompted, restart the computer. OS 9.1 à 9.2x : 1) Exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation personnalisée. 2) Dans le cas d’une installation person[...]

  • Страница 26

    7) Select the printer, and then click OK . 8) Next to PostScript® Printer Description (PPD) File , click Auto Setup , and then click Create . 9) Save the printer setup. 7) Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur OK . 8) En regard de Fichier PPD (PostScript® Printer Description) , cliquez sur Réglage auto , puis cliquez sur [...]

  • Страница 27

    OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. Note If OS X and OS 9.1 (Classic) to 9.2x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the OS X installation options. OS X : 1) Exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Remarque Si OS X et OS 9.1 (Classic) ?[...]

  • Страница 28

    5) From the Printer Model drop-down list, select HP . 6) Under Model Name , select the printer, and then click Add . 7) Go to step 21. 5) Dans la liste locale Modèle d’imprimante , sélectionnez HP . 6) Sous Nom du modèle , sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Ajouter . 7) Passez à l’étape21. 5) Wählen Sie[...]

  • Страница 29

    2) Attach the print server to the printer using the USB cable. 3) Insert the DC power cord from the power module into the power connector on the rear panel, and then insert into a power outlet. 2) Reliez le serveur d’impression à l’imprimante à l’aide du câbl e USB. 3) Branchez le cordon d’alimentation continue entre le modul[...]

  • Страница 30

    4) Press the test button on the back of the external print server to print an HPJetdirect configuration page. 5) Note the IP address for reference. This may take a few minutes depending on the network connection. 4) Appuyez sur le bouton de test à l’arrière du serveur d’impress ion externe pour imprimer une page de configuration H[...]

  • Страница 31

    Install the printer software (Macintosh). For OS 9.1 to 9.2x, go to step A. For OS X, go to step B. Installation du logiciel d’imprimante (Macintosh). Pour OS 9.1 à 9.2x, passez à l’étape A. Pour O S X, passez à l’étape B. Installieren Sie die Druckersoftware (Macintosh). Wenn Sie mit OS 9.1 bis 9.2x arbeiten, fahren Sie mit Schritt A fo[...]

  • Страница 32

    3) Complete the printer setup using either the Printer (AppleTalk) option or the Printer (LPR) option. 4) Go to step 21. 3) Exécutez la configuration de l’imprimante en utilisant l’optio n Imprimante (AppleTalk) ou Imprimante (LPR) . 4) Passez à l’étape21. 3) Führen Sie die Druckereinrichtung entweder mit der Option Prin[...]

  • Страница 33

    2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print C enter. 3) If the printer appears in the Printer List , delete the printer. Click Add . 2) Démarrez le Centre d’impression à partir du dossier HD/ Applications/Utilitaires/Centre d’impression. 3) Si l’imprimante apparaît dans la Liste d’imprimantes , supprimez-l[...]

  • Страница 34

    Test the software installation. Print a page from any program to make sure the software is correctly installed. Note If installation fails, reinstall the software. Test de l’installation du logiciel. Imprimez une page à partir d’un programme quelconque pour vérifier que le logiciel est correctement installé. Remarque En cas d’échec de l?[...]

  • Страница 35

    For additional help for the HPColor LaserJet 3550 series print er, go to http://www.hp.com/support/clj3550 . Pour obtenir une aide supplémentaire sur l’imprimante HPColor LaserJet 3550 series, visitez le site http://www.hp.com/support/ clj3550 . Weitere Hilfe zum Drucker der HPColor LaserJet 3550 Serie find en Sie unter http://www.hp.co[...]

  • Страница 36

    35[...]

  • Страница 37

    36[...]

  • Страница 38

    37[...]

  • Страница 39

    עצב םושיר לש תספדמה . םושר תא תספדמה תבותכב http://www.register.hp.com . יהוז ךרדה הריהמה הלקהו רתויב םושרל תא תספדמה לבקלו תא עדימה אבה : ינוכדע הכימת תינכט , תויורשפא הכימת תורפושמ , תונויער שומישל תספדמב HP[...]

  • Страница 40

    4 (  ףדב אבה , ץחל לע טירפתה חתפנה רחבו תורשפאב AppleTalk וא תורשפאב IP Printing . 5 (  רחב תורשפאב HP ךותמ המישרה תחתפנה Printer Model ) םגד תספדמה ( . 6 (  עטקמב Model Name ) םש םגדה ( , רחב תספדמב ץחלו לע Add ) ףסוה ( . 7 (  ר?[...]

  • Страница 41

    תכרעמ  OS  הסרגב  9. 1  דע  9. 2x : 1 (  לעפה תא Installer ) תינכ ות הנקתהה ( . עצב הנקת ה הלק לעפהו תא בשחמה שדחמ . 2 (  ךותמ HD/Applications/ Utilities , שמתשה תינכותב רזעה Apple Desktop Printer Utility ידכ רוחבל תספדמב וז . OS X : 1 [...]

  • Страница 42

    תירונ ה - LED 10 וא 100 תקלדנ תנייצמו רוביח תשרל . תירונ הלועפה / סוטטס תבהבהמ . רחאל 15 תוינש , תירונ הלועפה / סוטטס תירונו תספדמ ה - USB ויהי תוקורי . תירונ הלועפה / סוטטס בהבהת םא תשחרתמ תוליעפ תשר . 6 (  ת?[...]

  • Страница 43

    2 (  ךותמ HD/Applications/Utilities/Print Center , לעפה תא ה - Print Center ) זכרמ הספדהה ( . 3 (  םא תספדמה העיפומ ב - Printer List ) תמישר תוספדמה ( , קחמ התוא . ץחל לע Add ) ףסוה ( . 4 (  ףדב אבה , ץחל לע טירפתה חתפנה רחבו תורשפאב USB . H[...]

  • Страница 44

    4 (  לעפה תא תינכות רזעה Apple Desktop Printer Utility ךותמ HD/Applications/Utilities . 5 (  ץחל םיימעפ לע HPPrinter (USB) ) תספדמ HPUSB ( ץחלו לע OK ) רושיא ( . 6 (  ץחל לע Change ) יוניש ( דצל USB Printer Selection ) תריחב תספדמ USB ( . 10 (  ןחלושב הד[...]

  • Страница 45

    סנכה - לע פה . םא העיפומ העדוהה הרתוא הרמוח השדח , סנכה תא רוטילקתה . לעפ םאתהב תוארוהל תועיפומה לע ךסמה , לבק תא תורדגה תרירב לדחמה ורחבנש רובעו בלשל 21 . 2 (  סנכה תא רוטילקתה ןנוכל םירוטילקתה . רוב[...]

  • Страница 46

    רבח תא תספדמה ל בשחמ Windows . 1 (  סנכה תא רוטילקתה ןנוכל םירוטילקתה . הרעה ןקתה תא הנכותה רוטילקתהמ ינפל רוביח לבכה תספדמל . םא רבכ תרביח תא לבכה העיפומו העדוהה הרתוא הרמוח השדח , רובע בלשל 17 . 3 (  ל[...]

  • Страница 47

    םא שקבתת רוחבל הפש רובע חול הרקבה , ץחל לע וא ידכ ןמסל תא הפשה היוצרה . ץחל לע ידכ רוחבל הב . רחאל תספדה ףד המגדהה עיפות גצב חול הרקבה לש תספדמה העדוהה READY ) ןכומ ( . רבח תא לבכ למשחה לעפהו תא תספדמה . ?[...]

  • Страница 48

    ןעט ריינ שגמב  1 ) הלועפ תילנויצפוא ( . 1 (  חתפ תא שגמ  1 . הרעה הספדהב לע ירמוח הספדה םידחוימ , ןוגכ תופטעמ , שמתשה שגמב  1 . 3 (  טסה תא ינווכמ בחורה ךכ ובצויש קחרמב ןטק רמוחמ הספדהה . 4 (  אצוה ת[...]

  • Страница 49

    3 (  ץחל לע םיזיזה םילוחכה בגב שגמה טסהו תא ינווכמ ךרואה דע למסש ץחה עיבצי לע לדוג ריינה ןעטומה . 5 (  ץחל לע תמרע ריינה דע תיחולש המרהה תיתכתמה לענית המוקמב . אדו תמרעש ריינה השורפ ןיטולחל איהשו [...]

  • Страница 50

    5 (  רשי תא תינסחמ הספדהה סחיב תוליסמל ךותבש תספדמה , תרזעבו תידיה , סנכה תא תינסחמה . 6 (  רוזח לע הלועפ וז ךרוצל תנקתה שולש תוינסחמ הספדהה תופסונה . ןעט ריינ שגמב  2 . 1 (  ףולש תא שגמ  2 ךותמ תספ[...]

  • Страница 51

    ןקתה תא תוינסחמ הספדהה . 1 (  אצוה תא תינסחמ הספדהה השדחה התזיראמ . 3 (  רסה תא טרס הזיראה תאו ירגס הזיראה םימותכה תינסחממ הספדהה השדחה . הרעה ךלשה תא טרס הזיראה תאו ירגס הזיראה םאתהב תונקתל תוימ?[...]

  • Страница 52

    2 (  חתפ תא שגמ  2 אצוהו תא רגס הזיראה םותכה תאו לכ ירמוח הזיראה םירחאה ךותבש שגמה . תוריהז לא חינת םיצפח םהשלכ לע תדיחי הרבעהה . לא עגית הקלחב ןוילעה לש תדיחי הרבעהה וא םיע גמב הדצבש ילאמשה . רסה [...]

  • Страница 53

    1 2 3 4 5 7 6 רתא תא יקלח תספדמה ) טבמ תיזחהמ ( . 1 (  גתמ הלעפה / יוביכ 2 (  שגמ  2 3 (  שגמ  1 4 (  תלד תימדק 5 (  חול הרקבה לש תספדמה 6 (  ךיראמ לס טלפה 7 (  לס טלפ יביכרמ חול הרקבה . 1 ( ןצחל הרזע 2 (  ןצחל [...]

  • Страница 54

    דפקה לע תביבס הדובע תרקובמ . ןיא חינהל תא תספדמה רואב שמש רישי , וא רוזאב ןייפאתמה םייונישב םידח הרוטרפמטב תוחלבו . םיחווט םיצלמומ : 17° דע 25°  סויסלצ ו - 20 דע 60 יזוחא תוחל תיסחי קודב תא תלוכת הזיר?[...]

  • Страница 55

    HPColor LaserJet 3550n : ללוכ תא םינייפאמה לש םגד 3550 , תפסותב תרש הספדה ינוציח HPJetdirect en3700 ןכה תא תביבס הדובעה . רחב חטשמ ביצי רשיו רוזאב ררוואמ בטיה יקנו קבאמ . תושירד םוקמ רובע רוזאה ביבס תספדמה : המידקמ [...]

  • Страница 56

    © 2004 He w lett-P ack ar d Dev elopment C om pan y , L .P . www .hp.com Q5990-90936 *Q5990-90936* *Q5990-90936*[...]