Invacare I-Transia 250 kg инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Invacare I-Transia 250 kg. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Invacare I-Transia 250 kg или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Invacare I-Transia 250 kg можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Invacare I-Transia 250 kg, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Invacare I-Transia 250 kg должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Invacare I-Transia 250 kg
- название производителя и год производства оборудования Invacare I-Transia 250 kg
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Invacare I-Transia 250 kg
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Invacare I-Transia 250 kg это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Invacare I-Transia 250 kg и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Invacare, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Invacare I-Transia 250 kg, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Invacare I-Transia 250 kg, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Invacare I-Transia 250 kg. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Invacare ® I-Transia™ I-Transia 205 kg (450 lb), I-Transia 250 kg (550 lb) EN Ceiling Hoist User Manual This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.[...]

  • Страница 2

    ©2013 Invacare®Corporation All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.[...]

  • Страница 3

    Contents 1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Symbols. . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Intended Use . . . . . . . . . . . 4 1.3 Conditions for Use . . . . . . 5 1.4 Service Life . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Features . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 General Guidelines. . . . .[...]

  • Страница 4

    I-Transia™ 1 General 1.1 Symbols Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words. WARNING! – Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or ser[...]

  • Страница 5

    General 1.3 Conditions for Use The use of the I-Transia ceiling hoist is subject to the following: • The I-Transia should only be used by trained personnel. • The safe working load (SWL), 205 kg (450 lbs) or 250 kg (550 lbs), must not be exceeded. Refer to 2.3 Load Limits, page 8 . • The instruction offered by Invacare to all customer groups [...]

  • Страница 6

    I-Transia™ 2 Safety 2.1 General Guidelines WARNING! – Read and understand these instructions. DO NOT use this product without reading and understanding these instructions. If you need help with these instructions, contact a healthcare professional or an Invacare dealer. Otherwise injury or damage may occur. ACCESSORIES WARNING – Invacare prod[...]

  • Страница 7

    Safety WARNING! – The electronics may only be serviced by certified service technicians – For safety reasons the side cover may only be dismantled when the emergency stop is activated. – This product is mechanically protected against derailing and jamming. – The hand control is protected against water splashes (IPX4). DO NOT immerse the han[...]

  • Страница 8

    I-Transia™ 2.3 Load Limits Read the label which indicates the maximum load limits for each component. The component, e.g. hanger bar, lifting sling, etc. labelled with the lowest load limit determines the maximum load limit for the entire system. This maximum load limit must not be exceeded. Please note that the max load may change when different[...]

  • Страница 9

    Safety 2.6 Product Labeling Hoist Only one of the weight limit labels are on the bottom of the hoist. A = Serial Number Power supply 1183377-B 9[...]

  • Страница 10

    I-Transia™ Hand control Hanger Bar The hanger bar label is located near the end of the hanger bar, to the inside of the hooks. 10 1183377-B[...]

  • Страница 11

    Setup 3 Setup 3.1 Included Items 1. I-Transia hoist* 2. Hand control 3. Transformer 4. Charging station 5. Side covers 6. Hanger bar *The hoist includes the lifting strap, carabiner and trolley. 3.2 Installing the Hanger Bar Before Use WARNING! Risk of Injury Pinch points are present on the strap carabiner B and fingers could be pinched. The hanger[...]

  • Страница 12

    I-Transia™ The hanger bar A can be installed to the lifting strap carabiner B without the use of tools. 1. Pull and hold the retainer C up toward the pin D . 2. Move the pin and retainer down to open the carabiner B . 3. Install the hanger bar A onto the carabiner. 4. Release the retainer and pin. 5. Before use, ensure the hanger bar is installed[...]

  • Страница 13

    Operation 4 Operation 4.1 Indicator lamps and audio signals Possible I-Transia Functions Status Indicator lamps Audio signals Up Down Emergency Lowering Off-stand by Off All OK Green ü ü ü Low battery Yellow ü ü ü Fault on hoist Yellow Beeps at button activation ü Battery critical low Yellow ü ü Over load Green Beeps at button activation ?[...]

  • Страница 14

    I-Transia™ 4.3 Charging the Battery The I-Transia battery charges when the hand control is placed in the charging station. The indicator lamp on the bottom of the hoist turns yellow if the charge status becomes low. Finish the current lift in progress and charge the batteries when finished. The hoist is charged when the indicator lamp on the bott[...]

  • Страница 15

    Operation The red strap A on the underside of the hoist B has the following functions: • Emergency stop • Emergency lowering Emergency stop Pull and release the red strap A to activate the emergency stop function if the hoist B does not stop or react to the hand control during use. Lifting/lowering functions are deactivated. Emergency lowering [...]

  • Страница 16

    I-Transia™ Emergency lowering The emergency lowering function is used to lower the patient if the hoist stops working. 1. Pull and hold the red strap A to lower the patient. 2. Release the red strap to stop lowering the patient. The emergency stop feature is activated when the strap is released. 3. If the hoist system needs service, contact your [...]

  • Страница 17

    Operation Resetting the emergency stop The yellow reset button A pops out when the red strap B has been pulled. The hoist will not function until the emergency stop is reset. 1. Press the yellow button on the bottom of the hoist to reset the emergency stop or lowering feature. 2. Activate the hand control twice to resume use of the hoist. 1183377-B[...]

  • Страница 18

    I-Transia™ 5 Lifting the Patient 5.1 Sling Information WARNING! Invacare shall not be liable for damage or injury that may occur as a result of using slings made by other manufacturers. Invacare shall not be liable for damage or injury due to incorrect use of the sling or inadequate attention by the caregiver or user. – Use the sling that is re[...]

  • Страница 19

    Lifting the Patient 5.3 Lifting Information WARNING! Only personnel who have received training regarding the use of lifting equipment and fitting of slings should use the hoist. – Plan the move. Avoid leaving the user in the sling unattended. – The I-Transia lifts quickly. Before lifting, check that the user is completely free of his/her surrou[...]

  • Страница 20

    I-Transia™ 6 After Use 6.1 Transport and Storage Invacare recommends that the I-Transia is always transported and stored in the original packaging. For long term storage, the emergency stop must be activated. Refer to Emergency stop, page 15 . This will prevent the discharge of the battery. The I-Transia should be stored as indicated by the packa[...]

  • Страница 21

    After Use Environmental Policy Statement Invacare is continuously working towards ensuring that the company's impact on the environment, locally and globally, is reduced to a minimum. It is Invacare’s goal to: • Comply with the current environmental legislation (e.g. WEEE and REACH directives) • Ensure that we, at the widest possible ran[...]

  • Страница 22

    I-Transia™ 7 Troubleshooting 7.1 Troubleshooting Table SYMPTOMS PROBLEM SOLUTION Emergency stop is activated. Check that the emergency stop is not activated. Check that the I-Transia has power supply and that the battery is recharged. Check that the transformer is switched on and connected to the charging station. I-Transia hoist does not respond[...]

  • Страница 23

    Maintenance 8 Maintenance 8.1 Safe Maintenance WARNING! Regular maintenance of patient lifts and accessories is necessary to assure proper operation. – Maintenance MUST be performed only by a certified technician. 8.2 Maintenance and Safety Inspection Service Interval At normal daily operation, a service check-up should take place every year, acc[...]

  • Страница 24

    I-Transia™ Daily Inspections The hoist should be checked each time it is used. Perform the following checks in addition to those performed in the annual service inspection. If you question the safety of any part of the lift, DO NOT use. Contact your Invacare dealer IMMEDIATELY. q Visually inspect the sling, hanger bar and lifting strap. Check all[...]

  • Страница 25

    Technical Data 9 Technical Data 9.1 Typical Product Parameters Classification Class II equipment Non-permanent installation with out protective ground. Mobile equipment is class II equipment (marked with double-encased symbol) and can be connected to the mains direct by the user. Equipment is disconnected from the supply mains by detaching the main[...]

  • Страница 26

    I-Transia™ Dimensions A 580 mm (22.8 in) B 350 mm (13.8 in) C 156 mm (6.1 in) D 184 mm (7.2 in) E, min 83 mm (3.3 in) F, min 415 mm (16.3 in) G 2500 mm (98.4 in) Depth of hoist 194 mm (7.6 in ) Safety Emergency stop Yes Emergency lowering device Yes, electrical Control of lifting strap Yes Cut-off angle 45° along the rail, 10° across the rail. [...]

  • Страница 27

    Warranty 10 Warranty 10.1 Limited Warranty — Europe Terms and conditions of the warranty are part of the general terms and conditions particular to the individual countries in which this product is sold. In order to comply with Health & Safety regulations and to ensure that Invacare employees are not exposed to the risk of infection, we must [...]

  • Страница 28

    Notes[...]

  • Страница 29

    Notes[...]

  • Страница 30

    Notes[...]

  • Страница 31

    United Kingdom Invacare Limited • Pencoed Technology Park, Pencoed, Bridgend CF35 5AQ • Tel: (44) (0) 1656 776 222 • Fax: (44) (0) 1656 776 220 • www.invacare.co.uk • UK@invacare.com Ireland Invacare Ireland Ltd • Unit 5 Seatown Business Campus • Seatown Road • Swords • County Dublin – Ireland • Tel : (353) 1 810 7084 • Fax:[...]

  • Страница 32

    Manufacturer V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21–23A DK-8200 Aarhus N, Denmark EU Representative Invacare Limited Pencoed Technology Park Pencoed, Bridgend CF35 5AQ United Kingdom Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036–2125 800–333–6900 www.invacare.com 1183377-B 2013-06-26 *1183377B* Making Life’s Experiences Po[...]