ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S
- название производителя и год производства оборудования ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ResMed, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ResMed VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VP AP™ A uto 25 VP AP™ S T VP AP™ S Positive Airw A y Pressure device User Guide English[...]

  • Страница 2

    English VP AP™ A uto 25 VP AP™ S T VP AP™ S POSITIVE AI RWA Y PRES SURE DEVICE User Guide English ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 96 Milton Park Abingdon Oxfordshi[...]

  • Страница 3

    Cont ents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindications 1 Adv erse Ef f ects 1 The VP AP S ystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Masks 2 Humidifier 2 ResScan Data Card 2 Supplemental Oxygen 3 Using the VP AP Auto 25[...]

  • Страница 4

    1 Introduction English Introduction The VPAP TM Auto 25 , VPAP TM ST and the VPAP TM S are i ndicated for the treatment of obstructive sleep ap nea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (30 kg). They are intended for home and hospit al use. Contraindications Positive airwa y pressure therapy may be contraindicated in some patien ts with the fo[...]

  • Страница 5

    2 Masks The following Re sMed mask systems are re commended for use with these devices: For information on using masks, see your mask manual. For the latest avai lable masks, see www.resmed.com. Humidifier If you are experie ncing dryness of the nose, throat or mouth, the H4i heated humidifier is recommend ed for use with these VPAP devices. ! WARN[...]

  • Страница 6

    3 Using the VP AP Auto 25, VPAP ST & VP AP S English Supplemental Oxygen The VPAP Auto 25, VPAP ST and VPAP S are designed to be compatible with the following levels of supplemental oxygen usage: • Up to 4 L/mi n in V Auto mod e • Up to 1 5 L/min in CP AP , S, ST and T modes. At a fixed flow rate of supple mental oxygen flow, the inhaled ox[...]

  • Страница 7

    4 ! CAUTION • Be careful not to place the device where it can be bumped or where someone is likely to trip over the powe r cord. • If you put the device on the floo r , mak e sure the area is free from dust and clear of bedding, clot hes or other objects that c ould bloc k the air inlet. Attaching a H4i Humidifier The H4i humidifier attaches to[...]

  • Страница 8

    5 Using the VP AP Auto 25, VPAP ST & VP AP S English Using the Menus The VPAP Auto 25 , VPAP ST and VPAP S provide a set of functions whi ch are arranged in menus and submenus. Vi a the LCD screen, the menus and submenus allow you to view and change the settings for a particul ar function. To navigate and make selections with in the Patient Men[...]

  • Страница 9

    6 How to Select the Mask Type Scroll to MASK and select . Press or until you see the setting you require. The fo llowing table shows the setting that should be se lected for each mask : How to change the EPR level (CPAP mode) Expiratory Pressure Reli ef (EPR) can be used to improve your comfort l evel when breathing out during treatment. If patient[...]

  • Страница 10

    7 Using the VP AP Auto 25, VPAP ST & VP AP S English Starting Treatment 1 Make sure the power is on. The product name is displayed briefly on the LCD screen , then the standby (Ramp/ Settle) screen appears. The key and LCD backlights also turn on. 2 Fit your mask as d escribed in the mask user instructions. ! WARNING A mask should no t be used [...]

  • Страница 11

    8 Using the Mask-Fitting feature The VPAP Auto 25, VPAP ST and VPAP S include a m ask-fitting feature to help you fit your mask properly. The mask-fitting fe ature deliv ers air pressure for a three- minute period, prior to starting treatment, for checking and adjusting you r mask fit to minimize leaks. To use the mask-fitting feature: 1 Fit your m[...]

  • Страница 12

    9 Using the VP AP Auto 25, VPAP ST & VP AP S English Using the Data Card If your clinician need s to review your treatment, they will a sk you to use the Data Card to copy data from your VPAP device and return th e card to them. Copying Data onto a Data Card 1 Switch on your VPAP and wai t until you see the standby (Ramp/Settle) screen. 2 Hold [...]

  • Страница 13

    10 Traveling with the VPAP Auto 25, VPAP ST & VPAP S International Use Your VPAP flow generator has an internal pow er adapter that enable s it to operate in other countries. It will operate on power supplies of 100–240V and 50–60Hz. No special adjustment i s necessary, but you wil l require an approved power co rd for that country. Use on [...]

  • Страница 14

    11 Cleaning and Maintenance English Cleaning and Maintenance You should regularly carry out the cleaning and main tenance described in this section. Refer to your mask and humidifier manuals fo r detailed instru ctions regarding the care of those devices. Daily Disconnect the air tubing and hang it in a clean, dry pla ce until next use. Weekly 1 Re[...]

  • Страница 15

    12 ! WARNING • Do not wash the air filt er . The air filter is not washable or reusab le. • The air filter cover protec ts the devi ce in the even t of accidental liquid spillage onto the devic e. Ensure the air filter and air filt er cover are fit ted at all times. Servicing This product should be inspe cted by an authorized Res Med service ce[...]

  • Страница 16

    13 T roubleshooting English Troubleshooting If there is a p roblem, try the fol lowing suggestions. If the problem cannot be solved , contact your equipment supplier or Re sMed. Do not attempt to open the device. No display Insufficient air delivered fr om the VP AP device Device doe s not star t when y ou br eathe into th e mask Device does not st[...]

  • Страница 17

    14 Displays er ror message: Check tube!! Key if done Displays er ror message: Exxxx Call Service (wher e xxxx defines an err or) Displays er ror message: HIGH LEAK!!! Adjust Mask The follow ing message is display ed on the LCD aft er you try to update set tings or copy data to the D ata Card : Card Error Remove Card The follow ing message is displa[...]

  • Страница 18

    15 T echnical Specifications English Technical Specifications Note: The manufact urer res er ves the right to change these specific ations without notice . Symbols Which Appear On The Device At tention, consult accompany ing document s; Drip proof; T ype CF equipment; Dangerous voltage; Class II equipment; Start/Stop; Manufacturer . Operating press[...]

  • Страница 19

    16 General Warnings and Cautions ! Warnings • Advice contained in this manual should not supersede instructions given b y the prescribing physician. • A patient should not connect a device to the data com municati on port unless instructed to do so by their health care pro v ider or phys ician. Only ResMed products are designed to be connected [...]

  • Страница 20

    17 General W arnings and Cautions English Guidance and Manufactur er’ s Declaration – Electromagnetic Emissi ons and Immunity Guidance and manufact urer’ s declaration – electromagnetic emissions The V P AP Aut o 25 , VPA P ST and VP AP S device s are intended for use in the electr omagnetic en vironment spe cified belo w . The customer or [...]

  • Страница 21

    18 Guidance and manu f acturer’ s de claration – electromagnetic immunity The VP AP device is intended f or use in the electromagn etic envi ronment specif ied belo w . T he customer or th e user of th e VP AP devic e should assur e that the de vice is used in suc h an en vironment. Immunity test I E C 6 0 6 01- 1- 2 te s t level Compliance lev[...]

  • Страница 22

    19 Limited W arranty English Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the period speci fied below from the d ate of purchase by the initial co nsumer. Th is wa rranty is not transf erable. Note: Some model s are not av ailable in all re gions. If the product fails under con[...]