Petra Electric KM 44.07 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Petra Electric KM 44.07. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Petra Electric KM 44.07 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Petra Electric KM 44.07 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Petra Electric KM 44.07, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Petra Electric KM 44.07 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Petra Electric KM 44.07
- название производителя и год производства оборудования Petra Electric KM 44.07
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Petra Electric KM 44.07
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Petra Electric KM 44.07 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Petra Electric KM 44.07 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Petra Electric, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Petra Electric KM 44.07, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Petra Electric KM 44.07, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Petra Electric KM 44.07. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    242800 Petra Kaffee-Pad-Automat English 4 Français 12 Deutsch 21 Italiano 30[...]

  • Страница 2

    2 2 1 MAX 11 11 8 7 11 10 9 2 1 4 6 5 3 13 12 14 15 A[...]

  • Страница 3

    3 C B A 7 D 2 1 1 11 11 11 C1-C2 B[...]

  • Страница 4

    4 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s. D o no t us e th e ap pl ia nc e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n de sc ri be d [...]

  • Страница 5

    5 EN Cl ea n th e ap pl ia nc e an d th e • a c c e s s o r i e s . R e f e r t o t h e s e c t i o n "Cleaning and maintenance". Electrical safety Be fo re u se , al wa ys c he ck t ha t • th e ma in s vo lt ag e is t he s am e as t he v ol ta ge o n th e ra ti ng plate of the appliance. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d [...]

  • Страница 6

    6 EN Do n ot p la ce t he a pp li an ce • on a hob. Do n ot p la ce t he a pp li an ce • on h ot s ur fa ce s or n ea r op en flames. Ma ke s ur e th at t he a pp li an ce • do es n ot c om e in to c on ta ct with flammable material. Ke ep t he a pp li an ce a wa y • from heat sources. Be c ar ef ul w it h ho t wa te r • an[...]

  • Страница 7

    7 EN Remo ve the dispe nser c assett e (9) from t he • appliance. Remo ve the coffe e disp enser filter (10) • from the dispenser cassette (9). Clea n the coffee dispe nser f ilter (10) i n • soap y wate r usin g a so ft bru sh to remove coffee residue. Pour a sma ll amo unt of desca ling a gent • thro ugh th e open ing of the c[...]

  • Страница 8

    8 EN Set the locking collar (7) to position 'A'. • Plac e an e mpty p ot (at least 1.2 l ) unde r • the coffee dispenser (8). Pres s the on/off butto n (1) to swi tch on • the appliance. Keep both start/ stop b uttons (2/3) press ed • simu ltaneo usly f or 4 s econds to st art th e desc aling proces s. The desca ling i[...]

  • Страница 9

    9 EN Initial use Preparation Clean the coffee pad cassette and the • ground coffee cassette in soapy water. Clea n the dispen ser ca ssette and t he cof fee • dispenser filter in soapy water. Clea n the water reserv oir an d the lid of the • water reservoir in soapy water. Clea n the cup tr ay and the d rip tr ay in • soapy wate[...]

  • Страница 10

    10 EN - I f you use tw o coff ee pad s at t he sam e time , firm ly pre ss the first coffe e pad into the r ecess of the coffe e pad casset te with the p aper e dge fa cing u pwards . Subs equent ly, pu t the second coffe e pad into the c offee pad ca ssette accor ding t o the instructions above. Fill the w ater r eservo ir (12 ) with water up •?[...]

  • Страница 11

    11 EN To re sto re the co ffe e q uan tit y t o t he fac tor y • sett ings, press the on /off b utton (1) to switch off the appliance. Keep both start/ stop b uttons (2/3) press ed • simu ltaneo usly f or 3-4 secon ds unt il all indicators light briefly. Emergency opening for coffee pad cassette (fig. A & D) If th e l ock ing co lla r[...]

  • Страница 12

    12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r l e u r s f i n s p r é v u e s . N ' u t i l i s e z p a s l' ap pa re il e t s[...]

  • Страница 13

    13 FR Ne p lo ng ez p as l 'a pp ar ei l • da ns l 'e au o u au tr es l iq ui de s. Si l 'a pp ar ei l es t pl on gé d an s l' ea u ou d 'a ut re s li qu id es , ne re ti re z pa s l' ap pa re il a ve c vo s ma in s. D éb ra nc he z i m m é d i a t e m e n t l a f i c h e s e c t e u r d e l a p r i se m ur a l[...]

  • Страница 14

    14 FR Ins truc tion s de séc urit é po ur les cafetières L' ap pa re il e st r és er vé à u n • usage domestique. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l à • l'extérieur. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l da ns • un environnement humide. Si l 'a pp ar ei l es t re mp li d 'e au , • u[...]

  • Страница 15

    15 FR Rincez le réservoir d’eau (12). • Inst allez le rés ervoir d'eau (12) avec d e • l'ea u jusq u'au r epère maximu m ("MA X") su r l'indicateur de niveau d'eau (13). Placez le réservoir d'eau (12) dans l'appareil. • Insé rez la casse tte de doses de ca fé (11 ) • dans l&ap[...]

  • Страница 16

    16 FR Remarque : Les domma ges ca usés p ar l'ab sence de dét artrag e régu lier d e l'ap pareil ne sont pas couverts par la garantie. Si l 'indic ateur de dét artrag e (6) cligno te, • l'ap pareil doit être d étartr é. Il est en core possible de brasser du café. Si l 'indic ateur de dét artrag e (6) est al lu[...]

  • Страница 17

    17 FR Désignation des témoins Indicateur Statut Désignation Indicateur de Jaune Remplissez le niveau d'eau bas clignotant réservoir d'eau. Indicateur prêt Vert Déventilation pour le brassage clignotant requise. Le mode de programmation est actif. Vert L'appareil est prêt pour le brassage. Fonction de brassage. Rouge La fonctio[...]

  • Страница 18

    18 FR Si p lu si eu rs c yc le s de r in ça ge s on t né ce ss ai re s, le p ro ce ss us e st a nn ul é to ut es l es 4 5 se co nd es et l 'indic ateur prêt p our le brass age (5 ) cl ig no te e n ve rt . Si n éc es sa ir e, v id ez l es t as se s et a ppuyez à nou veau s ur le bouton débu t/fin (2/3). Le bo uton d ébut/f in (2/ 3) s&a[...]

  • Страница 19

    19 FR Appu yez su r le b outon marche /arrêt (1) • pour arrêter l'appareil. Laissez l'appareil refroidir complètement. • Fonction de préparation La f on ct io n de p ré pa ra ti on s 'a ss ur e qu e l' ap pa re il four nit in itiale ment u niquem ent un e faib le quan tité d 'eau. Le pro cessus de pr éparat[...]

  • Страница 20

    20 FR Effectuez l'une des actions suivantes : • - P our un e tass e, app uyez s ur le bouton débu t/fin (2). L 'appar eil co mmence à ve rs er l 'e au . Po ur i nt er ro mp re l e pr oc es su s, appu yez su r le b outon début/ fin (2 ) à nouveau. - P our de ux tas ses, a ppuyez sur l e bout on débu t/fin (3). L 'appar [...]

  • Страница 21

    21 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Страница 22

    22 DE T au c h en S ie d as G er ä t n i e ma l s • in W as se r od er a nd er e Fl üs si gk ei te n ei n. F al ls d as Ge rä t in W as se r od er a nd er e Fl üs si gk ei te n ei ng et au ch t w u r d e , n e h m e n S i e e s n i c h t m i t Ih re n Hä nd en h er au s. Z ie he n Sie sofort den Netzstecker au s de r Wa nd st ec kd os e. [...]

  • Страница 23

    23 DE d a s G e r ä t n i c h t g e b r a u c h t w i r d , so wi e vo r de r Ze rl eg un g bz w. de m Zu sa mm en ba u un d vo r der Reinigung und Wartung. Sic herh eits anwe isun gen für Kaffeemaschinen Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. V e r w e n d e n S i[...]

  • Страница 24

    24 DE Achtung! - Ge he n Si e vo rs ic ht ig m it h ei ße m Wa ss er u nd D am p f u m, um Ve r br e nn u ng e n z u v e rm e id e n. Währ end de s Vorg angs k ann he ißer D ampf aus dem Kaffeespender austreten. - Verg ewisse rn Sie sich vor de m Spül en des Gerä ts, da ss der Wasse rbehäl ter in das Gerät eingesetzt ist. Spülen Sie den Was[...]

  • Страница 25

    25 DE Wied erhole n Sie die er sten b eiden Schrit te, • um den Wasserhärtebereich zu kontrollieren. Entkalken des Geräts (Abb. A - C) Das Gerät muss r egelmä ßig en tkalkt werde n. Das Gerät hat eine automatische Entkalkungs- anze ige, d ie den Benut zer in formie rt, wa nn eine Entkalkung erforderlich ist. Hinweis: Schäden, die durch [...]

  • Страница 26

    26 DE 5. Brühbereitschaftsanzeige 6. Entkalkungsanzeige 7. Sperrknopf (Kaffeepad-Kassette) 8. Kaffeespender 9. Spenderkassette 10. Kaffeespenderfilter 11. Kaffeepad-Kassette 12. Wasserbehälter 13. Wasserstandsanzeige 14. Tassentablett 15. Tropftablett Bezeichnung der Anzeigen Anzeige Status Bezeichnung Anzeige für Gelbes Blinken Füllen Sie den [...]

  • Страница 27

    27 DE Setz en Sie das T ropfta blett (15) u nten i m • Gerät ein. Lege n Sie das Ta ssenta blett (14) a uf das • Tropftablett (15). St el le n Si e zw ei g ro ße T as se n ne be ne in an de r • auf das Tassentablett (14). Drüc ken Si e auf die Ei n-/Aus -Taste (1), • um das Gerät einzuschalten. Drüc ken Si e kurz auf d ie S[...]

  • Страница 28

    28 DE • Drüc ken Si e auf die Ei n-/Aus -Taste (1), um das Gerät einzuschalten. Die Brühbereitschafts- a nz e ig e (5) l euchte t rot. Das G erät b eginnt mit dem Au fheizv organg . Ist der Vo rgang abgeschlossen, leuchtet die Brühbereitschafts- an zei ge (5) grün. Treffen Sie folgende Maßnahmen: • - Drücken Sie für eine Tasse au[...]

  • Страница 29

    29 DE Setz en Sie den W asserb ehälte r (12) in da s • Gerät ein. Stel len Si e den Sperrk nopf ( 7) auf Posit ion • 'C'. Vergewissern Sie sich, dass die Kaffeepad- • Kass ette ( 11) le er und in da s Gerä t eingesetzt ist. Stel len Si e den Sperrk nopf ( 7) auf Posit ion • 'D'. Stel len Si e die erford er[...]

  • Страница 30

    30 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er g l i s c o p i p r e v i s t i . N o n u t i l i z z a r e l' [...]

  • Страница 31

    31 IT R i m u o v e r e i m m e d i a t a m e n t e l a sp in a di a li me nt az io ne d al la p r e s a a p a r e t e . S e l ' a p p a r e c c h i o v ie n e i m m er s o i n ac q u a o al t r i li qu id i, n on r iu ti li zz ar e l'apparecchio. Pu li re l 'a pp ar ec ch io e g li • a c c e s s o r i . C o n s u l t a r e l a [...]

  • Страница 32

    32 IT Ist ruzi oni di s icur ezza per macchine da caffè L' ap pa re cc hi o è ad at to • es cl us iv am en te p er u so domestico. Non usare l'apparecchio in • ambienti esterni. No n ut il iz za te l 'a pp ar ec ch io • in ambienti umidi. S e l ' a p p a r e c c h i o è r i e m p i t o c o n • ac qu a ut i[...]

  • Страница 33

    33 IT Sciacquare il serbatoio dell'acqua (12). • R ie m pi r e i l s er b at o io de l l' a cq u a ( 12 ) c o n a cq u a • f in o a l s e gn o d i l i ve l lo ma s si m o ( "M A X" ) p o st o sull'indicatore del livello dell'acqua (13). Coll ocare il ser batoio dell' acqua (12) • nell'apparecch[...]

  • Страница 34

    34 IT Decalcificazione dell'apparecchio (fig. A - C) L'ap parecc hio de ve ess ere re golarm ente sott oposto a dec alcifi cazion e. L'a pparec chio è do tato d i un i ndicat ore au tomati co di deca lcific azione che i ndica all'ut ente q uando è necessario eseguire la decalcificazione. Nota: I d anni c ausati dalla manca ta [...]

  • Страница 35

    35 IT 5. Indicatore di macchina pronta all'uso 6. Indicatore di decalcificazione 7. Disco di bloccaggio (portacialde) 8. Dispensatore di caffè 9. Contenitore del dispensatore 10. Filtro del dispensatore di caffè 11. Portacialde 12. Serbatoio dell'acqua 13. Indicatore del livello dell'acqua 14. Griglia poggiatazza 15. Vassoio raccog[...]

  • Страница 36

    36 IT Inse rire i l port aciald e (11) vuoto • nell'apparecchio. Rego lare i l disc o di b loccag gio (7 ) in • posizione 'A'. Nota: se il por tacial de non è ins erito nell 'appar ecchio , il d isco d i bloc caggio non p uò essere regolato in posizione 'A'. Coll ocare il vas soio r accogl igocce (15) sul ?[...]

  • Страница 37

    37 IT - P er pre parare due t azze, colloc are un a tazz a sott o l'ug ello d i sini stra e una s otto l'ugello di destra del dispensatore di caffè. Premere il pulsante di accensione/ • sp eg ni me nt o (1 ) pe r ac ce nd er e l' ap pa re cc hi o. L'in dicato re di macchi na pro nta al l'uso (5) si a ccende in ve rde.[...]

  • Страница 38

    38 IT Bollire l'acqua (fig. A - C) Avvertenza! - Prim a del montag gio o dello smonta ggio, speg nere l 'appar ecchio e sta ccare la spi na di alimentazione dalla presa a parete. - Non utiliz zare l 'appar ecchio per b ollire l'acqua con cialde inserite nel portacialde. Riem pire i l serb atoio dell'a cqua ( 12) co n •[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    © Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de[...]