Miro Displays TD570 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 49 страниц
- 1.08 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Computer Monitor
Miro Displays FP158
26 страниц 0.41 mb -
Computer Monitor
Miro Displays miro TD490
54 страниц 1.67 mb -
Computer Monitor
Miro Displays TD271
37 страниц 0.64 mb -
Computer Monitor
Miro Displays P19F98
35 страниц 0.57 mb -
Computer Monitor
Miro Displays P17F86i
35 страниц 0.56 mb -
Computer Monitor
Miro Displays P17F98
35 страниц 0.56 mb -
Computer Monitor
Miro Displays TD570
49 страниц 1.08 mb -
Computer Monitor
Miro Displays Monitor
37 страниц 0.64 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miro Displays TD570. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miro Displays TD570 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miro Displays TD570 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miro Displays TD570, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Miro Displays TD570 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miro Displays TD570
- название производителя и год производства оборудования Miro Displays TD570
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miro Displays TD570
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miro Displays TD570 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miro Displays TD570 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miro Displays, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miro Displays TD570, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miro Displays TD570, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miro Displays TD570. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
miro TD570 Manual miro Displays GmbH · TRIFORUM · Haus A1 · Frankfurter Str. 233 · D-63263 Neu-Isenburg · Tel.0180-5 22 35 26 (0.12Euro/Min) · Fax 06102-3667-77 · e-mail:kontakt@miro.de[...]
-
Страница 2
T ABLE OF C ONTENTS INTRODUCTION FCC Compliance Statement .............................................................. i Safety Instructions .......................................................................... iii General Information .......................................................................... 1 Equipment Checklist ...........[...]
-
Страница 3
FCC C OMPLIANCE S TATEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against radio frequency interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio freque[...]
-
Страница 4
S AFETY I NSTRUCTIONS HANDLING Read all of these instructions. Save these instructions for later use. Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched. CLEANING Unplug this monitor fr[...]
-
Страница 5
G ENERAL I NFORMATION This monitor is a high-performance intelligent multi-scan TFT LCD color monitor for IBM compatible PC and Apple Macintosh. It is designed to be compatible with all display modes for 17” inch LCD monitor. Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic wave, lights, sharps and slims. This makes the monito[...]
-
Страница 6
M ONITOR F EATURES * Supports Analog IBM compatible PC, Apple Macintoch TM * VESA Display Data Channel (DDC) 1/2B compatible * Micropocessor based with OSD (On Screen Display) control. * On Screen Control : Auto Adjustment, Contrast, Brightness, Color Control, H/V Position, H-Size, Fine Tune, Sharpness, OSD-Position, OSD-Language, OSD-Timeout, Rese[...]
-
Страница 7
I NSTALLATION Follow these steps to install the monitor 1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system unit power switches are OFF. 2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system and the other end to monitor’s signal input. The adapter may be required for certain Apple Macintosh computers. Tighten the tw[...]
-
Страница 8
M ENU D ESCRIPTIONS Main Menu C ONTRAST This control allows you to make adjust - ments to the contrast of the display screen. B RIGHTNESS Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity level of the display screen. C OLOR A DJUST Select this control, then use the and select buttons to scroll to the des - ired color temperatu[...]
-
Страница 9
M ENU D ESCRIPTIONS OSD P OSITION Select this control to center the image horizontally and vertically on the screen. OSD T IMEOUT Select this control to set the displaying time of OSD. M EMORY R ECALL Reset default factory settings of Clock, H/V Position, Phase, Contrast, Brightness, Color tempera - ture, OSD position, OSD timeout and Sharpness. * [...]
-
Страница 10
T IMING G UIDE The LCD is a multi-frequency display. It operates at horizontal frequencies between 30KHz - 80KHz and vertical frequencies between 50Hz - 75Hz. Because of its microprocessor-based design, it offers auto- synchronization and auto-sizing capabilities. This monitor offers 14 pre- programmed settings that are listed in the timing table o[...]
-
Страница 11
T IMING T ABLE Resolution Frequency Preset Horizontal Vertical Pixel Rate Vertical M1 640 480 25.175MHz 60.0Hz VGA M2 720 400 28.322MHz 70.0Hz M3 640 480 30.240MHz 67.0Hz M4 640 480 31.500MHz 75.0Hz M5 800 600 36.000MHz 56.0Hz SVGA M6 800 600 40.000MHz 60.0Hz M7 800 600 50.000MHz 72.0Hz M8 800 600 49.500MHz 75.0Hz M9 1024 768 65.000MHz 60.0Hz XGA M[...]
-
Страница 12
S PECIFICATIONS LCD Type 17” diagonal viewable screen TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel, 0.264mm pixel pitch Color Filter R, G, B vertical stripe Colors up to 16.2 millions (6bit+dithering) Glass surface Anti-glare coating Viewing Angles Left / Right 70° / 70° (CR > 10) Up / Down 65° / 65° Contrast Ratio Typ. 450 : 1 Luminanc[...]
-
Страница 13
16 17 T ROUBLESHOOTING Double (split) screen image. ü Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode. Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified frequency range. (Maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 @75Hz) ü Connect the video cable securely. ü Try the miro Monito[...]
-
Страница 14
I NHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien.......................................................................... . i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors........................ . i Pflege des Monitors........................................................................ .. i ii Aufstellplatz des Monitors............[...]
-
Страница 15
S ICHERHEITSRICHTLINIEN V ORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN G EBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten. Behandeln Sie den Montior vorsichtig. • Reiben[...]
-
Страница 16
S ICHERHEITSRICHTLINIEN P FLEGE DES MONITORS • Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel. Wischen Sie die Bildfläche ab und zu mit einem weichem,[...]
-
Страница 17
A LLGEMEINE I NFORMATIONEN Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors. Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige (LCD-) Technologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von 1280x1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und eine ausgewogene auf die gesamte Fläche des Displays verteilte Leuc[...]
-
Страница 18
G ERÄTEMERKMALE Q UALITATIV HOCHWERTIGE F LÜSSIGKRISTALL -A NZEIGEEINHEIT • Die 17-Zoll-Anzeigeeinheit (0.264mm Pixelabstand) und die Blend- schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen, Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige. P LUG & P LAY • Dieses Gerät entspricht der VESA ® -Norm (Video El[...]
-
Страница 19
G ERÄTEMERKMALE S TROMZUFUHR • Die Netzspannung beträgt 90 - 264 V bei 50/60 Hz. • Stromverbrauch des Gerätes: - On mode : < 45 Watt - Power Saving : < 2 Watt - Off mode : < 2 Watt A BMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 374 x 366 x 195 mm (BxHxT) bei einem Nettogewicht von 4.6 kg. U MWELTFREUNDLICH • Die Richtlinie[...]
-
Страница 20
B EDIENUNG Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors B ESCHREIBUNG DER F UNKTIONSTASTEN : u : Menü-Taste Durch kurzes drücken der Menü-Taste wird das OSD- Menü aufgerufen bzw. die markierten instellungspunkte bestätigt. vw : Auswahl-Taste Auswahl des Einstellungspunktes. Änderung des eingestellten Wertes. x : Auto-Taste Bei längerem Dr?[...]
-
Страница 21
8 M ENÜ E RLÄUTERUNGEN K ONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildschirms. H ELLIGKEIT Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms. F ARBTEMPERATUR E INSTELLUNGEN Einstellung der Farbtemperatur. 6500° K Farbtemperatur von 6500°K x = 0.315, y = 0.333 9300° K Farbtemperatur von 9300°K x = 0.281, y = 0.311 5400° K Farbtemperatur von 540[...]
-
Страница 22
E INSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE) Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen Frequenzen zwischen 30 kHz ~ 80 kHz und vertikalen Frequenzen zwi - schen 50 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation und Größeneinstellung. Dieser Flachbild[...]
-
Страница 23
P INBELEGUNG Nachstehend finden Sie die Pinbelegung für die Verbindungsstecker. Dies dient lediglich zu Ihrer Information. Bitte versuchen Sie nicht, eigene Verbindungen zu konstruieren, da dadurch der Bildschirm beschädigt werden könnte. VGA Anschluss Pin 1 Rot Pin 2 Grün Pin 3 Blau Pin 4 keine Verbindung Pin 5 Masse Pin 6 Masse Pin 7 Masse Pi[...]
-
Страница 24
14 15 I M S TÖRUNGSFALLE Falls sich die Störungen auch nach Durchführung der nachstehenden Überprüfungen nicht beseitigen lassen, sollten Sie den Netzstecker abziehen und sich an Ihren Händler wenden. Symptom Die Betriebs- LED leuchtet nicht. Keine Anzeige. Die Betriebs- LED geht nicht aus. Überprüfung Netzkabel/ Stecker Ein- & Austaste[...]
-
Страница 25
I M S TÖRUNGSFALLE 16 17 Symptom Das Bild ist zu groß oder zu klein. Es ist von der richtigen Position versetzt. Ein Teil des Bildes fehlt. Die Farbe eines Teils des Bildes ist verändert. Vert. oder hor. Streifen auf dem Schirm. Nachbild Überprüfung Ist die Betriebs- art nicht ge- speichert? Ist die Betriebs- art garantiert? Ist Phase eingeste[...]
-
Страница 26
I M S TÖRUNGSFALLE Der Flachbildschirm enthält über 3,932,160 Dünnschichttransistoren (TFTs). Eine kleine Anzahl fehlender, entfärbter oder dauerhaft erleuchteter Punkte auf dem Bildschirm ist beim heutigen Stand der Technik möglich. Sie bedeuten keinen LCD-Defekt und stellen somit keinen Reklamationsgrund dar. Auf Anforderung senden wir Ihne[...]
-
Страница 27
T ABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Déclaration de conformité FCC .............................................. .......i Recommandations pour la sécurité ................................................ iii Informations générales .................................................................... 1 Vérification de la livraison de l'équ[...]
-
Страница 28
D ÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Note: Cet appareil a été testé et répond aux exigences pour appareils numériques de la classe B selon la partie 15 des directives de FCC. Ces exigences garantissent une protection appropriée contre les perturbations de réception dans les zones d'habitation. L'appareil génère, utilise et pourrait ?[...]
-
Страница 29
R ECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ MANIPULATION En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le panneau peut être facilement rayé. NETTOYAGE La zone d'affichage est très facile[...]
-
Страница 30
I NFORMATIONS GÉNÉRALES Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD (écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC IBM compatibles et les Apple Macintosh. Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages [...]
-
Страница 31
C ARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR * Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et des Apple Macintosh (adaptateur optionnel) * Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du moniteur * Prise en charge de DDC1/2B * Commandes à l'écran : Réglage automatique, Contraste, Luminosité, Réglage de la couleur, I[...]
-
Страница 32
C ABLE D' A LIMENTATION Source d'alimentation: 1. Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle qui permet le fonctionnement avec une tension de 90~264V CA (Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.) 2. Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise d'entrée d’alimentation “POWER IN” de votre m[...]
-
Страница 33
M ENU ÉCRAN Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées. Avant d'activer le menu O[...]
-
Страница 34
8 9 M ENU D ESCRIPTIONS I NFORMATIONS Sélectionnez cette commande pour con - firmer les informations de l'écran. R ÉGLAGE DE L ’ IMAGE P OSITION H / V Sélectionnez cette commande pour centrer l'image horizontalement et verticalement sur l'écran. T AILLE H Sélectionnez cette commande pour augmenter ou diminuer la largeur de l&[...]
-
Страница 35
T ABLE DES FRÉQUENCES Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 50 à 75 Hz. Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement automatiques. Ce moniteur possède 14 réglages pr[...]
-
Страница 36
12 C ONNECTEUR VGA D-SHELL Affectation des broches Broche 1 Rouge Broche 2 Vert Broche 3 Bleu Broche 4 Non affecté Broche 5 masse Broche 6 masse Broche 7 masse Broche 8 masse Broche 9 +5V pour DDC Broche 10 Masse Broche 11 Non affecté Broche 12 DDC SDA Broche 13 Sync. horizontale Broche 14 Sync. verticale Broche 15 DDC SCL Note: Si les résolutio[...]
-
Страница 37
D IAGNOSTIC D'ERREURS Double image (fractionnée). ü Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non entrelacé. Toute l'image se déplace verticalement. ü Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 à 75 Hz). ü Connectez bien [...]
-
Страница 38
Polish Polish S pis tre ś ci WST Ę P Zgodno ść z norma mi bezpiecze ń stwa ................................................... i Zasady bezpiecznego u ż ytkowania ...................................................... ii Informacje ogólne ................................................................................. 1 Zawarto ść opakowa[...]
-
Страница 39
Polish Polish ZGODNO ŚĆ Z NORMAMI BEZPIECZE Ń STWA Informacja : Monitor miroTD590 zosta ł przetestowany na zg odno ść z n ormami europejskimi i uzyska ł znak bezpiecze ń stwa CE. Normy zosta ł y ustanowione w celu zapewnienia o dpowiedniej ochrony przed zak ł óceniami radiol ogicznymi w miejscu u ż ytkow a nia sprz ę tu oraz bezpieczne[...]
-
Страница 40
Polish Polish ZASADY BEZPIECZNEGO U Ż YTKOWANIA 1. Nie nale ż y otwier a ć obudowy monitora. Wewn ą trz nie znajduj ą si ę ż adne elementy regulacyjne do st ę pne dla u ż ytkownika. 2. W przypadku zag ro ż enia, nale ż y na tychmiast od łą czy ć przewód zasilaj ą cy za silacza od sieci. 3. Przed pod łą czeniem kabla sygna ł owego[...]
-
Страница 41
Polish Polish ZAWARTO ŚĆ OPAKOWANIA Przed przyst ą pieniem do eksploatacji monitora, prosimy o sprawdzeni e czy wszystkie elementy znajduj ą si ę w kartonie zbiorczym: • 19 calowy kolorowy monitor LCD miroT D590 • Akcesoria: 1. sieciowy kabel zasilaj ą cy. 2. 15 pinowy/z łą czowy kabel sygna ł owy typu D-SUB 3. Niniejsza instrukcja obs[...]
-
Страница 42
Polish Polish POD ŁĄ CZENIE MONITORA Aby pod łą czy ć monitor miroTD590, nale ż y wykona ć na st ę puj ą ce czynno ś ci: 1. Przed pod łą czeniem kabli monito ra nale ż y upewni ć si ę , ż e wy łą czone s ą zarówn o monitor, jak i komputer. 2. Prosimy pod łą czy ć ko ń cówk ę 15 pinoweg o kabla sygna ł owego do analogowego[...]
-
Страница 43
Polish Polish WY Ś WIETLANIE FUNKCJI NA EKRANIE (OSD) Monitor miroTD590 posiada opcj ę wy ś wietlania menu funkcji na ekranie (OSD). Ikony funkcji O SD zosta ł y zaprojektowane tak, aby u ł atwi ć u ż ytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy dana ikona jest pod ś wietlon a, oznacza to, ż e odpowiednia funkcj a mo ż e by[...]
-
Страница 44
Polish Polish OPIS MENU OSD Information (Informacja) Wy ś wietla informacje o poziomej i pionowej cz ę stotliwo ś ci, cz ę stotliwo ś ci procesora sygna ł owego, rozd zielczo ś ci, numerze modelu oraz numerze seryjnym. Image Adjust (Ustawienia obrazu) Regulacja ogniskowania, o stro ś ci i wyrazisto ś ci obrazu przy u ż yciu przycisków WY[...]
-
Страница 45
Polish Polish FUNKCJE ZARZ Ą DZANIA POBOREM ENERGII Wska ź nik LED (dioda) Funkcja zarz ą dzania energi ą monitora miroTD590 pozwala na uzyskanie dwóch stanów poboru m ocy: - monitor jest w stanie dzia ł ania (O N) lub, gdy przekroczona zo sta ł a amplituda sygna ł u video (Out Of Rang e) – wówczas dioda ś wieci kolorem zielonym - moni[...]
-
Страница 46
Polish Polish TABELA USTAWIE Ń FABRYCZNYCH Rozdzielczo ść Cz ę stotliwo ść Ustawienie Pozioma Piono w a Z egara Pionowa M1 640 480 25.175MHz 60.0Hz M2 720 400 28.322MHz 70.0Hz M3 640 480 30.240MHz 67.0Hz VGA M4 640 480 31.500MHz 75.0Hz M5 800 600 36.000MHz 56.0Hz M6 800 600 40.000MHz 60.0Hz M7 800 600 50.000MHz 72.0Hz SVGA M8 800 600 49.500MH[...]
-
Страница 47
Polish Polish SPECYFIKACJA TECHNI CZNA MONITORA Monitor LCD Typ Filtr kolorów Kolory Powierzc hnia 19” przek ą tna ekranu, matryca aktywna TFT, plamka 0.294mm R, G, B Interfejs analogowy Do 16.7 mln Pokrycie antyodblas kowe K ą t widzenia Lewo/Prawo Góra/Dó ł 85º/85º 85º/85º Kontrast Typ. 500:1 Jasno ść Typ. 250cd/m² Czas reakcji Typ[...]
-
Страница 48
Polish Polish ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJ I MONITORA Nieprawid ł owe barw y 9 Je ś li brakuje którego ś z pod stawowych kolorów (czerwony, zielony, niebieski), nale ż y sprawdzi ć czy kabel sygna ł owy je st prawid ł owo pod łą czony. Zbyt lu ź ne umocowanie kabla mo ż e powodowa ć z ł e po łą czenie. 9 Pod łą czy[...]
-
Страница 49
Copyright bei miro Displays GmbH © 2004 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers vervielfältigt, übertragen, transkribiert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.[...]