Philips Saeco Caffeo Gourmet инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Saeco Caffeo Gourmet. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Saeco Caffeo Gourmet или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Saeco Caffeo Gourmet можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Saeco Caffeo Gourmet, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Saeco Caffeo Gourmet должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Saeco Caffeo Gourmet
- название производителя и год производства оборудования Philips Saeco Caffeo Gourmet
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Saeco Caffeo Gourmet
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Saeco Caffeo Gourmet это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Saeco Caffeo Gourmet и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips Saeco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Saeco Caffeo Gourmet, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Saeco Caffeo Gourmet, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Saeco Caffeo Gourmet. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    V ersion 1.0 08/201 1 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden ESP AÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH IT ALIANO Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso[...]

  • Страница 2

    C D E F G 1 11 10 9 8 3 4 12 5 6 14 15 13 A B 2 7[...]

  • Страница 3

    NEDERLANDS 83 Beste klant! V an harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet. Hetverheugtonsu alsliefhebberengenietervan velekofespecialiteitente mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta ® CAFFEO ® Gourmet zult u veel bijzondere kofemomenten beleven. D[...]

  • Страница 4

    84 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing ............................................ 86 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ................................. 86 1.2 Reglementair gebruik ............................................................................... 87 1.3 Niet-reglementair gebruik ..............[...]

  • Страница 5

    NEDERLANDS 85 9 Overzicht en bediening van het menu ................................................ 103 9.1 Hoofdmenu oproepen............................................................................. 103 9.2 Overzicht van de submenu’s .................................................................. 103 9.3 Submenu“Espresso”of?[...]

  • Страница 6

    86 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing V oor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet of g[...]

  • Страница 7

    NEDERLANDS 87 1.2 Reglementair gebruik De Melitta ® CAFFEO ® Gourmetisuitsluitendbestemdvoordebereidingvankofe enkofespecialiteiten,voorhetverwarmenvanwaterenhetverwarmenvanmelk buiten het apparaat. Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzi[...]

  • Страница 8

    88 2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door . W anneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. W aarschuwing! – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen [...]

  • Страница 9

    NEDERLANDS 89 W aarschuwing! – Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en op andere logeeradressen; of in bed-and-breakfast- pensions. – Neem ook de veil[...]

  • Страница 10

    90 3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Legenda bij afbeelding A Afbeeldingnummer T oelichting 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig) 2 Vlotter voor de waterpeilweergave in het lekbakje 3 In hoogte verstelbare uitloop 4 Melkopschuimer "Perfect Cappuccino" 5 V entielschakelaar voor stoom- en heetwaterbereiding 6 W atertank 7 2[...]

  • Страница 11

    NEDERLANDS 91 3.4 Overzicht van de bedieningstoetsen T oets Betekenis Functie Espresso Druk om een espresso te bereiden. Café Crème Druk om een Café Crème te bereiden. Stoombereiding Druk om de stoombereiding te activeren. Kofesterkte Drukomdekofesterkteinvijfmogelijkestanden in te stellen. De stand wordt op het te[...]

  • Страница 12

    92 4 Ingebruikname V oer voor de eerste ingebruikname de volgende stappen uit. De uitvoering van de afzonderlijke stappen wordt beschreven op de volgende pagina’s. • Plaatsing • Aansluiten • De eerste keer inschakelen • T aal selecteren • T ijd instellen • Bonenreservoir vullen • W atertank vullen W anneer u dez[...]

  • Страница 13

    NEDERLANDS 93 Aanwijzingen – Bewaar het verpakkingsmateriaal, inclusief het piepschuim, voor het transport en eventuele retourzendingen om transportschade te voorkomen. – Hetisheelnormaaldatervoordeeersteingebruiknamekofe-en waterresten in het apparaat aanwezig zijn. Dat komt doordat het apparaat in de fab[...]

  • Страница 14

    94 4.3 De eerste keer inschakelen • Druk op de aan-/uit-knop (afb. A , nr . 11 ) om het apparaat in te schakelen. → De draaiknop wordt verlicht. Op het tekstdisplay verschijnt de opdracht om een taal te selecteren. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste taal is geselecteerd en druk deze in om de gekozen taal op te slaan. → Op het[...]

  • Страница 15

    NEDERLANDS 95 4.4 Bonenreservoir vullen Methet2-vaks-bonenreservoir“BeanSelect”kuntutweeverschillende kofesoortennaastelkaargebruiken.V ulbijv .éénvakmetespressobonenenhet andere met Café Crème-bonen. Via de selectiehendel kunt u dan gemakkelijk tussen de soorten wisselen. ?[...]

  • Страница 16

    96 5 In- en uitschakelen Om het apparaat voor de eerste ingebruikname in te schakelen, zie pagina 94. 5.1 Apparaat inschakelen • Plaats een bakje onder de uitloop en druk op de aan-/uit-knop . → Op het tekstdisplay verschijnt een welkomsttekst. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij heet water uit de uitloop stroomt. Het a[...]

  • Страница 17

    NEDERLANDS 97 6 Dranken bereiden 6.1 AromaAdjust-functie Metdezefunctiekuntuuwpersoonlijkekofesterkte vóór en tijdens het maalproces instellen. V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • DrukopdeinstelknopKofesterkte om te kiezen uit de volgende instellingen: – Extra mild: Zeermilde?[...]

  • Страница 18

    98 6.2 Espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk één keer op de instelknop Espresso of Café Crème , wanneer u één kopje wilt bereiden. • Druk twee keer op de instelknop Espresso of Café Crème wanneer u twee kopjes wilt bereiden. → [...]

  • Страница 19

    NEDERLANDS 99 6.3 Espresso of café crème met gemalen kofe bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Klap het deksel van de vulkoker (afb. A , nr . 8 ) omhoog. • V ul de vulkoker met maximaal één maatschepje (bij het apparaat meegeleverd)versgemalenkofe. Aanwijzing Hetbereidenvan2kopjesis[...]

  • Страница 20

    100 7 Melkschuim bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een kopje met melk onder de Perfect Cappuccino. Let erop dat de mixer van de Perfect Cappuccino in de melk is gedompeld. • V ul het kopje maximaal tot een derde, omdat bij het opschuimen het volume van de melk sterk toeneemt. • Druk op de instelknop S[...]

  • Страница 21

    NEDERLANDS 101 • Spoel de stoombuis en de mixer af onder stromend water of in de vaatwasser . • Draai de gereinigde stoombuis met mixer met de wijzers van de klok mee op de Perfect Cappuccino tot deze vastklikt. Aanwijzing Wij adviseren het gebruik van koude melk met een hoog eiwitgehalte. V oor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar[...]

  • Страница 22

    102 8 Heet water bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Leg een doek onder de Perfect Cappuccino om eventueel uitlopend restwater op te vangen. • Draai de mixer van de Perfect Cappuccino naar beneden van de stoombuis los (afb. D ). • Plaats een bakje onder de stoombuis en schuif de stoombuis omlaag tot deze onder[...]

  • Страница 23

    NEDERLANDS 103 9 Overzicht en bediening van het menu 9.1 Hoofdmenu oproepen V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Druk langer dan twee seconden op de draaiknop. → Het hoofdmenu verschijnt op het tekstdisplay . • Druk op de draaiknop om het gewenste submenu op te roepen of om via Exit het betreffende menu te verlaten. De sel[...]

  • Страница 24

    104 9.3 Submenu “Espresso” of “Café crème” Inditsubmenukuntuuwpersoonlijkekofe-instellingenvoorafgegeven hoeveelheid,kofesterkteenzettemperatuurvastleggenenopslaan. • Roep het submenu Espresso of Café Crème op. • Draai aan de draaiknop totdat de eigenschap is gemarkeerd die[...]

  • Страница 25

    NEDERLANDS 105 9.5 Submenu “Energiebesparende modus” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat in de energiebesparende modus wordt geschakeld. • Roep het submenu Energiebesp. modus op. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste tijd is gemarkeerd waarna het apparaat in de energiebesparende modus geschak[...]

  • Страница 26

    106 9.7 Submenu “Auto OFF” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat zich automatisch uitschakelt. T evens kunt u het precieze tijdstip instellen waarop het apparaat zich dagelijks automatisch uitschakelt. • Roep het submenu Auto OFF op. Auto OFF na... • Draai aan de draaiknop totdat OFF na ... is gemark[...]

  • Страница 27

    NEDERLANDS 107 9.8 Submenu “W aterhardheid” In dit submenu kunt u de waterhardheid instellen. Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Lees de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is een waterhardheidvan“Zeerhard”ingesteld. Bereik waterhardheid °dH °f zacht 0 - 7[...]

  • Страница 28

    108 9.10 Submenu “Aantallen” Inditsubmenukuntuhettotaleaantalbereidekofespecialiteitenvanafde ingebruikname laten weergeven. • Roep het submenu Aantallen op. • Het totale aantal bereide dranken wordt weergegeven. 9.1 1 Submenu “Systeem” In dit submenu kunt u het apparaat naar de fabrieksinste[...]

  • Страница 29

    NEDERLANDS 109 → Op het tekstdisplay wordt Watertank verwijderen weergegeven. • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. → Het apparaat warmt op. Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van [...]

  • Страница 30

    11 0 10 Onderhoud en verzorging 10.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter (afb. A, nr . 2) boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. V oorzichtig! – Gebrui[...]

  • Страница 31

    NEDERLANDS 111 10.3 Zetgroep reinigen Aanwijzing V oor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. B , nr . 14 ) en trek het afdekpaneel er naar re[...]

  • Страница 32

    11 2 10.4 Kofe-uitloop spoelen (Spoelen) Het apparaat voert bij het inschakelen en - wanneer er een drank is bereid - bij hetuitschakelenautomatischeenspoelingvandekofe-uitloopuit.Ukuntde kofeuitloopooktussendoorspoelen. • Plaats een bakje onder de uitloop. • Roep het submenu Onderhoud[...]

  • Страница 33

    NEDERLANDS 11 3 3 V ul de watertank tot aan de Max.-markering met vers koud leidingwater en plaats deze weer terug. 4 Roep het submenu Onderhoud op. 5 Draai aan de draaiknop totdat Reiniging is gemarkeerd en druk deze in om de selectie te bevestigen. 6 Draai aan de draaiknop totdat Starten is gemarkeerd en druk deze in om met het programma te begin[...]

  • Страница 34

    11 4 → Het geïntegreerde reinigingsproces wordt voortgezet. Dit proces duurt ongeveer 5 minuten. Er loopt dan heet water uit de uitloop en door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg en plaats deze vervolgens [...]

  • Страница 35

    NEDERLANDS 11 5 → Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 4 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 5 Plaats het lekbakje zonder de residubak weer terug en plaats de residubak onder de Perfect Cappuccino. → Op het tekstdisplay wordt de opdracht Watertank verwijderen weergegeven. 6 Klap het deksel v[...]

  • Страница 36

    11 6 → Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma wordt vervolgd. Dit proces duurt ongeveer 10 minuten. Er loopt dan heet water uit de Perfect Cappuccino, alsmede door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 15 Pl[...]

  • Страница 37

    NEDERLANDS 11 7 10.7 Maalgraad instellen De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraadpasnaongeveer1000kofebereidingen(ongeveer1jaar)opnieuwinte stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus directnadestartv[...]

  • Страница 38

    11 8 11 W aterlter plaatsen, vervangen, verwijderen Het apparaat heeft een Melitta ® Claris ® -waterltervoorhetuitlterenvankalk enandereschadelijkestoffen.W anneerudeltergebruikt,hoeftuhetapparaat minder vaak te ontkalken. Door de veilige bescherming tegen verkalking wordt de le[...]

  • Страница 39

    NEDERLANDS 11 9 • Plaats een bakje onder de Perfect Cappuccino en schuif deze omlaag tot deze onder de rand van het bakje staat. • Druk ter bevestiging op de draaiknop. → Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van de klok mee tot aan de rechtermarkering [...]

  • Страница 40

    120 1 1.3 W aterlter verwijderen • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • Draaidewaterlteruitdeschroefdraadonderaandewatertankmet behulp van de schroefhulp aan de achterzijde van het meegeleverde maatschepje. • V ul de watertan[...]

  • Страница 41

    NEDERLANDS 121 12 T ransport en afvalverwijdering 12.1 T ransport • Reinig het lekbakje en de residubak. • Ontlucht het apparaat, pagina 108. • Maak het bonenreservoir leeg. • Bevestig de losse onderdelen (kopjesplateau, enz.) met geschikt plakband. • V ervoer het apparaat, indien mogelijk, in de originele verpakking, inclu[...]

  • Страница 42

    122 13 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Kofelooptslechts druppelsgewijze. Maalgraadtejn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Event. ontkalken. Event. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Kofelooptniet door . W atertank niet gevuld of niet correct in het apparaat gezet. W atertank vull[...]

  • Страница 43

    NEDERLANDS 123 Storing Oorzaak Maatregel Zetgroep kan na te zijn verwijderd niet meer worden teruggeplaatst. Zetgroep is niet correct vergrendeld. Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt. Aandrijving staat niet in de juiste positie. Plaats het lekbakje en sluit het afdekpaneel (afb. B , nr . 14 ). Schakel[...]