La Germania F45MWOD9X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации La Germania F45MWOD9X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции La Germania F45MWOD9X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции La Germania F45MWOD9X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций La Germania F45MWOD9X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции La Germania F45MWOD9X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства La Germania F45MWOD9X
- название производителя и год производства оборудования La Germania F45MWOD9X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием La Germania F45MWOD9X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск La Germania F45MWOD9X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок La Germania F45MWOD9X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта La Germania, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания La Germania F45MWOD9X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства La Germania F45MWOD9X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции La Germania F45MWOD9X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GB MICROWAVE OVENS IT FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI ES HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES USE R INSTRUCTIONS (4 )2856 $ 0,&5221'(6 0$18(/',16758&7,216 )0:2';[...]

  • Страница 2

    INSTRUCTION MANUAL M icrowa ve O ve n SAVE THESE INSTRUCTIONS CA REFUL L Y Read t h es e i n s t r u c t i o n s c ar ef u lly be fore using your microwa ve ove n, a nd k e e p it ca re fully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. MODEL : )0:2'; GB 1[...]

  • Страница 3

    Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave) : Rated Output Power (Microwave) : Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions: Net Weight: PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy [...]

  • Страница 4

    IMPORT A NT SA FETY INSTRUCTIONS W A RNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. W ar n i n g : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. [...]

  • Страница 5

    34.The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container . 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl[...]

  • Страница 6

    DA NGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W A RNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. T o R e duce the R isk of I [...]

  • Страница 7

    CA UTION Per s o n al In j u r y Hazar d It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy . U te nsil T e st: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensi[...]

  • Страница 8

    M a te ria ls to be a voide d in microwa ve ove n U te nsils R e ma rks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood SETTING UP YOUR OVEN Nam es o f Ov en Par t s an d A c c es s o r i es Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes[...]

  • Страница 9

    Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed breaks, contact your nearest authorized service center . T urnta ble I nsta lla tion T urntable shaft T he a ccessible surfa ce ma y be hot during ope ra tion. a. Never place the enamel tray upside down. The enamal b.[...]

  • Страница 10

    P l a cement appliance can cause serious personal injury or death. • cient ventilation ar ound the micr owave oven. At the rear • and sides keep at least 10 cm fr ee. Do not cover the air vents. • The adjustable feet should not be r emoved. • Do not place the micr owave oven near a heat sour ce. • T ransmitting and r eceiving equipment su[...]

  • Страница 11

    J J J J Fully insert the appliance and centre it. Do not kink the connecting cable. Screw the appliance into place. The gap between the worktop and the appliance must not be closed by addtional battens. GB 10[...]

  • Страница 12

    INST ALL THE GRIL L PA N 1 . Be sure the a ngle of the sha ft. 5:1 2. Adjust the angel of the grill pan and the shaft. 3. Put the pan into the cavity and adjust slightly. GB 11[...]

  • Страница 13

    Control Panel and Features OPERATION 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob 1 2 3 4 5 6 7 8 GB 12[...]

  • Страница 14

    This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven is electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 2) After you have set the right time, press " ". The clock has been set. No t e: 1) If you want to change the time, you have to [...]

  • Страница 15

    Y ou can see fr om the table below from which  which foods the power levels ar e suitable. Power level Food 900 W - Boiling water, r eheating - Cooking chicken,  sh, vegetables 700 W - Reheating - Cooking mushrooms, shell sh - Cooking dishes containing eggs and cheese 450 W - Cooking rice, soup 300 W - Defrosting - Melting chocolate and bu[...]

  • Страница 16

    Function Mode + Hot air Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly . Grill with fan Microwave + Grill with fan Grill Microwave + Grill Use this function to cook meals quickly and at the same time give the meal a brown crust (also au gratin). The micr owave and the grill ar e activated at the same time. The microwave is cooking and[...]

  • Страница 17

    1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 4) Press " 7) Press " " button to start cooking. F 3 . G rill C ooking " to enter to the grill level. P ress " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. 3) Turn " " to s[...]

  • Страница 18

    1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 7) Press " " button to start cooking. The temperature are 100,105,1 10,1 15,120,125,130,135,140,145,150,155,160, 165,170,175,180,185,190,195,200,205,210,215,220,2[...]

  • Страница 19

    1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power . The default power is 300W "[...]

  • Страница 20

    1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power . The default power is 300W 9 . M icrowa ve + G rill F a n C ooking 3) Turn " " to select cooking mode. The default temp[...]

  • Страница 21

    1) Press " " button to activate the microwave function. 6) Press " " button to start cooking. 4) Press " " button. There are 15 automatic cooking programs. Y ou only have to choose the program and set the weight. The power , the time and the temperature are already set. 11. Auto C ook The programmes with a * ar e pr eh[...]

  • Страница 22

    1) Press " " button. The preheat icon appears in the display . 2) Press " " button to start preheating. If the right temerpature is reached, you will hear three beeps. Y ou can stop the preheating by opening the oven door or by pressing the " " button. The prehating function can be activated after you have chosen the f[...]

  • Страница 23

    T rouble shooting According to W a ste of E le ctrica l a nd E le ctronic E quipme nt (WEEE) d i r ec t i v e, WEEE s hould be se pa ra te ly colle cte d a nd tre a te d. I f a t a ny time in future you ne e d to dispose of this product ple a se do NOT d i s p o s e o f t h i s p r oduct with house hold wa ste . P le a se se nd this product to WEEE[...]

  • Страница 24

    G G G G G G G G G Four à micro-ondes G G MANUEL D’INSTRUCTIONS G G G G Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver pr écieusement. Si vous suivez les instruction s décrites ci-après, votre four vous gar antira un service excellent pendant de longues années. jvuzly}lyGjlzGpuz{y|j{pvuzGh}ljGzv[...]

  • Страница 25

    G PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’E ENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES V A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES . (a) Ne jamais faire fonctionn er le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une expositio n dangereuse à l’énergie du mi cro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les fermeture s de sécurité. (b) Ne positionner aucun objet ent[...]

  • Страница 26

    G AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux pers onnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’app areil, nous vous conseillons de suiv re les précautions de base suivantes: 1. Atte ntio n : Liquides ou autres aliments [...]

  • Страница 27

    G 22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures. 23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous man[...]

  • Страница 28

    G Instructions pour diminuer le ris que de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DA NGE R Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de l[...]

  • Страница 29

    USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des rép arations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercl e prévu pour garantir la protection à l’exposition de l ’énergie à micro-ondes. Se réfé rer aux instructions du paragraphe “Matériaux[...]

  • Страница 30

    G FR 29[...]

  • Страница 31

    INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des acccessoires du four. Extraire le four de l’emballage ainsi que le s accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. : 1 Plateau tournant en émail Eb l 1 Manuel d’instructions 1 Plateau tournant en verre 1. Panneau de commandes 2. Gril 8. Support gril court 3. Ampoule 9. 4. Niveau 10. Plat[...]

  • Страница 32

    G Installation du plat tournant Axe (partie inférieur) Plateau tournant en émail Axe du plateau tournant a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais être bloqué. b. Le plateau tournant en émail doit toujours être utilisés pendant la cuisson. c. Les alim ents et récipients doivent toujours être p[...]

  • Страница 33

    Dimensions d’encastrement G Superficie minimu m recquise pour l a ventilation 250 cm 2 2 Note: Il devra avoir un espace au dessus du f our. Encastrement • Ne pas tenir ou transporter l’appareil par la poig née de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poid de l’appareil et elle pourrait se ca sser 1. Poussez avec préca[...]

  • Страница 34

    Installation du plateau tournant 1. Contrôle de la position de l’axe. 2. Ajustement de l’angle du plateau. 3. Mettre le plateau sur l‘axe et ajuster doucement. G 5:1 FR 33[...]

  • Страница 35

    Fonctionnement Bandeau de commande et caractéristiques G 1) Manettes des fonctions 2) Bouton de Puissance/Poid 3) Bouton de préchauffage rapide 4) Bouton On/Off 5) Bouton de Temperature/Automenu 6) Bouton de l’heure 7) Bouton Start/Pause 8) Manette de sélection FR 1 2 3 4 5 6 7 8 34[...]

  • Страница 36

    Instructions d’utilisation Ce four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramè tres de cuisson pour mieux répondre à vos besoins de cuisson. 1. Réglage de l’horloge Branchez le four micro-onde, l’écran va affic her “00:00” et le four va sonner une fois. 1) Tourner la manette pour mettre la bonne heur[...]

  • Страница 37

    Vous pouvez voir dans le tableau ci-dessous les puissances que vous pouvez utiliser en fonction des aliments . Puissance Aliments 900 W - Ebullition de l’eau, - Cuisson du poulet, poissons et légumes 700 W - Rechauffage - Cuisson des champignons, et crustacées - Cuisson des pâtes contenant des oeufs et du fromage 450 W - Cuisson du riz, soupe [...]

  • Страница 38

    Fonction Mode G Four Châleur tournant + résistance de sol Utilisez cette foncti on pour rotir les grosses pièces de viandes, pizzas... Châleur tournante Micro-onde + Châleur tournante Utilisez cette fonction pour rôtir rapidement. Gril avec châleur tournante Micro-onde + Gril avec châleur tournante Gril Micro-onde + Grill Utilisez cette fon[...]

  • Страница 39

    3. Cuisson au gril 2) T ournez " " pour sélectionner les modes de cuisson l’indicat eur “ " s’allument. 3) Tournez " " pour sélectionner le mode gril. La puissance de gril par défaut est le 3ème niveau. L’indicateur “ “ s’allume quand le gril est sélectionné. 4) Appu yez” " pour sélectionner la p[...]

  • Страница 40

    5. Cuisson avec le gril et la châleur tournante 1) Appuyer sur " " pour activer les fonctions du micro-onde. 2) Tournez " " pour sélecti onner les modes de cuisson l’indicateur " " s’allume. 3) Tournez " " pour sél ectionner le mode gril avec châleur tournante. La temprature par défaut est 180°C. L?[...]

  • Страница 41

    7. Cuisson avec le micro-o nde et le gril 1) Appuyez sur " " pour activer les fonctions du micro-onde . 2) T ourner " " pour sélectionner le mode de cuisson. L’indicat eur" " et " 3) Tournez " " Pour sélectionner pour le m ode micro-onde et gril. Le niveau de puissance par defaut est 3. L'indica[...]

  • Страница 42

    9. Cuisson avec le micro-onde et le gril ventilé 1) Appuyez " " pour activer les fonctions du micro-onde . G 2) T ournez " " Pour sélectionner le mode de cuisson. Les indicateurs " s’allument. " 3) Tournez " " pour sélectionner le mode. La température par défaut est 180°C. L'indicateur " &qu[...]

  • Страница 43

    11. Cuisson automatique Il y a 15 programmes de cuisson automatiqu es. You avez seulement à choisir le programme and sélectionner le poid. La puissance, le temps et la température sont sélectionnés automatiquement. 1) Appuyez " pour activ er les fonctions du micro-onde . 4) Appuyez le bouton " ". 5) T ournez " " pour s[...]

  • Страница 44

    12. Fonction préchauffage La fonction préchauffage peut être activé après avoir sélectionné les fonctions Convectio n, Gril ventilé, convection et résistance de sol, MO et Convection, MO gril ventilé et MO gril et convection. 1) Appuyez la touche " ". L’icône de préchauffage va apparaître sur le programmat eur. 2) Appuyez l[...]

  • Страница 45

    15. Specifications (1) Pendant la sélection, s’il n’y a pas d’opérations la sélection est valid ée après 10 secondes. Exception du réglage de l’h eure la première fois. (2) Pendant le pr ogramme de sélection, après l’ajustement pendant 3 secondes, il est confirmé après 3 secondes. (3) Quand le four est en état de sélection ou[...]

  • Страница 46

    Résolutions des problèmes Normale Interférence entre le micro-onde et la TV Les réceptions radios et TV peuvent interférées when le micro-onde est en fonctionnement C’est sim ilaire aux interférences avec les petites appareils électriques comme les mixer, les aspirateurs... c’est normal. L’éclairage est faible Lors des faibles puisan[...]

  • Страница 47

    G G G G G G G G G Forno a microonde G G MANUALE D'USO G G G G Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a mi croonde e conservarle con cura. G Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indi spensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento . G G G G G G CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI [...]

  • Страница 48

    G PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE (a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportell o è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di espo sizione all'energi a prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di da nni per la salute. Non rompere o manomettere gli[...]

  • Страница 49

    G ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizio ne a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l' uso del forno: 1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori ch iusi poiché potr[...]

  • Страница 50

    G 23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe prov ocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela. 24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esper ienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, [...]

  • Страница 51

    G Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche Un uso improprio del collegamento di terra può causare sc[...]

  • Страница 52

    G UTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezio ni "Materiali che possono essere utilizzati all'inter no del microonde" e "Materiali che non possono essere utilizzati nel forno a microonde". È possibile che anche altri utensili in materiali non metallici non possano essere usati in modo sicuro ATTENZIONE Rischio[...]

  • Страница 53

    Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti con impugnatura in metallo Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore comp[...]

  • Страница 54

    G Montaggio del ripiano Mozzo (lato inferiore) Ripiano in smalto Fusto del ripiano a. Non installare il ripiano in smalto in pos izione capovolta. Verificare che il ripiano possa ruot are liberamente. b. Utilizzare sempre entrambi i r ipiani in smalto per la cottura . c. Coll ocare tutti gli alimenti e i contenitori con gli alimenti sul ripiano in [...]

  • Страница 55

    Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti inte rni potrebbe causare gravi lesioni personali o la mort e. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde. Lasciare uno spazio minimo di 10 cm sul retro [...]

  • Страница 56

    MONTAGGIO DEL RIPIANO 1. Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie. G 5:1 IT 55[...]

  • Страница 57

    G FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante per l'impostazione dell'orologio 7) Puls[...]

  • Страница 58

    ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettroni co per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il micro onde all'alimentazione el ettrica, sul display iniziano a lampeggiare le cifre "00:00&quo[...]

  • Страница 59

    La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati . Livello di potenza Alimenti 900 W - Bollitura dell'acqua, riscaldamento di cibi già cotti - Cottura di pollo, pesce e verdure 700 W - Riscaldamento di cibi già cotti - Cottura di funghi e crostacei - Cottura di piatti a [...]

  • Страница 60

    Funzione Modalità Riscaldamento Aria calda + Riscaldame nto dal basso Utilizzare questa fu nzione per arrostire fette grandi di car ne, pizza, ecc. G Aria calda Microo nde + Aria calda Utilizzare questa fu nzione per arrostire veloce mente gli alimenti. Grill con ventola Microonde + Grill con ventola Grill Microonde + Grill Utilizzare questa fu nz[...]

  • Страница 61

    G L'impostazione predefinita è 10 minuti. 6) Ruotar e " " per selezionare il tempo di cottura per la funzione grill. Il tempo di cottura MAX è 90 minuti. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per s[...]

  • Страница 62

    6) Ruotar e " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di co ttura massimo è 5 ore. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Riscaldamento d al basso 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotar e " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " &[...]

  • Страница 63

    9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti. 10) Premere " " per iniziare la cottura. 8. Cottura con microonde + A conve zione 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotar e " " per selezion are la modalità di cottura. Gli indicatori " &qu[...]

  • Страница 64

    G 9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la modal ità grill. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti. 10) Premere " " per iniziare la cottura. 10. Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezione 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare [...]

  • Страница 65

    Programma Categoria Descrizione d01 (scongelamento)** Carne rossa e bianca, pesce Il forno a micr oonde si arresta dopo l'avviso acustico. Girare gli alimenti e premere il pulsante Avvio/Pausa per continuare lo scong elamento. d02 (scongelamento)** Pane, dolci e frutta P01** Verdure Verdure fresche P02** Contorni Patate – Sbucciate/cotte P03[...]

  • Страница 66

    13. Funzione di blocco per i bambini Attivazione: in modalità di attesa, premere contemporaneamente " " e " ". Il forno genera un avviso acustico prolungato a indic are che è stata attivata la modalità di blocco e si illumina anche l'indicatore “ ". Disattivazione : quando la funzione è attivata, premere " &[...]

  • Страница 67

    G IT Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con la ricezione di programmi radio-televisivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolvere e ventole elettriche. Queste interferenz e non [...]

  • Страница 68

    Horno Microondas MA NUA L DE INSTRUCCIONES MODELO: )0:2'; Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las instrucciones su microondas durará muchos años. GUARDE LAS INSTRUCCIONES ES 67[...]

  • Страница 69

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar h acer funcionar el microond as con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perj udicial. Es importante no romper ni forzar los cie rres de seguridad. (b) No colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y l[...]

  • Страница 70

     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquid os y demás alimentos no han de calentarse en recipientes hermétic[...]

  • Страница 71

    23. Calentar bebidas en el micro ondas puede que prolong ue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 24. El horno no está destinado a personas (i ncluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experie ncia o que lo desconozcan , salvo que estén supervisados o que la persona respon[...]

  • Страница 72

    Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Peligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes inter nos del horno puede pr ovocar gra ves daños personales e incluso la muerte. No desmonte el horno. ATENCIÓN Peligro de cortocircuito. El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar un cortocircuit [...]

  • Страница 73

     UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de daño s personales Es peligro que un a persona que no esté debidament e cualificada realice tareas de reparaci ón que implique retirar la carcasa del horno siendo esto lo evita la radiación de las microondas. Véanse las instrucciones sobre “Materi ales que pueden utilizarse en el microondas o que han de e[...]

  • Страница 74

    Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio Anotaciones Bandeja de aluminio Puede provocar arco. Coloque lo s alimentos en un plato adecuad o para microondas. Cartón para alimentos con mango de metal Puede provocar arco. Coloque lo s alimentos en un plato adecuad o para microondas. Utensilios con metal El metal protege a los ali[...]

  • Страница 75

    Instalación giratoria Centro (inferior) Bandeja esmaltada Eje giratorio a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no debe quitarse nunca. b. La bandeja esmaltada ha de utilizarse siempre que se utilice el horno. c. Los alimentos y recipientes han de colocarse siempre en la bandeja esmaltada para su cocción. d. Si la b[...]

  • Страница 76

    Colocación x ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e incluso la muerte. x Colocar el horno microondas en una superficie plana y firm e. x Asegurar una ventilación suficiente alrededor del microondas. Habrá de dejarse un mínimo de 10 cm en la parte pos[...]

  • Страница 77

     INSTALACION DE LA BANDEJA 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje. 3. Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado. 5:1 ES 76[...]

  • Страница 78

     FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 1) Mando de funcionamiento 2) Botón potencia/peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón encendido/apagado 5) Botón temperatura/menú automático 6) Reloj 7) Mando de Arranque/Pausa 8) Mando de selección ES 1 2 3 4 5 6 7 8 77[...]

  • Страница 79

     INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuesta a las necesidades del usuario. 1. Configuración del reloj Cuando se conecta el horno a la corriente, parpadea “00:00” y suena un único zumbido. 1) Girar el mando “ ” para configurar[...]

  • Страница 80

     En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel. Po t en c i a A l i m en t o 900 W - Hervir agua, recalentar - Cocinar pollo, pescado, verduras 700 W - Recalentar - Champiñones, mariscos - Platos a base de huevo y queso 450 W - Arroz y sopa 300 W - Descongelar - Fundir chocolate [...]

  • Страница 81

    Fu n c i ó n Mo d o Calentado Aire caliente + calor inferior Asar grandes piezas de carne, pizza, etc. Aire caliente Mi c r o o n d as + A i r e c al i en t e Asar comida con rapidez Grill con ventilador Mi c r o o n d as + Gr i l l c o n v en t i l ad o r Grill Mi c r o o n d as + Gr i l l Cocinar alimentos rápidamente y asar al mismo tiempo (gr[...]

  • Страница 82

     3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ” 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill. La potencia del grill por defecto es el tercer nivel. Se encenderá el indicador cuando esté seleccionada la función grill. 4) Pulsar [...]

  • Страница 83

    5. Cocina con Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ”. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill con ventilador. La temperatura por defecto es 180 grados. Se iluminará el indicador “ ” cuando se haya seleccionado la fu[...]

  • Страница 84

     7. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. y. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defecto es 3. Se iluminará el indicador cuando se haya seleccionado la función Grill. 4) Pulsar “ ” para pasar a la selección de temperatura. 5) Girar “ ” para seleccionar la poten[...]

  • Страница 85

     9. Cocina Microondas + Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán 3) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocción. La temperatura por defecto es 180 grados. 4) Pulsar “ ” para introducir la selección de temperatura. 5) Girar “[...]

  • Страница 86

     11. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están configurados. 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 4) Pulsar . ” para seleccionar el peso del menú. 6) Pulsar “ ” para iniciar la cocción. Programa Cate[...]

  • Страница 87

     12. Función de calentamiento previo La función de calentamiento previ o se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Grill con ventilador, Infer ior-convencional, Microondas-conv encional, Microondas- grill con ventilador y Microondas – inferior-convencional. 1) Pulsar “ ”. Se mostrará en la pantalla el i[...]

  • Страница 88

     15. Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. Excepto cuando se configure el reloj por primera vez. (2) Durante el programa de configuración, después de ajustado durante 3 segundos, se confirmará después de 3 segundos. ” si la puerta[...]

  • Страница 89

    Pr o b l em a Po s i b l e c au s a So l u c i ó n (1) El cable eléctrico no encaja Desenchufar. Volver a enchufar pasados 10 segundos. (2) El fusible está flojo o el cortacircuitos activado Sustituir el fusible o reiniciar el cortacircuitos (reparado por personal profesional de nuestra compañía) No puede ponerse en funcionamiento el horno (3)[...]