Nestlé Special.T инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nestlé Special.T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nestlé Special.T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nestlé Special.T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nestlé Special.T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nestlé Special.T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nestlé Special.T
- название производителя и год производства оборудования Nestlé Special.T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nestlé Special.T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nestlé Special.T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nestlé Special.T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nestlé, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nestlé Special.T, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nestlé Special.T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nestlé Special.T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manuel d'utilisation Manual de usuario U ser manual Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Istruzioni per l'uso[...]

  • Страница 2

    Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]

  • Страница 3

    Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]

  • Страница 4

    Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]

  • Страница 5

    Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]

  • Страница 6

    " TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]

  • Страница 7

    " TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]

  • Страница 8

    Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]

  • Страница 9

    Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]

  • Страница 10

    P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]

  • Страница 11

    P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]

  • Страница 12

    ! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]

  • Страница 13

    ! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]

  • Страница 14

    Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]

  • Страница 15

    Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]

  • Страница 16

    Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]

  • Страница 17

    Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]

  • Страница 18

    Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]

  • Страница 19

    Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]

  • Страница 20

    Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]

  • Страница 21

    Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]

  • Страница 22

    Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]

  • Страница 23

    Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]

  • Страница 24

    ! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]

  • Страница 25

    ! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]

  • Страница 26

    Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]

  • Страница 27

    Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]

  • Страница 28

    Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]

  • Страница 29

    Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]

  • Страница 30

    Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]

  • Страница 31

    Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]

  • Страница 32

    V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]

  • Страница 33

    V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]

  • Страница 34

    P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]

  • Страница 35

    P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]

  • Страница 36

    ! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]

  • Страница 37

    ! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]

  • Страница 38

    special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]

  • Страница 39

    special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]