Malmbergs LHG-21012 инструкция обслуживания

Идти на страницу of 24

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Malmbergs LHG-21012. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Malmbergs LHG-21012 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Malmbergs LHG-21012 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Malmbergs LHG-21012, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Malmbergs LHG-21012 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Malmbergs LHG-21012
- название производителя и год производства оборудования Malmbergs LHG-21012
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Malmbergs LHG-21012
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Malmbergs LHG-21012 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Malmbergs LHG-21012 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Malmbergs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Malmbergs LHG-21012, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Malmbergs LHG-21012, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Malmbergs LHG-21012. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Modell / Malli / Model: LHG-21012 99 940 24 BRUKSANVISNING EN SE H ög t r yc k s t vät t INSTRUCTION MANUAL Hi gh P res su re W a she r FI KÄYTTÖOHJEET Kork eapa inepesuri[...]

  • Страница 2

    2 EN FI SE ....................................sida 3-9 ..................................sivu 10-16 ................................page 17-23 INNEHÅLL / SISÄL TÖ / CONTENTS[...]

  • Страница 3

    3 SE V arning: Använd INTE högtryckstvätten innan du har läst igenom bruksan- visningen och säkerhetsföreskrifterna. REGLER FÖR SÄKERT HANDHA V ANDE Innan du använder högtryckstvätten, läs igenom bruksanvisningen och • beakta säkerhetsanvisningarna noggrant. V arningarna och påbuden som sitter på apparaten, ger viktig informatio[...]

  • Страница 4

    4 15. Stäng av motorn och placera högtryckstvätten på ett torrt ställe. 16. Vi r ekommenderar att den här produkten används tillsammans med en jordfelsbrytare. 17. Kontrollera alltid att strömmen i elnätet är samma som anges på appa- ratens typskylt. Anslut helst apparaten till ett eluttag med en jordfelsbry- tare med max. 30mA. 18. Hög[...]

  • Страница 5

    5 MONTERING A V LANSEN Sätt ihop munstycket och lansen (6 & 7) genom att trycka bajonetten på mun- stycket (6) i lansen (7) och rotera den medurs så att den låses i rätt läge. Monteringen måste utföras innan användning av högtryckstvätten. Försäkra dig om att delarna sitter ihop ordentligt annars finns risken att mun- stycket fly[...]

  • Страница 6

    6 Sätta på / stänga av 6 Justering av stråle Om du gör ett avbrott i användningen som är längre än 2 minuter , försäkra dig om att du stänger av högtryckstvätten med vridströmställaren, för att undvika skada. Försäkra dig om att huvudströmbrytaren är på- slagen. För att sätta på högtryckstvätten, vrid strömbry- taren til[...]

  • Страница 7

    7 Man kan ställa in strålen i två olika lägen. Strålen kan justeras genom att vrida på munstycket. Det finns två lägen att växla mellan. Byt dessa lägen genom att vrida munstyckets fäste (6) vid slutet på lansen. V rid munstycket (6) moturs för en smal stråle eller vrid munstycket (6) med- sols för en bred stråle. Försäkra dig al[...]

  • Страница 8

    8 1 2 3 4 KOPPLA UTLOPPSSLANGEN PÅ PISTOLEN 1. Öppna locket på baksidan av vattenpistolen (se fig. 1). 2. Sätt i utloppsslangen i hålet på pistolen (se fig. 2). 3. Lås utloppsslangen (se fig. 3). 4. Snurra sladdskyddet medsols, se till att slangskyddet är fastsatt i pistolhandtaget.[...]

  • Страница 9

    9 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvät- ten startar inte Stickkontakten sitter ej i Sätt i stickkontakten Ström saknas i eluttag T esta ett annat eluttag Fel på förlängningskabel Byt ut förlängningskabeln Felaktig spänning i eluttag Kontrollera att spänningen i elnätet motsvarar apparatens specifikationer Strömbryt[...]

  • Страница 10

    10 V aroitus: Älä käytä korkeapainepesuria ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja turvallisuusmääräykset. KÄYTTÄJÄN TURV AMÄÄRÄYKSET Lue laitteen käyttöohjeet ja huomioi turvamääräykset huolellisesti ennen • kuin otat korkeapainepesurin käyttöösi. Laitteen varoitukset ja kehotukset antavat tärkeitä tietoja turvallises[...]

  • Страница 11

    11 16. Suosittelemme laitetta käytettävän vikavirtasuojakytkimen kanssa. 17. V armista että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Liitä laite mieluiten max. 30mA vikavirtasuojakytkimellä varustettuun pistorasiaan. 18. Korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi vain ulkotiloissa, kivi-, puu-, metalli- ja muovimate[...]

  • Страница 12

    12 RUISKUPISTOOLIN ASENNUS Liitä yhteen suutin ja ruiskupistooli (6 & 7) painamalla suutin (6) pistooliin (7) ja kääntämällä myötäpäivään kunnes se lukittuu oikeaan asemaan. Asennus tulee tehdä ennen korkeapainepesurin käyttöä. V armista että osat ovat tukevasti kiinni toisissaan, muutoin suutin on vaarassa lentää irti pistool[...]

  • Страница 13

    13 Käynnistys/pysäytys 6 V esisuihkun säätö Jos keskeytät pesun kauemmaksi aikaa kuin 2 minuutiksi, sammuta pesuri vääntökytkimellä välttääksesi vauriot. V armista että virta on kytketty pääkytkimellä. Käännä kytkin ”1”-asentoon käynnistääksesi korkeapainepesun. Käännä kytkin ”0”-asentoon pysäyttääksesi korkeapa[...]

  • Страница 14

    14 V esisuihku voidaan asettaa kahdelle eri asennolle. Suihkua säädetään vääntämällä suutinta. Tämä tapahtuu kääntämällä ruiskupistoolin päässä olevaa suuttimen kiinnikettä (6). Käännä suutinta (6) vastapäivään ohuelle suihkulle ja vastapäivään leveämmälle suihkulle. V armista aina että liipaisin on lukittuna ja pain[...]

  • Страница 15

    15 1 2 3 4 P AINEVESILETKUN LIITTÄMINEN RUISKUPISTOOLIIN 1. A vaa ruiskupistoolin takana oleva kansi (katso kuva 1). 2. Laita painevesiletku pistooliin reikään (katso kuva 2). 3. Lukitse painevesiletku (katso kuva 3). 4. Väännä letkunsuojaa myötäpäivään, varmista että letkunsuoja on kiinni pistoolin kädensijassa.[...]

  • Страница 16

    16 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korkeapaine- pesuri ei käyn- nisty Pistotulppa ei ole kiinni Laita pistotulppa kiinni Pistorasiassa ei ole virtaa Kokeile toista pistorasiaa Viallinen jatkojohto V aihda jatkojohto Viallinen jännite pistora- siassa T arkista että verkkojännite on sama kuin laitteen vaatima Kytkin on poissa pääl[...]

  • Страница 17

    17 W arning: DO NOT use this high-pressure cleaning machine before having read this operating manual and safety instructions. RULES FOR SAFETY OPERA TION Before you operate the washer be sure to read the operating manual • carefully and observe the safety instructions. The warnings or indications pasted on the washer provide important • g[...]

  • Страница 18

    18 14. Only the water hose and the connection recommended by the manu- facturer may be used. 15. Shut off the motor and place the washer well for handling. 16. It is highly recommended that this product is used with an earth leakage protective device. 17. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Preferably [...]

  • Страница 19

    19 ASSEMBLING THE LANCE 6 7 Connect the nozzle and the lance (6 & 7) by pushing the bayonet on the nozzle (6) into the socket of the lance (7) and as- semble into position (rotating clockwise until it locks in place). The assembly must be carried out prior to using the pressure washer . Ensure that both parts ar e firmly connected together oth[...]

  • Страница 20

    20 Switching On and Off 6 Operating Y our Pressure W asher In the event of a break in use longer than 2 minutes, ensure that you switch off the power of the pr essure washer , in order to avoid damage. Ensure that the mains switch is in the operational position. T o switch the pressure washer on, turn the on/off switch to “1”. T o switch the pr[...]

  • Страница 21

    21 Y our spray lance has two main settings. These setting can be varied by turn- ing the nozzle attachment (6) at the end of the lance. T urn the nozzle (6) anti-clockwise for a pointed jet or turn the nozzle (6) clockwise for a flat jet. Always ensure that the trigger is closed and the pressur e washer switched off before changing the nozzle sett[...]

  • Страница 22

    22 1 2 3 4 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO THE GUN 1. Open the lock at the back of the water gun (see fig. 1). 2. Insert the high pressure hose into the hole of the gun (see fig. 2). 3. Lock the high pressure hose (see fig. 3). 4. Revolve the hose protector clockwise in a circle, making sur e the outer protector fasten to the gun.[...]

  • Страница 23

    23 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Correction Machine refuses to start Plug not connected Connect plug Defective socket T ry another socket Defective extension cable Replace extension cable Wr ong mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the specification of the machine Not switched on Switch on Earth leakage protective dev[...]

  • Страница 24

    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmber gs.com MP-JA-100304[...]