Salter Housewares 9028 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Salter Housewares 9028. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Salter Housewares 9028 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Salter Housewares 9028 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Salter Housewares 9028, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Salter Housewares 9028 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Salter Housewares 9028
- название производителя и год производства оборудования Salter Housewares 9028
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Salter Housewares 9028
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Salter Housewares 9028 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Salter Housewares 9028 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Salter Housewares, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Salter Housewares 9028, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Salter Housewares 9028, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Salter Housewares 9028. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E PÉSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE W AA GEN BASCULA ELECTRÓNICA BILANCIA ELETTRONICA BALANÇA ELETRÓNICA ELEKTRONISK VEKT ELECTRONISCHE WEEGSCHAAL HENKILÖV AA’A T PERSONVÅG PERSONVÆGT BA THR OOM SCALES Instructions and Guarantee 9028 9028_IB_A/W.qxd:Layout 1 25/10/07 16:28 Page 1[...]

  • Страница 2

    GB 2 1. Open the battery compar tment on the scale underside. 2. Remove isolating tab fr om beneath the batter y . 3. Close the battery compar tment. 4. Select kg, st or lb weight mode by the s witch on the underside of the scale . 5. Position scale on firm flat surface. For use on carpet attach the enclosed carpet feet. PRE P A RING Y OU R SCA LE [...]

  • Страница 3

    GB 3 • Alwa ys weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Do not compare w eight readings from one scale to another as some diff erences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale on a har d, even floor will ensure the gr eatest accuracy and repeatability . • W eigh yourself at the same time each [...]

  • Страница 4

    F 4 1. Ouvrez le logement à pile situé sur le dessous du pèse-personne. 2. Retirez la languette de pr otection du dessous de la pile . 3. Refermez le logement à pile. 4. Réglez le mode poids sur kg, st ou lb a vec l’interrupteur situé sur le dessous du pèse-personne. 5. Placez le pèse-personne sur une surface plane et ferme. Fixez-y les p[...]

  • Страница 5

    F 5 • Nettoy ez les par ties en plastique du pèse-personne a vec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de produits abrasifs. Ne pas l’immerger . • Pesez-v ous à la même heure tous les jours a vant les repas et sans chaussures. • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pése-personne sur des surfaces inégales ou des tap[...]

  • Страница 6

    D 6 1. Öffnen Sie die Batteriekammer an der Unterseite der W aage . 2. Entfernen Sie den Isolierungsstreif en unter der Batterie . 3. Schließen Sie die Batteriekammer . 4. Wählen Sie den gewünschten Wiegemodus, d. h. kg, st. oder lb, mithilfe des Schalters, der sich an der Unterseite der W aage befindet. 5. Stellen Sie die W aage auf eine ebene[...]

  • Страница 7

    D 7 • Wiegen Sie sich immer auf derselben W aage , die dabei stets auf derselben Oberfläche stehen sollte. V ergleichen Sie keine Ergebnisse von unterschiedlichen W aagen, da sich aufgrund von Fertigungstoleranzen Unterschiede zwischen diesen ergeben können. • Für höchste Genauigkeit und Zuv erlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die W aage [...]

  • Страница 8

    E 8 1. Abra el compartimento de la pila situado en la par te inferior de la báscula. 2. Saque la lengüeta aislante situada bajo la pila. 3. Cierre el compartimento de la pila. 4. Seleccione la unidad de peso (kg, st o lb) con el interruptor situado en la parte inferior de la báscula. 5. Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana. Si [...]

  • Страница 9

    E 9 • Siempre pésese en la misma balanza puesta en el mismo suelo . Es posible que los suelos que no son planos puedan dar un peso incorrecto . • Pésese cada dia a la misma hora, antes de las comidas y sin calzado. • La balanza redondea su peso al númer o más próximo. Si se pesa dos veces y hay dos pesos distintos, su peso está entre lo[...]

  • Страница 10

    I 10 1. Aprire il compartimento della pila sulla parte inferiore della bilancia. 2. Rimuov ere la linguetta isolante da sotto la pila. 3. Chiudere il compartimento della pila. 4. Selezionare la modalità di peso kg, st o lb usando il commutatore nella parte inferiore della bilancia. 5. Posizionar e la bilancia su una superficie piana stabile . Per [...]

  • Страница 11

    I 11 • Pesate vi sempre sulla stessa bilancia sistemata nello stesso posto. • Non comparate il vostr o peso da una bilancia ad una altra in quanto alcune differenze possono esistere in seguito all toleranza di costruzione. • Posizionate la bilancia su una superficie dura, anche il pavimento vi assicur erá una grande precisione e ripetitivita[...]

  • Страница 12

    P 12 1. Abra a caixa das pilhas na face inferior da balança. 2. Retire a etiqueta de isolamento sob a pilha. 3. Feche a caixa das pilhas. 4. Seleccione o modo de pesagem para kg, st (stone-14 libras) ou lb atra vés do interruptor na face inferior da balança. 5. Coloque a balança sobre uma superfície firme e plana. Para utilizar sobre um tapete[...]

  • Страница 13

    P 13 • Pese-se sempr e na mesma balança e colocada no mesmo tipo de soalho. Não compare pesagens entre balanças uma v ez que as tolerâncias de fabrico admitidas podem causar diferenças. • Coloque a sua balança num local onde o soalho for niv elado e duro o que garante a máxima exactidão e manutenção da infomação . • Pese-se sempr [...]

  • Страница 14

    N 14 1. Åpne batterirommet på undersiden a v vekten. 2. Fjern lappen som isolerer batteriet. 3. Lukk batterirommet. 4. V elg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp a v br yteren på undersiden a v vekten. 5. Plasser vekten på et fast, flatt underlag. V ed bruk på teppe , benytt de medfølgende teppeføttene. BRUKSANVISNI NG 1. Slå lett på midt[...]

  • Страница 15

    N 15 • V ei deg alltid på samme vekt plassert på samme gulvflate. Sammenlign ikke v ektavlesninger mellom en vekt og en annen, da det forek ommer forskjeller på grunn av fabrikasjons toleranser . • V ed å plassere v ekten på et hardt og jevnt gulv , vil man oppnå den største presisjon og nøyaktige kontr ollveiinger . • V ei deg til sa[...]

  • Страница 16

    NL 16 1. Open het batterijvakje aan de onderkant van de weegschaal. 2. T rek het isolatielipje onder de batterij vandaan. 3. Sluit het batterijvakje. 4. Kies de stand in kg, st (stone) of lb (pond) met de schakelaar aan de onderkant van de weegschaal. 5. Plaats de weegschaal op een ste vig horizontaal opper vlak. Als u de weegschaal op een ta pijt [...]

  • Страница 17

    NL 17 • W eed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer . V ergelijk niet de gewichten van verschillended w eegschalen aangezien deze fabricage toleranties kunnen verschillen. • Plaats de weegschaal op een har de – rechte vloer zodat U de meest nauwkeurige gewichtsmeting v erkrijgt. • W eeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdsti[...]

  • Страница 18

    FIN 18 1. Avaa vaa’an pohjassa sijaitse va paristoloker o. 2. Poista pariston alla ole va eristysliuska. 3. Sulje paristoloker o. 4. Aseta haluamasi painoyksikkö (metrijärjestelmä tai imperiaalinen järjestelmä) vaa’an pohjassa olevasta kytkimestä. 5. Aseta vaaka tuke valle , tasaiselle alustalle . Jos alustana on k okolattiamatto , kiinni[...]

  • Страница 19

    FIN 19 • Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja vaaka sijoitettuna samanlaiselle lattiapinnalle. Älä vertaa eri vaakojen lukuja k eskenään, pieniä poikkea vuuksia esiintyy valmistus toleranssissa. • Punnitse itsesi aina samaan aikaan päivittäin, ennen ruokailua ja ilman kenkiä. Heti aamuisin on h yvä aika. • V aaka p yöristää [...]

  • Страница 20

    S 20 1. Öppna batterifacket på vågens undersida. 2. T a bor t isoleringsflik en nedanför batteriet. 3. Stäng batterifacket. 4. Välj viktläget kg, st eller lb med reglaget på vågens undersida. 5. Placera vågen på ett fast, plant underlag. Om vågen ska stå på en matta ska du fästa de medföljande mattfötterna på den. FÖRBERED VÅGEN[...]

  • Страница 21

    S 21 • Väg dej alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte utslaget mellan olika vågar , eftersom vissa skillnader uppstår p.g.a tillv erkningstoleranser . • Väg dej vid samma tidpunkt på dygnet, före måltider och utan någonting på fötterna. En bra tidpunkt är genast på morgonen. • Vågen a vrundar vikten till [...]

  • Страница 22

    DK 22 1. Åbn batterirummet på vægtens underside. 2. Fjern isoleringsstykket under batteriet. 3. Luk batterirummet. 4. Vælg vægttilstanden kg, st eller lb med kontakten på vægtens underside. 5. Placer vægten på en fast, plan overflade. Hvis den skal bruges på et tæppe, sættes de medfølgende tæppefødder på. KLARGØRING AF VÆGTEN 1. B[...]

  • Страница 23

    DK 23 • For etag altid vejning på den samme vægt anbragt på den samme gulvflade. Lad være med at sammenligne vægtresultater fra to forsk ellige vægte, fordi der altid vil være visse f orskelle på grund af fabrikstolerancer ved fr emstillingen. • For etag vejning på samme tidspunkt hver dag og før måltider og uden sk o på. Morgenstun[...]

  • Страница 24

    HoMedics Gr oup Ltd PO Box 460,T onbridge, K ent, TN9 9EW , UK www .salterhousewar es.co.uk REF: SL2051 E 9028_IB_A/W.qxd:Layout 1 25/10/07 16:28 Page 24[...]