NAD Masters Series M25 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NAD Masters Series M25. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NAD Masters Series M25 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NAD Masters Series M25 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NAD Masters Series M25, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции NAD Masters Series M25 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NAD Masters Series M25
- название производителя и год производства оборудования NAD Masters Series M25
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NAD Masters Series M25
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NAD Masters Series M25 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NAD Masters Series M25 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NAD, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NAD Masters Series M25, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NAD Masters Series M25, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NAD Masters Series M25. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    M25 Seven Channel Power Amplifier ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Owner’ s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Pr oprietário Bruksanvisning ® M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 1[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Save these instructions for later use. • Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the pr oduct is operated. 2 Retain instructions - The safety and operating instructio[...]

  • Страница 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and r efer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power -supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to r[...]

  • Страница 4

    4 P ANEL CONNECTIONS/CONTROLS FRONT P ANEL CONTROLS M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 4[...]

  • Страница 5

    3 Spade Wire Pin FIGURE 2 FIGURE 1 M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 5[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA ABOUT THE M25 Designed specifically for home theatre and custom installation set-ups, the NAD M25 Power Amplifier delivers uncompromising performance. It combines supreme r eliability , flexibility , and performance with outstanding value. Flexibility has always been an important pa[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA INST ALLA TION PRECAUTIONS WARNING - T o r educe the risk of fire or electrical shock, do not expose the amplifier to rain or moisture. CAUTION - For units factory-set at 115 volts AC match the wide blade of the power plug to the wide slot of the power outlet, to prevent electrical [...]

  • Страница 8

    3. INPUT LEVEL CONTROLS The amplifier is equipped with separate input level controls for each channel. Before turning on the M25 for the first time, make sure all level controls ar e in their normal full-clockwise position. With the input levels set to the maximum position, the gain is exactly conforming to THX Ultra 2 ™ standards. Under some cir[...]

  • Страница 9

    FRONT P ANEL CONTROLS 1. POWER SWITCH/ST ANDBY LED Press this button to switch the amplifier on or of f. The Power LED located just above the power button and Protection LEDs (see Protection LED below) will light up. After a few seconds, the Protection LEDs will switch fr om red to blue, indicating that the amplifier is ready for use. The M25 can a[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEM NO SOUND NO SOUND ON ONE CHANNEL NO SOUND ON SURROUND CHANNELS NO SOUND ON CENTER CHANNEL WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE CAUSE • Power AC lead unplugged or power not switched on • Speaker not properly connected or damaged. • Input lead disconnected or damaged • No [...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 11[...]

  • Страница 12

    A PROPOS DU M25 Conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour les configurations personnalisées, l’Amplificateur de Puissance NAD M25 donne des performances hors pair . Il conjugue une fiabilité exceptionnelle avec une souplesse et des performances, le tout pour un rapport qualité-prix remar quable. La souplesse a toujours tenu un[...]

  • Страница 13

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION A TTENTION DANGER - Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’amplificateur à la pluie ou à l’humidité. A TTENTION - Pour les ensembles réglés sur 115 V olts CA à l’origine, faites attention d’insérer la fiche plate large de la prise d’alimentation d[...]

  • Страница 14

    3. COMMANDES DE NIVEAU D’ENTRÉE L ’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée séparées pour chaque voie. Avant de mettr e le M25 sous tension pour la premièr e fois, veillez à ce que toutes les commandes de niveau soient réglées à leur position normale en butée horaire. Dans certaines circonstances, il peut s’avér[...]

  • Страница 15

    9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE [GROUND] Sur le panneau arrière du M25 se tr ouve une borne de mise à terre [GROUND]. Cette borne est reliée directement au logement du M25. En cas de ronflement ou de br ouillage, il est recommandé de relier cette borne à une “véritable mise à terre”, comme par exemple une barre cuivrée dont 1 mètr e est [...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLÈME AUCUN SON P AS DE SON SUR UNE DES VOIES P AS DE SON SUR LES VOIES DE SONORISA TION ENVELOPP ANTE P AS DE SON SUR LA VOIE CENTRALE GRA VES FAIBLES / IMAGE STÉRÉO DIFFUSE CAUSE • Cordon secteur débranché ou Chaîne désalimentée • Haut-parleur mal branché ou endom[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 17[...]

  • Страница 18

    ÜBER DEN M25 Der speziell für Heimkino- und heterogene HiFi-Systeme entwickelte Endverstärker NAD M25 liefert kompromisslose Leistung, hohe Zuverlässigkeit und Flexibilität vereint zu einem außer ordentlichen Wert. Ein wesentliches Merkmal von NAD-Komponenten war schon immer Flexibilität, die besonders in Heimkino- und anderen Mehrkanalsyste[...]

  • Страница 19

    VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR AUFSTELLUNG ACHTUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, den V erstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. VORSICHT - Bei Geräten mit Werkseinstellung 115 V olt ~ den breiten Stift des Netzsteckers mit der breiten Buchse der Steckdose verbinden, um elektrischem Stromschlag vorzubeugen. Darauf ac[...]

  • Страница 20

    3. EINGANGSPEGELEINSTELLER Der V erstärker ist mit separaten Eingangspegeleinsteller n für jeden Kanal ausgestattet. Bevor Sie den M25 zum erstenmal einschalten, stellen Sie sicher , dass alle Pegeleinsteller in der Standardposition stehen (im Uhrzeigersinn ganz rechts). Unter Umständen sind andere Einstellungen sinnvoll, besonders für: • Peg[...]

  • Страница 21

    FRONTPLA TTENELEMENTE 1. NETZSCHAL TER/ST ANDBY - LED (BEREITSCHAFTSMODUS-LED) Drücken Sie diese T aste, um den V erstärker ein- oder auszuschalten. Die Netzanzeige-LED direkt über dem Netzschalter und LED “Protection” leuchten auf. Nach ein paar Sekunden verlöscht die LED “Protection” wieder , wodurch angezeigt wir d, dass der V erstä[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEM KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SURROUNDKANÄLE OHNE TON CENTERKANAL OHNE TON SCHW ACHE BÄSSE / UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD URSACHE • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht “ON” • Lautsprecher nicht richtig angeschlossen oder defekt. • Eingangsanschlussleitun[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 23[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA INFORMA TIE OMTRENT DE M25 De M25-eindversterker is speciaal voor thuisbioscoop- en op maat opgestelde installaties ontworpen, en biedt een optimale prestatie die aan de allerhoogste eisen voldoet. De eindversterker biedt u niet enkel een uiterst betrouwbar e werking, ma[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA VEILIGHEIDSMAA TREGELEN VOOR DE INST ALLA TIE OPGELET • Om brandgevaar en risico van elektrische schokken te voorkomen, de versterker nooit aan regen of vocht blootstellen. • V oor eenheden die in de fabriek op 115 volt wisselstroom zijn ingesteld, dient u de brede p[...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 3. BEDIENINGSELEMENTEN VOOR HET INGANGSNIVEAU De versterker is uitgerust met afzonderlijke bedieningselementen om het ingangsniveau van elk kanaal te regelen. Alvor ens de M25 voor de eerste maal in te schakelen, dient u zeker te stellen dat alle bedieningselementen voor[...]

  • Страница 27

    BEDIENINGSELEMENTEN FRONTP ANEEL 1. AAN/UIT -SCHAKELAAR / ST ANDBY -LED Druk op deze toets om de versterker in of uit te schakelen. De LED net boven de aan/uit-schakelaar en de beveiligings-LED's (zie Beveiligings- LED's hieronder) lichten op. Na enkele seconden verandert de kleur van de beveiligings-LED's van rood in blauw , wat aan[...]

  • Страница 28

    28 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM GEEN KLANK GEEN KLANK OP EEN KANAAL GEEN KLANK OP DE SURROUND-KANALEN GEEN KLANK OP HET MIDDENKANAAL ZWAKKE LAGE TONEN [BASS] / DIFFUUS STEREO-BEELD OORZAAK • Het netsnoer steekt niet in of de eenheid is niet ingeschakeld. • Luidspr eker n[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 29[...]

  • Страница 30

    SOBRE EL M25 Diseñado específicamente para el teatro del hogar y pr eparaciones de instalación ajustadas al cliente, el Amplificador de Potencia NAD M25 propor ciona un rendimiento sin compromisos. Combina su supr ema fiabilidad, con flexibilidad y rendimiento y un valor notable. La flexibilidad ha sido siempre parte importante de los componente[...]

  • Страница 31

    PRECAUCIONES P ARA LA INST ALACIÓN A VISO - Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el amplificador a la lluvia o humedad. PRECAUCION - Para los equipos ajustados en fábrica a 115 voltios CA una la punta ancha del enchufe eléctrico a la ranura ancha de la toma de electricidad, para impedir el choque eléctrico. Asegúr[...]

  • Страница 32

    3. CONTROLES DE NIVEL DE ENTRADA El amplificador está equipado con varios controles de nivel de entrada para cada canal. Antes de poner en on el M25 por primera vez, asegure que todos los contr oles de nivel estén en posición normal totalmente girados. Con los niveles de entrada ajustados en su posición m*xima, la ganancia se conforma exactamen[...]

  • Страница 33

    CONTROLES DEL P ANEL DELANTERO 1. DIODO LED DE INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN/RESERV A (ST ANDBY) Pulse este botón para conectar o desconectar el amplificador . Se encenderán el diodo LED de Alimentación situado justamente encima del botón de alimentación y los diodos LED de Protección (véase Diodos LED de Protección más adelante). Después[...]

  • Страница 34

    34 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA NO HA Y SONIDO NO HA Y SONIDO EN UN CANAL NO HA Y SONIDO EN SURROUND CANALES NO HA Y SONIDO EN EL CENTRAL CANAL BAJOS DEBILES/IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA CAUSA • Conductor CA de alimentación no enchufado o alimentación no conectada • Altavoz no conectado apropiadamente [...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 35[...]

  • Страница 36

    P ARLIAMO DELL ’M25 Progettato specificatamente per rappr esentazioni teatrali di tipo domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD M25 assicura prestazioni senza compr omessi! Abbina ottima affidabilità, massima flessibilità d’impiego e prestazioni eccellenti. Il fattor e flessibilità è sempre stato della massima impor[...]

  • Страница 37

    PRECAUZIONI PER INST ALLAZIONE A VVISO IMPORT ANTE - Al fine di ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, assicurarsi sempre che l’amplificator e sia tenuto ben lontano da umidità e pioggia. A TTENZIONE - Nel caso delle unità impostate in fabbrica a 115 volt C.A., appaiare la lamella larga della pr esa rispetto alla scanalatura larga [...]

  • Страница 38

    3. COMANDI LIVELLO DI INPUT L ’amplificatore è dotato di comandi separati per il livello di input per ciascun canale. Prima di accendere l’M25 per la prima volta, assicurarsi che tutti i comandi di livello sia nella posizione normale completamente in senso orario. Quando i livelli degli input sono impostati alla posizione massima, il guadagno [...]

  • Страница 39

    COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE 1. INTERRUTTORE DI ALIMENT AZIONE/LED DI ST ANDBY Premer e questo pulsante per accendere/spegnere l'amplificator e. Si accenderanno il LED di alimentazione posto proprio sopra il pulsante di alimentazione ed i LED di Protezione (veder e LED Protezione di seguito). T rascorsi alcuni secondi, i LED di Protezione si a[...]

  • Страница 40

    40 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA ASSENZA DI SUONO ASSENZA DI SUONO SU UN CANALE ASSENZA DI SUONO SU SURROUND CANALI ASSENZA DI SUONO SUL CENTRALE CANALE BASSI DEBOLI/ DIFFUSIONE IMMAGINE STEREO CAUSA • Cavo alimentazione CA scollegato o alimentazione non accesa • Diffusore non corr ettamente collegato[...]

  • Страница 41

    41 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 41[...]

  • Страница 42

    ACERCA DO M25 Concebido especificamente para as configurações de instalação à medida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, o Amplificador de Potência NAD M25 apresenta uma performance inquestionável. Este aparelho combina uma fiabilidade, uma flexibilidade e uma performance superiores com um excepcional valor acrescentado. A fl[...]

  • Страница 43

    CUIDADOS A TER NA INST ALAÇÃO A VISO - Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o amplificador à chuva ou à humidade. A TENÇÃO - No caso de unidades ajustadas de fábrica para 115 volts CA, faça corresponder a lâmina larga da ficha de alimentação à ranhura larga da tomada de alimentação de rede, por forma a [...]

  • Страница 44

    3. COMANDOS DO NÍVEL DE ENTRADA O amplificador encontra-se equipado com comandos individuais do nível de entrada para cada um dos canais. Antes de ligar o amplificador M25 pela primeira vez, certifique-se de que todos os comandos do nível se encontram na sua posição normal (rodados totalmente no sentido dos ponteiros do r elógio). Com os nív[...]

  • Страница 45

    8. FUSE Existe um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação de AC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário pr oceder à substituição de um fusível, deverá desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Em seguida, deverá desligar todos os cabos que estão ligados ao amplificador e proceder então à su[...]

  • Страница 46

    46 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA AUSÊNCIA DE SOM AUSÊNCIA DE SOM NUM DOS CANAIS AUSÊNCIA DE SOM NOS CANAIS DE SOM ENVOL VENTE AUSÊNCIA DE SOM NO CANAL CENTRAL GRA VES FRACOS / IMAGEM ESTEREOFÓNICA DIFUSA CAUSA • O condutor de alimentação de AC está desligado ou a aliment[...]

  • Страница 47

    47 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 47[...]

  • Страница 48

    OM M25 M25 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer . Som sådan levererar den kompr omisslös kvalitet. Den kombinerar superb tillförlitlighet, flexibilitet och prestanda till enastående prisvär dhet. Flexibilitet har alltid varit en viktig del av konceptet med NAD:s produkter . I hemmabio och andra mångkanalsammanhang är flexibi[...]

  • Страница 49

    A TT TÄNKA PÅ VID INST ALLA TION V ARNING - För att undvika risken för elektriska stötar får apparaten inte utsättas för väta eller fukt. Stäng av alla apparater i systemet när du skall göra några anslutningar . Sänk alltid volymen på systemet innan andra komponenter slås på. Höj sedan volymen försiktigt så att du undviker skado[...]

  • Страница 50

    3. INGÅNGARNAS NIVÅREGLAGE Förstärkaren är utrustad med separata nivår eglage för varje kanal. Innan du sätter på förstärkaren för första gången skall du se till att nivåreglagen står sina normala lägen, vridna max medsols. Detta är den inställning som överensstämmer med THX Ultra™ standar den. Under vissa förhållanden kan [...]

  • Страница 51

    KONTROLLER PÅ APP ARA TENS FRAMSIDA 1. A V/PÅ KNAPP OCH ST ANDBY L YSDIOD T ryck på denna knapp när du sätter på eller stänger av förstärkaren. En L ysdiod vid strömbrytaren och skyddslägesindikatorn tänds för att visa att förstärkare är påslagen. Efter ett par sekunder lyser kanalindikatorn (2) blått istället för rött för att[...]

  • Страница 52

    52 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA FELSÖKNING INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN INGET LJUD I SURROUNDKANALERNA INGET LJUD I CENETERKANALEN SV AG BAS/DIFFUS STEREOBILD ORSAK • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Högtalarna är inte rätt anslutna eller skadade • Signalkablarna urkopplade[...]

  • Страница 53

    53 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 53[...]

  • Страница 54

    www .NADelectronics.com ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International M25 Manual 01/06 Printed in China M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 54[...]