Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Audiosystem
Marquant MPD-2
6 страниц -
Audiosystem
Marquant MPD-3
8 страниц -
Audiosystem
Marquant MPD-4
7 страниц -
Portable DVD player
Marquant MPDM-24
7 страниц -
Portable DVD player
Marquant MPDM-25
14 страниц -
Portable DVD player
Marquant MPDM-26
6 страниц -
Bathroom Scales
Ion USB weegschaal
2 страниц -
Sander
Festool ETS 150 3 E
49 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nestlé Special.T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nestlé Special.T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nestlé Special.T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nestlé Special.T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Nestlé Special.T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nestlé Special.T
- название производителя и год производства оборудования Nestlé Special.T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nestlé Special.T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nestlé Special.T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nestlé Special.T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nestlé, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nestlé Special.T, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nestlé Special.T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nestlé Special.T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Manuel d'utilisation Manual de usuario U ser manual Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Istruzioni per l'uso[...]
-
Страница 2
Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]
-
Страница 3
Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]
-
Страница 4
Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]
-
Страница 5
Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]
-
Страница 6
" TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]
-
Страница 7
" TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]
-
Страница 8
Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]
-
Страница 9
Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]
-
Страница 10
P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]
-
Страница 11
P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]
-
Страница 12
! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]
-
Страница 13
! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]
-
Страница 14
Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]
-
Страница 15
Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]
-
Страница 16
Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]
-
Страница 17
Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]
-
Страница 18
Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]
-
Страница 19
Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]
-
Страница 20
Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]
-
Страница 21
Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]
-
Страница 22
Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]
-
Страница 23
Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]
-
Страница 24
! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]
-
Страница 25
! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]
-
Страница 26
Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]
-
Страница 27
Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]
-
Страница 28
Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]
-
Страница 29
Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]
-
Страница 30
Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]
-
Страница 31
Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]
-
Страница 32
V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]
-
Страница 33
V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]
-
Страница 34
P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]
-
Страница 35
P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]
-
Страница 36
! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]
-
Страница 37
! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]
-
Страница 38
special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]
-
Страница 39
special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]