Storchenmuhle Solar 2 Seatfix инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Storchenmuhle Solar 2 Seatfix. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Storchenmuhle Solar 2 Seatfix или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Storchenmuhle Solar 2 Seatfix можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Storchenmuhle Solar 2 Seatfix, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Storchenmuhle Solar 2 Seatfix должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Storchenmuhle Solar 2 Seatfix
- название производителя и год производства оборудования Storchenmuhle Solar 2 Seatfix
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Storchenmuhle Solar 2 Seatfix
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Storchenmuhle Solar 2 Seatfix это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Storchenmuhle Solar 2 Seatfix и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Storchenmuhle, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Storchenmuhle Solar 2 Seatfix, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Storchenmuhle Solar 2 Seatfix, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Storchenmuhle Solar 2 Seatfix. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Version 0901 12 Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr . 16 oder nach anderen vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherh[...]

  • Страница 2

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 2 7792-4-00/1 1 Liebe Eltern, für Ihr Kind nur das Beste! Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Markenprodukt aus dem Hause Storchenm[...]

  • Страница 3

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 3 Inhalt / Bild / 1. Sicherheitshinweise 2. Einbau des Kindersitzes 2 - 7 2.1 Einbau ohne Seatx 2 2.2 Einbau mit Seatx 3 - 7 3. Einstellen des Sitzes 8 [...]

  • Страница 4

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 4 1. Sicherheitshinweise ● Der Kindersitz ist nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, wenn das Fahrzeug mit Dreipunktautomatikgurten ausgerüstet ist, die[...]

  • Страница 5

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 5 ● Hinweis: Es darf nur Originalzubehör bzw . -Ersatzteile verwendet werden. ● Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. ● Legen Sie Ihrem Kind immer d[...]

  • Страница 6

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 6 7795-4-00/1 2 2. Einbau des Kindersitzes 2.1 Einbau ohne Seatx Stellen Sie den Storchenmühle Solar 2 auf den vorge- sehenen Fahrzeugsitz. Dieser muss mi[...]

  • Страница 7

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 7 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Einbau mit Seatx Achtung! Zur Sicherung Ihres Kindes immer den fahrzeugeigenen Dreipunktgurt verwenden! Das Seatx Sy[...]

  • Страница 8

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 8 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Rasten Sie die Seatx-Konnektoren (A) in die Isox- Bügel ein, dabei muss die grüne Markierung an beiden Konnektoren sic[...]

  • Страница 9

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 9 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Die Ruheposition wird durch V erstellen der Seatx- Konnektoren aktiviert. Drücken Sie dazu die Rasthebel und bringen Sie die[...]

  • Страница 10

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 10 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Das Gurtschloss muss unterhalb der Gurtführung des Sitzes liegen. Der Beckengurt muss so tief wie mögli[...]

  • Страница 11

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Der Schultergurt darf hierbei aus Sicht des Kindes nur nach hinten führen! Gegebenenfalls den Sitz nur auf de[...]

  • Страница 12

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 12 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Reinigen des Sitzbezuges Die Sitzbezüge des Storchenmühle Solar 2 und Storchenmühle Solar 2 Seatx können gemäß de[...]

  • Страница 13

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 13 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Ausstattung des Kindersitzes/Grundlagen Die seitlichen V erstärkungsrippen verbessern zusammen mit d[...]

  • Страница 14

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 14 8. Hinweise 8.1 Allgemeine Hinweise ● Die Gebrauchsanleitung bendet sich in einem Fach unter dem Sitzteil. Nach Gebrauch sollte sie immer wieder an ih[...]

  • Страница 15

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 15 ● T extilien: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf Farbbe- ständigkeit. Dennoch bleichen Stoffe durch UV -Strahlung aus. Hierbei[...]

  • Страница 16

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Notice de montage et d'utilisation Groupes II et III (15-36 kg) Ne convient qu'aux véhicules équipés d'une ceinture de sécurité à trois points conformément à la réglementation ECE n° 16 ou d'autres[...]

  • Страница 17

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 17 7792-4-00/1 1 Chers parents, Rien que le meilleur pour votre enfant ! Félicitations ! V ous avez choisi un produit Storchenmühle haut de gamme. Avoir le [...]

  • Страница 18

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 18 Sommaire / Figure 1. Consignes de sécurité 2. Montage du siège pour enfant 2 - 7 2.1 Montage sans Seatx 2 2.2 Montage avec Seatx 3 - 7 3. Réglage[...]

  • Страница 19

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 19 1. Consignes de sécurité ● Ce siège pour enfant convient unique- ment aux véhicules équipés de ceintures automatiques à trois points autorisées p[...]

  • Страница 20

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 20 ● Remarque : n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originaux. ● Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. ● Mettez t[...]

  • Страница 21

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 21 7795-4-00/1 2 2. Montage du siège pour enfant 2.1 Montage sans Seatx Placez le siège Storchenmühle Solar 2 sur le siège prévu du véhicule. Celui-c[...]

  • Страница 22

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 22 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Montage avec Seatx Attention ! Pour sécuriser votre enfant, utilisez toujours la ceinture à trois points du véhicul[...]

  • Страница 23

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 23 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Encochez les connecteurs Seatx (A) dans l'arceau Isox, le repère vert des deux connecteurs devant être visible. [...]

  • Страница 24

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 24 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 La position de repos est activée par le réglage des connecteurs Seatx. Pour cela, appuyez sur les leviers de verrouillage [...]

  • Страница 25

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 25 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 La serrure doit se trouver sous le guidage de la sangle du siège. La sangle de bassin doit passer aussi [...]

  • Страница 26

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 26 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 La sangle d'épaule doit ici passer que vers l'arrière, hors de la vue de l'enfant ! Le cas é[...]

  • Страница 27

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 27 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Nettoyage de la housse Les housses des sièges Storchenmühle Solar 2 et Storchenmühle Solar 2 Seatx peuvent être lav[...]

  • Страница 28

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 28 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Équipement du siège pour enfant / Réglementation Les nervures de renforcement latérales améliore[...]

  • Страница 29

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 29 8. Remarques 8.1 Remarques générales ● La notice d'utilisation se trouve dans un compartiment sous l'assise. Après son utilisation, remettez[...]

  • Страница 30

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 30 ● T extiles : tous nos tissus satisfont à des exigences élevées en matière de solidité de teinture. T outefois, les tissus blanchissent sous l'[...]

  • Страница 31

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Navodila za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-točkovnimi avtomobilskimi varnostnimi pasovi, ki so dovoljeni z uredbo ECE št. 16 ali drugimi primerlji[...]

  • Страница 32

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 32 7792-4-00/1 1 Dragi starši, le najboljše za vašega otroka! Prisrčne čestitke! Odločili ste se za visoko kakovostni izdelek podjetja Storchenmühle. V[...]

  • Страница 33

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 33 Vsebina Slika / 1. V arnostna opozorila 2. Vgradnja otroškega sedeža 2 - 7 2.1 Vgradnja brez sistema Seatx 2 2.2 Vgradnja s sistemom Seatx 3 - 7 3.[...]

  • Страница 34

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 34 1. V arnostna opozorila ● Otroški sedež je primeren za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-točkovnimi samodejnimi avtomobilski - mi varn[...]

  • Страница 35

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 35 ● Bodite dober zgled ostalim in se pred vožnjo pripnite z varnostnim pasom. Za otroka lahko nevarnost pomeni tudi odrasla oseba, ki ni pripeta z varnost[...]

  • Страница 36

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 36 7795-4-00/1 2 2. Vgradnja otroškega sedeža 2.1 Vgradnja brez sistema Seatx Sedež Storchenmühle Solar 2 postavite na predviden sedež v vozilu. T a m[...]

  • Страница 37

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 37 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Vgradnja s sistemom Seatx Pozor! Otroka vedno pripnite s tritočkovnim avtomobilskim varnostnim pasom! Sistem Seatx[...]

  • Страница 38

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 38 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Seatxova konektorja (A) potisnite v streme Seat - xa, tako da se na obeh konektorjih prikaže zelena oznaka. Preverite,[...]

  • Страница 39

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 39 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Položaj za mirovanje nastavite s prestavljanjem Seatxovih konektorjev . Pri tem potisnite zaskočni vzvod in naslonjalo otr[...]

  • Страница 40

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 40 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Zaponka pasu mora biti pod vodilom za pas sedeža. Medenični pas mora nalegati čim nižje preko otrokov[...]

  • Страница 41

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 41 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Ramenski pas mora biti pri tem iz otrokovega vidika napeljan samo navzdol! Po potrebi sedež uporabljajte le n[...]

  • Страница 42

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 42 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Čiščenje sedežne prevleke Sedežne prevleke sedeža Storchenmühle Solar 2 in sistema Storchenmühle Solar 2 Seatx [...]

  • Страница 43

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 43 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Oprema otroškega sedeža/osnove Stranska ojačitvena rebra izboljšujejo zaščito otroka v primeru [...]

  • Страница 44

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 44 8. Napotki 8.1 Splošni napotki ● Navodilo za uporabo se nahaja v predalu na spodnji strani sedeža. Prosimo, da ga tja po vsaki uporabi tudi shranite. ?[...]

  • Страница 45

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 45 ● T ekstilni material: Vso naše blago izpol - njuje visoke standarde glede obstojnosti barv . Kljub temu tkanine zaradi UV-žar - kov zbledijo. Pri tem [...]

  • Страница 46

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Monterings- och bruksanvisning Grupp II och III (15-36 kg) Barnbilstolen får endast användas i fordon, om detta är utrustat[...]

  • Страница 47

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 47 7792-4-00/1 1 Kära föräldrar! endast det bästa för ert barn! Hjärtligt grattis! Ni har bestämt er för en högvärdig märkesprodukt av märket Stor[...]

  • Страница 48

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 48 Innehåll / Bild / 1. Säkerhetsanvisningar 2. Montering av barnstolen 2 - 7 2.1 Montering utan Seatx 2 2.2 Montering med Seatx 3 - 7 3. Ställa in b[...]

  • Страница 49

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 49 1. Säkerhetsanvisningar ● Bilbarnstolen får endast användas i fordon, om det godkända fordonet är utrustad med 3-punktsbälten, som är godkända ef[...]

  • Страница 50

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 50 ● Observera: Det är endast tillåtet att använda original-tillbehör och originalre- servdelar . ● Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn. ● Sätt al[...]

  • Страница 51

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 51 7795-4-00/1 2 2. Montering av barnstolen 2.1 Montering utan Seatx Placera din Storchenmühle Solar 2 på det bilsäte där du vill att barnet ska sitta.[...]

  • Страница 52

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 52 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Montering med Seatx OBS! För barnets säkerhet använd alltid bilens eget 3-punktsbälte! Seatx systemet förbätt[...]

  • Страница 53

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 53 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Låt Seatx-adaptrarna (A) gå i lås i Isox-byglarna. Den gröna markeringen på båda adaptrar måste synas. Kontrolle[...]

  • Страница 54

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 54 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Viloläget aktiveras genom att man ställer in Seatx- adaptrarna. T ryck på låsspaken och ställ ryggstödet i önskat lut[...]

  • Страница 55

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 55 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Bältets lås måste ligga under bältets ledning på sitsen. Bäckenbältet måste föras så djupt som [...]

  • Страница 56

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 56 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Sett från barnet får axelbältet endast ledas bakåt! Om möjligt använd barnstolen endast på baksätet. B[...]

  • Страница 57

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 57 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Rengöra klädseln Klädseln på Storchenmühle Solar 2 och Storchenmühle Solar 2 S eatx kan tvättas enligt tvättrå[...]

  • Страница 58

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 58 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Bilbarnstolens utrustning / allmänt Tillsammans med klädseln förbättrar förstärknings- skenorna[...]

  • Страница 59

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 59 8. Information 8.1 Allmän information ● Bruksanvisningen nns i ett fack under sitsen. Efter användning lägg tillbaka den på sin plats. ● Du kan [...]

  • Страница 60

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 60 8.3. Så skyddar du din bil ● Vi påpekar , att man inte kan utesluta skador på bilens säten vid användning av bilbarnstolar . Säkerhetsdirektivet EC[...]

  • Страница 61

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Montage- og brugsvejledning Gruppe II og III (15-36 kg) Kun egnet til brug i køretøjer , som er udstyret med 3-punkt-sikkerhedsseler , der er godkendte i henhold til ECE-direktivet nr . 16 eller andre tilsvarende standarder .[...]

  • Страница 62

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 62 7792-4-00/1 1 Kære forældre, kun det bedste for dit barn! Hjertelig tillykke! I har valgt et fremragende mærkeprodukt fra Storchenmühle. At opdrage et [...]

  • Страница 63

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 63 Indhold / Billede / 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Montage af barnestolen 2 - 7 2.1 Montage uden Seatx 2 2.2 Montage med Seatx 3 - 7 3. Indstilling af s[...]

  • Страница 64

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 64 1. Sikkerhedsanvisninger ● Barnestolen er kun egnet til brug i køretøjer , som er udrustet med 3-punkt- sikkerhedsseler , der er godkendte i henhold ti[...]

  • Страница 65

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 65 ● Bemærk: Der må kun bruges originaltil - behør respektive -reservedele. ● Efterlad aldrig dit barn uden opsyn. ● Spænd altid barnets sikkerhedss[...]

  • Страница 66

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 66 7795-4-00/1 2 2. Montage af barnestolen 2.1 Montage uden Seatx Stil Storchenmühle Solar 2 på det ønskede bilsæde. Dette skalvære udstyret med en tr[...]

  • Страница 67

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 67 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Montage med Seatx Bemærk! Benyt altid bilens egen trepunktsele for at sikre dit barn! Seatx-systemet forbedrer bes[...]

  • Страница 68

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 68 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Seatx-forbindelseselementerne (A) skal nu falde i hak i Isox-bøjlerne, herved skal den grønne markering blive synlig [...]

  • Страница 69

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 69 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Hvilepositionen aktiveres ved at indstille Seatx-for - bindelseselementerne. T ryk herfor på låsetapperne og anbring rygl?[...]

  • Страница 70

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 70 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Selelåsen skal ligge under sædets seleføring. Hofteselen skal føres så dybt som muligt over barnets [...]

  • Страница 71

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 71 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Tværselen må herved kun føre bagud set fra barnets side! I givet fald må sædet kun benyttes på bilens ba[...]

  • Страница 72

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 72 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Rensning af sædebetrækket Sædebetrækkene på Storchenmühle Solar 2 og Storchenmühle Solar 2 Seatx kan vaskes i he[...]

  • Страница 73

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 73 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Barnestolens udstyr/grundlag De kraftige ribber i siderne giver sammen med be- trækket endnu bedre b[...]

  • Страница 74

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 74 8. Henvisninger 8.1 Generelle henvisninger ● Brugsvejledningen ndes i en lomme under sædet. Efter brug skal den altid lægges på plads igen. ● Sæ[...]

  • Страница 75

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 75 8.3 Beskyttelse af dit køretøj ● Vi gør opmærksom på, at en beskadi- gelse af bilens sæder ikke kan udelukkes ved brug af barnestole. Sikkerhedsdir[...]

  • Страница 76

    Stor chenmühle S T M FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O SR HU SK CZ RU UA EE KO J P CN H E AR TW Montavimo ir naudojimo instrukcija II ir III grupės (15–36 kg) Skirtos naudoti tik transporto priemonėse, kuriose įrengti tritaškiai saugos diržai, aprobuoti pagal ECE reglamentą N r . 16 arba panašius standartus. T ai[...]

  • Страница 77

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 77 7792-4-00/1 1 Mieli tėveliai, Jūsų vaikui tik tai, kas geriausia! Nuoširdžiausi sveikinimai! Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį iš „Storche[...]

  • Страница 78

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 78 Turinys / Paveikslėlis / 1. Saugos nuorodos 2. V aikiškos kėdutės montavimas 2 - 7 2.1 Montavimas be „Seatx“ 2 2.2 Montavimas su „Seatx“ [...]

  • Страница 79

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 79 1. Saugos nuorodos ● V aikišką kėdutę galima naudoti transporto priemonėse tik tuo atveju, jei transporto priemonėje įrengti tritaškiai automatin[...]

  • Страница 80

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 80 ● Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. ● Visada prisekite savo vaiką diržu. ● Saugokite vaikišką kėdutę nuo tiesioginių saulės spinduli?[...]

  • Страница 81

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 81 7795-4-00/1 2 2. V aikiškos kėdutės montavimas 2.1 Montavimas be „Seatx“ Pastatykite „Storchenmühle Solar 2 “ ant numatytos automobilio sėd[...]

  • Страница 82

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 82 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Montavimas su „Seatx“ Dėmesio! Norėdami užtikrinti savo vaiko saugą, visada nau- dokite automobilio tritaškį[...]

  • Страница 83

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 83 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Užksuokite „Seatx“ jungtis (A) „Isox“ apkaboje. Tuo metu ant abiejų jungčių turi būti matoma žalia žy[...]

  • Страница 84

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 84 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Gulimoji padėtis aktyvinama, reguliuojant „Seatx“ jungtis. T am paspauskite ksavimo svirtis ir, stum- dami vaikišk?[...]

  • Страница 85

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 85 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Diržo užraktas turi būti po sėdynės diržo kreipia- mąja. Juosmens diržas turi būti kuo žemiau v[...]

  • Страница 86

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 86 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Čia pečių saugos diras vaiko akių lygyje gali būti kreipiama tik į galą! Prireikus kėdutę naudokite t[...]

  • Страница 87

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 87 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Kėdutės apvalkalo valymas „Storchenmühle Solar 2 “ ir „Storchenmühle Solar 2 Seatx kėdučių apvalkalus gali[...]

  • Страница 88

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 88 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. V aikiškos kėdutės įranga / pagrindai Šoninės sustiprinančios briaunos kartu su apvalkalu didi[...]

  • Страница 89

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 89 8. Nuorodos 8.1 Bendrosios nuorodos ● Naudojimo instrukcija yra skyriuje po sėdimąja dalimi. Pasinaudoję ją visada padėkite atgal į vietą. ● Kė[...]

  • Страница 90

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 90 ● T ekstilės gaminiai: visos mūsų medžia- gos atitinka didelius spalvų patvarumui keliamus reikalavimus. T ačiau dėl UV spindulių medžiagos išb[...]

  • Страница 91

    Stor chenmühle S T M DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O HU SK CZ RU UA EE J P CN H E TW Istruzioni per l'uso e il montaggio Gruppo II e III (15-36 kg) Adatto solo per l'uso in autoveicoli equipaggiati con cinture di sicurezza a 3 punti omologate conformemente alla regolamentazione ECE n° 16 o secondo altri standard paragonabili. [...]

  • Страница 92

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 92 7792-4-00/1 1 Cari genitori, solo il meglio per il vostro bambino! Congratulazioni! Avete acquistato un ottimo prodotto della ditta Storchenmühle. Crescer[...]

  • Страница 93

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 93 Indice / Figura / 1. Avvertenze di sicurezza 2. Montaggio del seggiolino 2 - 7 2.1 Montaggio senza Seatx 2 2.2 Montaggio con Seatx 3 - 7 3. Regolazio[...]

  • Страница 94

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 94 1. Avvertenze di sicurezza ● Il seggiolino è adatto solo per l'utilizzo in autovetture equipaggiate con cinture di sicurezza automatiche a tre punt[...]

  • Страница 95

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 95 ● Nota: Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio originali. ● T enete sempre il vostro bambino sotto sorveglianza. ● Allacciate sempre le cintur[...]

  • Страница 96

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 96 7795-4-00/1 2 2. Montaggio del seggiolino per bambini 2.1 Montaggio senza Seatx Collocare lo Storchenmühle Solar 2 su uno dei sedili dell'autovett[...]

  • Страница 97

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 97 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Montaggio con Seatx Attenzione! Per la sicurezza del vostro bambino utilizzare sem- pre la cintura a tre punti dell&ap[...]

  • Страница 98

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 98 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Innestare i connettori Seatx (A) nelle staffe Isox, in modo che sia visibile la marcatura verde sui due connettori. Con[...]

  • Страница 99

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 99 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 La posizione di riposo viene attivata regolando i connettori Seatx. Premere a tal scopo le leve di innesto e posizionare lo [...]

  • Страница 100

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 100 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 La serratura della cintura deve trovarsi al di sotto della guida nel seggiolino. La cintura intorno al b[...]

  • Страница 101

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 101 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 La cintura che passa sopra la spalla deve essere condotta solo verso la parte posteriore! Utilizzare necessar[...]

  • Страница 102

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 102 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Pulizia della fodera dei sedili Le fodere dei sedili dello Storchenmühle Solar 2 e dello Storchenmühle Solar 2 Seatx[...]

  • Страница 103

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 103 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Equipaggiamento del seggiolino/basi Gli elementi di rinforzo laterali insieme alla fodera migliorano[...]

  • Страница 104

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 104 8. Note 8.1 Note generali ● Le istruzioni per l'uso si trovano in uno scomparto sotto il seggiolino. Dopo l'uso si raccomanda di riporle sempr[...]

  • Страница 105

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 105 ● T essuti: tutti i nostri tessuti soddisfano elevati requisiti per quel che concerne la resistenza dei colori T uttavia, i tessuti scoloriscono per eff[...]

  • Страница 106

    Stor chenmühle S T M DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O HU SK CZ RU UA EE J P CN H E TW Instrucciones de montaje y de uso Grupo I y III (15-36 kg) Solo adecuado para ser usado en vehículos dotados de cinturones de seguridad de tres puntos homologados conforme al reglamento CEPE n° 16 u otros estándares equiparables. Este es un asiento de[...]

  • Страница 107

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 107 7792-4-00/1 1 Queridos padres: Para su hijo, ¡solo lo mejor! ¡Enhorabuena por haber decidido adquirir un producto de marca de primera calidad de la casa[...]

  • Страница 108

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 108 Contenido / Imagen / 1. Indicaciones de seguridad 2. Montaje del asiento para niños 2 - 7 2.1 Montaje sin Seatx 2 2.2 Montaje con Seatx 3 - 7 3. Aj[...]

  • Страница 109

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 109 1. Indicaciones de seguridad ● El asiento para niños solo es adecuado para ser usado en vehículos equipados con cinturones automáticos de tres puntos[...]

  • Страница 110

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 0 ● Dé buen ejemplo y abróchese usted tam - bién el cinturón de seguridad. Un adulto sin el cinturón de seguridad abrochado puede suponer también u[...]

  • Страница 111

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 111 7795-4-00/1 2 2. Montaje del asiento para niños 2.1 Montaje sin Seatx Coloque el Storchenmühle Solar 2 en el asiento pre- visto del vehículo. Este d[...]

  • Страница 112

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 2 2205-4-01/1 4689-4-05/1 4 3 A 2.2 Montaje con Seatx ¡Atención! Para sujetar a su hijo, utilice siempre el cinturón de tres puntos propio del vehíc[...]

  • Страница 113

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 3 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Encaje los conectores Seatx (A) en los estribos Isox. Durante esta operación tiene que verse la marca verde en ambos[...]

  • Страница 114

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 4 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 La posición de reposo se activa a través del ajuste de los conectores Seatx. Para ello, apriete las palancas de retenci?[...]

  • Страница 115

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 5 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 El dispositivo de cierre del cinturón debe estar por debajo de la guía de cinturón del asiento. El c[...]

  • Страница 116

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 6 4775-4-04/1 12 4708-4-04/1 4688-4-03/1 13 14 ¡El cinturón del hombro solo puede ir , desde el punto de mira del niño, hacia atrás! En caso necesario,[...]

  • Страница 117

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 7 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Limpieza de la funda del asiento Las fundas del Storchenmühle Solar 2 y del Storchen- mühle Solar 2 Seatx pueden la[...]

  • Страница 118

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 8 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Equipamiento del asiento para niños/ Fundamentos Las nervaduras laterales, en combinación con la [...]

  • Страница 119

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 11 9 8. Advertencias 8.1 Advertencias generales ● Las indicaciones de uso están en un compartimento debajo del asiento. Una vez utilizadas, deberán volver[...]

  • Страница 120

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 120 ● T ejidos: T odos nuestros materiales cumplen altas exigencias en relación a la resistencia del color . Sin embargo, los materiales blanquean debido a[...]

  • Страница 121

    Stor chenmühle S T M DK FI NO SE L T L V ES PT HR IT TR GR R O HU SK CZ RU UA EE J P CN H E TW Montaj ve Kullanım Kılavuzu Grup II ve III (15-36 kg) Sadece 16 nolu ECE normu veya diğer kıyaslanabilir normları karşılayan üç noktadan bağlantılı emniyet kemerleri ile donatılmış araçlarda kullanılmaya uygundur . Bu koltuk, 15 ile 36 k[...]

  • Страница 122

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 122 7792-4-00/1 1 Sevgili Ebeveynler , Çocuğunuz için en iyisi! T ebrik ederiz! Storchenmühle marka kaliteli bir ürün seçtiniz. Bir çocuk yetiştirmek[...]

  • Страница 123

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 123 İçindekiler / Resim / 1. Güvenlik uyarıları 2. Çocuk koltuğunun montajı 2 - 7 2.1 Seatx düzeni olmaksızın yapılan montaj 2 2.2 Seatx ile[...]

  • Страница 124

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 124 1. Güvenlik uyarıları ● Çocuk koltuğu, sadece 16 nolu UN – ECE normu veya diğer kıyasla- nabilir normları karşılayan 3 noktadan bağlantıl?[...]

  • Страница 125

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 125 ● Çocuğunuza iyi bir örnek olarak emniyet kemerinizi daima takın. Emniyet kemerini takmamış bir yetişkin de çocuk için tehli- keli olabilir . ?[...]

  • Страница 126

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 126 7795-4-00/1 2 2. Çocuk koltuğunun montajı 2.1 Seatx düzeni olmaksızın yapılan montaj Storchenmühle Solar 2 çocuk koltuğunu, aracınızda öng[...]

  • Страница 127

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 127 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Seatx ile yapılan montaj Dikkat! Çocuğunuzu daima araç içindeki üç noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile b[...]

  • Страница 128

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 128 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Seatx konektörlerini (A) Isox çemberine sabitleyin, bu esnada her iki konektördeki yeşil işaret görülebil- meli[...]

  • Страница 129

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 129 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Durma pozisyonu Seatx konektörlerinin ayarı değiştirilerek aktif konuma getirilir . Bunun için sabit- leme koluna bas?[...]

  • Страница 130

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 130 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Kemer kilidi, koltuğun kayış geçme yerinin altında bulunmalıdır . Emniyet kemerinin bel kemeri, m[...]

  • Страница 131

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 131 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Omuz kemeri yalnızca geriye doğru gitmelidir! Gerekirse sadece arka koltuk grubundaki koltuğu kullanın. E[...]

  • Страница 132

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 132 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Koltuk kılıfının temizlenmesi Storchenmühle Solar 2 ve Storchenmühle Solar 2 Seatx koltuk kılıarı, kılıf[...]

  • Страница 133

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 133 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Çocuk koltuğunun donanımı/T emel bilgiler Y andaki takviye çubukları kılıa birlikte bir y[...]

  • Страница 134

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 134 8. Uyarılar 8.1 Genel uyarılar ● Kullanım kılavuzu koltuğun oturma bölümünün altında bir göz içinde bulunur . Kılavuz kullanıldıktan sonr[...]

  • Страница 135

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 135 ● Garanti, doğal aşınmadan ve aşırı yüklenme veya amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasarları kapsamaz. ● Kumaşlar: Koltuklarımızda ku[...]

  • Страница 136

    Stor chenmühle S T M ES PT HR IT TR GR HU SK CZ RU UA EE CN TW Руков од ство по у становке и эксп лу атации Г руппа II и III (15–36 кг) Автокресло предназначено исключительно для использования в автомобилях, оборудованных тр[...]

  • Страница 137

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 137 7792-4-00/1 1 Дорогие родители, Ваш ребенок достоин самого лучшего! Поздравляем Вас с поку[...]

  • Страница 138

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 138 Содержание / Рисунок / 1. Инструкции по безопасности 2. Установка детского автокресла [...]

  • Страница 139

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 139 1. Инструкции по безопасности ● Детское автокресло предназначено исключительно для[...]

  • Страница 140

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 140 ● Следите за тем, чтобы багаж и другие предметы были надежно закреплены, особенно на[...]

  • Страница 141

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 141 7795-4-00/1 2 2. Установка детского автокресла 2.1 Установка без системы Seatx Поставьте авт?[...]

  • Страница 142

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 142 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Установка с системой Seatx Внимание! Для обеспечения безопасности[...]

  • Страница 143

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 143 4693-4-03/1 5 A 5140-4-00/1 6 Наденьте коннекторы Seatx (A) на скобы крепления Isox, при этом на обои[...]

  • Страница 144

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 144 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Положение для отдыха устанавливается путем регулировки коннекторов[...]

  • Страница 145

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 145 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Замок ремня безопасности должен находиться ниже уровня ?[...]

  • Страница 146

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 146 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Плечевая часть ремня безопасности должна вести только по н?[...]

  • Страница 147

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 147 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Чистка чехла сиденья Чехлы автокресел Storchenmühle Solar 2 и Storchenmühle Solar 2 S[...]

  • Страница 148

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 148 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Компоненты детского автокресла/основа Боковые ребра ж[...]

  • Страница 149

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 149 8. Инструкции 8.1 Общие инструкции ● Руководство по эксплуатации на- ходится в специа?[...]

  • Страница 150

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 150 ● Гарантия не распространяется на про- явления естественного износа и по- вреждения[...]

  • Страница 151

    Stor chenmühle S T M ES PT HR IT TR GR HU SK CZ RU UA EE CN TW Szerelési és használati utasítás II. és II. súlycsoport (15-36 kg) Csak az ECE szabályozás 16. pontja, vagy egyéb hasonló szabvány szerint engedélyezett hárompontos biztonsági övvel felszerelt gépkocsikban alkalmazható. Ez az ülés a II. és a III. súlycsoportú 15 [...]

  • Страница 152

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 152 7792-4-00/1 1 Kedves Szülők! Csak a legjobbat a gyermekének! Gratulálunk! A Storchenmühle cég kiváló minőségű terméke mellett döntött. Egy g[...]

  • Страница 153

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 153 T artalom / Ábra / 1. Biztonsági tájékoztató 2. A gyermekülés beszerelése 2 - 7 2.1 Beszerelés Seatx nélkül 2 2.2 Beszerelés Seatx-el 3 [...]

  • Страница 154

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 154 1. Biztonsági tájékoztató ● A gyermekülés csak olyan engedéllyel rendelkező járművekben alkalmas, melyek az UN – ECE – 16. pontjának, vag[...]

  • Страница 155

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 155 ● Tudnivaló: Csak eredeti tartozékok ill. pótalkatrészek használhatók. ● Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. ● Mindig csatolja be [...]

  • Страница 156

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 156 7795-4-00/1 2 2. A gyermekülés beszerelése 2.1 Beszerelés Seatx nélkül Helyezze a Storchenmühle Solar 2 gyermekülést a jármű megfelelő ül?[...]

  • Страница 157

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 157 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Beszerelés Seatx-el Figyelem! Gyermekének rögzítéséhez használja mindig a jármű saját hárompontos biztons?[...]

  • Страница 158

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 158 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Ha rögzülnek a Seatx csatlakozók (A) az Isox kengyelekbe, akkor láthatóvá válnak a zöld jelölések a két csa[...]

  • Страница 159

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 159 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 A nyugalmi helyzet a Seatx-csatlakozók állításával aktiválható. Ehhez nyomja meg a rögzítőkart és állítsa a h?[...]

  • Страница 160

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 160 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Az öv zárja legyen az ülés övvezetője alatt. A vízszintes övrészt vezesse a lehető legmélyebb[...]

  • Страница 161

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 161 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Eközben a vállöv csak hátrafelé vezessen gyermektől nézve! Adott esetben csak a hátsó ülésen haszn[...]

  • Страница 162

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 162 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Az üléshuzat tisztítása A Storchenmühle Solar 2 és a Storchenmühle Solar 2 Seatx üléshuzata a huzatba bevarrt[...]

  • Страница 163

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 163 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. A gyermekülés kialakítása/általános ismertető Az oldalsó erősítőbordák a huzattal együt[...]

  • Страница 164

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 164 8. Tájékoztató 8.1 Általános tudnivalók ● A használati utasítás az ülésrész alatti zsebben található. A használata után mindig tegyék v[...]

  • Страница 165

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 165 ● Szövetek: minden felhasznált anyag megfelel a legmagasabb színtartóssági követelményeknek. Ennek ellenére az anyagok kifakulnak UV sugárzás [...]

  • Страница 166

    Stor chenmühle S T M ES PT HR IT TR GR HU SK CZ RU UA EE CN TW Інструкція з м онтажу та експ лу атації Г рупа II та III (15-36 кг) Виріб призначений виключно для використання в автомобілях, обладнаних триточковими ременями бе[...]

  • Страница 167

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 167 7792-4-00/1 1 Шановні батьки, лише найкраще для вашої дитини! Наші щирі поздоровлення! Ви о[...]

  • Страница 168

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 168 Зміст / Рисунок / 1. Вказівки з безпеки 2. Встановлення дитячого сидіння 2 - 7 2.1 Встановл[...]

  • Страница 169

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 169 1. Вказівки з безпеки ● Дитяче сидіння призначене виключно для використання в автом?[...]

  • Страница 170

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 170 ● Будьте гарним прикладом для дитини, пристібайте свій ремінь безпеки. Непристебну?[...]

  • Страница 171

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 171 7795-4-00/1 2 2. Встановлення дитячого сидіння 2.1 Встановлення без системи Seatx Поставте д?[...]

  • Страница 172

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 172 2205-4-01/1 3 4689-4-05/1 4 A 2.2 Встановлення з системою Seatx Увага! Для забезпечення безпеки Ваш?[...]

  • Страница 173

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 173 4693-4-03/1 5140-4-00/1 5 A 6 Зафіксуйте з'єднувачі Seatx (A) в скобах Isox, при цьому на обох з'[...]

  • Страница 174

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 174 6944-4-01/1 7 6945-4-01/1 8 Лежаче положення активується шляхом регулю- вання з'єднувачів Seat?[...]

  • Страница 175

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 175 6946-4-01/1 4691-4-05/1 10 11 4695-4-05/1 Click 9 Замок ременя безпеки має знаходитись нижче напрямних ре?[...]

  • Страница 176

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 176 4775-4-04/1 12 4688-4-03/1 4708-4-04/1 13 14 Плечовий ремінь безпеки при цьому повинен бути прикріплени[...]

  • Страница 177

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 177 4776-4-00/1 4757-4-01/1 16 15 6. Чищення чохла сидіння Чохли сидінь Storchenmühle Solar 2 і Storchenmühle Solar 2 Seat[...]

  • Страница 178

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 178 6949-4-01/1 7794-4-00/1 3 1 2 7793-4-00/1 19 18 17 7. Компоненти дитячого сидіння/Основні положення Бічні р[...]

  • Страница 179

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 179 8. Інструкції 8.1 Загальні інструкції ● Інструкція з експлуатації знаходиться в спец?[...]

  • Страница 180

    FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW FR NL GB DE SI PL DK FI NO SE LT LV ES PT HR IT TR GR RO SR HU SK CZ RU UA EE KO JP CN HE AR TW 180 ● Дiя гарантії не розповсюджується на вироби з ознаками природного зношення, а тако?[...]