Kuppersbusch USA Kitchen Hoods инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kuppersbusch USA Kitchen Hoods. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kuppersbusch USA Kitchen Hoods или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kuppersbusch USA Kitchen Hoods можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kuppersbusch USA Kitchen Hoods, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kuppersbusch USA Kitchen Hoods должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kuppersbusch USA Kitchen Hoods
- название производителя и год производства оборудования Kuppersbusch USA Kitchen Hoods
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kuppersbusch USA Kitchen Hoods
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kuppersbusch USA Kitchen Hoods это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kuppersbusch USA Kitchen Hoods и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kuppersbusch USA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kuppersbusch USA Kitchen Hoods, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kuppersbusch USA Kitchen Hoods, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kuppersbusch USA Kitchen Hoods. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Gea-T op/001 Instructions Manual Kitchen Hoods LARO 90, TRENTI 90, VENTOLINE 60/90, NUBERO 60/90 Instrukcja obs ł ugi i monta ż u Wyci ą g kuchenny LARO 90, TRENTI 90, VENTOLINE 60/90, NUBERO 60/90[...]

  • Страница 2

    2 Gea-T op/001 Szanowni Pa ń stwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jeste ś my przekonani, ż e nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urz ą dzenie, wyprodukowane z najwy ż szej jako ś ci materia ł ów , spe ł ni wszystkie W asze wymagania. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z tre ś ci ą instrukcji obs ł ugi przed pierwszym u ż y[...]

  • Страница 3

    3 Gea-T op/001 Zaleca si ę w łą czenie wyci ą gu na kilka minut przed rozpocz ę ciem gotowania (3-5 minut), w ten sposób tworzy si ę stabilny ci ą g powietrza jeszcze przed powstaniem oparów . Zaleca si ę równie ż pozostawienie wyci ą gu w łą czonego (3-5 minut) po zako ń czeniu gotowania, co umo ż liwia wydmuchanie wszelkich opar?[...]

  • Страница 4

    4 Gea-T op/001 1. Czyszczenie i konserwacja. 1.1 Czyszczenie obudowy W ż adnym wypadku nie nale ż y u ż ywa ć metalizowanych g ą bek do szorowania ani proszków i mleczek szoruj ą cych, które mog ą rysowa ć czyszczone powierzchnie. Zewn ę trzne powierzchnie urz ą dzenia czy ś ci si ę szmatk ą zwil ż on ą wodnym roztworem p ł ynnego[...]

  • Страница 5

    5 Gea-T op/001 4. Wymiary i specyfikacja 4.1 Specyfikacja techniczna Napi ę cie (V) Cz ę stotliwo ść (Hz) O ś wietlenie/ Moc Wydajno ść (m 3 /h) silników (W) 230 - 240 50 Hz 2x40 / 140 480 4.2 Wymiary MODEL A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) MIN MAX LARO 90 900 500 377 877 98 247 188 MODEL A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) MI[...]

  • Страница 6

    6 Gea-T op/001 5. Akcesoria 1. redukcja 120/150 mm 2. podpórki do os ł ony przewodu wentylacyjnego 3. korki rozporowe (9 x 40) 4. d ł ugie ś ruby (9 x 40) 5. korki rozporowe (5 x 40) 6. d ł ugie ś ruby (5 x 40) 7. filtry w ę glowe (opcja) 6. Monta ż W celu uzyskania optymalnego odprowadzenia powietrza nale ż y stosowa ć przewód o przekro[...]

  • Страница 7

    7 Gea-T op/001 8. Zamocowa ć wewn ę trzny przewód wentylacyjny za pomoc ą klamry (nie do łą czona) do wylotu silnika lub do redukcji 150/120 (rys. 7); 9. Je ż eli wewn ę trzny przewód wentylacyjny jest zamontowany , zamocowa ć os ł ony przewodu wentylacyjnego zahaczaj ą c je za podpórki. 10. Pod łą czy ć przewód wentylacyjny do kan[...]

  • Страница 8

    8 Gea-T op/001 Czyszczenie filtrów metalowych Rys. 3 6.1 Monta ż modeli: T renti / Nubero / Ventoline Rys. 5 Rys. 5a Rys. 5b Rys. 5c PL[...]

  • Страница 9

    9 Gea-T op/001 6.2 Monta ż modelu Laro Rys. 6 Rys. 6a Rys. 6b Rys. 6c PL[...]

  • Страница 10

    10 Gea-T op/001 Monta ż przewodu wentylacyjnego Rys. 7 Filtry z w ę gla aktywnego Rys. 8 PL[...]

  • Страница 11

    11 Gea-T op/001 Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum performance from the appliance and t[...]

  • Страница 12

    12 Gea-T op/001 Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear . Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking (between 3 to 5 minutes) in order to expel all the grease from the outlet duct. This prevents the r[...]

  • Страница 13

    13 Gea-T op/001 3. Cleaning and maintenance During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 14 are complied with. 3.1 Cleaning the Hood body • Never use metallic scourers, nor abrasive or corrosive products. • Dry the kitchen hood using a cloth that does not produce fibres. 3.2 Problem solving T o remove [...]

  • Страница 14

    14 Gea-T op/001 4. Sizes and specifications 4.1 T echnical specifications Network Network Lights/Motor Motor tension (V) frequency (Hz) Power (W) V olume (m 3 /h) 230 - 240 50 Hz 2x40 / 140 480 4.2 Dimensions P AINTED A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) STEEL MIN MAX LARO 90 900 500 377 877 98 247 188 P AINTED A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (m[...]

  • Страница 15

    15 Gea-T op/001 5. Accessories supplied 1 120/150 mm reduction 2 wall support for tubecover 2 wall plugs (Ø9x40) 2 long bolts (Ø9x40) 6 wall plugs (Ø5x40) 6 long bolts (Ø5x40) 2 active carbon filters (optional) 6. Installation On installing the kitchen hood make sure thet Safety Instructions set out on page 14 are complied with. T o obtain opti[...]

  • Страница 16

    16 Gea-T op/001 6. Remove the fixed and mobile chimneys; 7. Centre the upper support (G) around the shape marked, trace and drill the fixing points for fitting wall plugs (M), then fix the support (G) by using bolts (M); 8. Attach the inner tube, possibly flexible, with a clamp (not supplied) to the motor’s air outlet or to the 150/120 reduction [...]

  • Страница 17

    17 Gea-T op/001 Cleaning the metal filters fig. 3 6.1 Installing: T renti / Nubero / V entoline fig. 5 fig. 5a fig. 5b fig. 5c UK[...]

  • Страница 18

    18 Gea-T op/001 6.2 Installing: Laro fig. 6 fig. 6a fig. 6b fig. 6c UK[...]

  • Страница 19

    19 Gea-T op/001 How to assemble the out-door scavenging pipe fig. 7 Active charcoal filters fig. 8 UK[...]

  • Страница 20

    20 Gea-T op/001 TEKA GROUP COUNTR Y CITY COMP ANY CC PHONE F AX Austria Belgium Chile China Czech Republic France Greece Hungary Indonesia Malaysia Mexico Poland Portugal Russia Singapore Thailand The Netherlands Turkey U.K. U.S.A. V enezuela Wien Zellik Santiago de Chile Shangai Brno Paris Athens Budapest Jakarta Kuala Lumpur Mexico D.F . Pruszkò[...]