T+A Elektroakustik P 10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации T+A Elektroakustik P 10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции T+A Elektroakustik P 10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции T+A Elektroakustik P 10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций T+A Elektroakustik P 10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции T+A Elektroakustik P 10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства T+A Elektroakustik P 10
- название производителя и год производства оборудования T+A Elektroakustik P 10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием T+A Elektroakustik P 10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск T+A Elektroakustik P 10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок T+A Elektroakustik P 10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта T+A Elektroakustik, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания T+A Elektroakustik P 10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства T+A Elektroakustik P 10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции T+A Elektroakustik P 10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    V 1.0 Bestellnr. / Order No. 9103-0352 B BETRIEBSANLEI TUNG USER MANUAL P 10[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    Seite / Page Deutsch .............................................. .............................. ............. .. .. .. 4 English .............................................. .............................. ............. .. .. .. . 24 A nhang / Appendix A : A nschluss bilder .............................................. ........................[...]

  • Страница 4

    Willkommen. Wir fr e ue n u ns , das s Sie sich für ei n  -Pr o du kt ent s ch ie de n hab en . M it I hrem neu en B Rö hre nvor ver stär ker P 10 ha be n S ie e in H iFi- Ger ät d er Spi tzen klas se erw orbe n, b ei d ess en K onz ept ion un d E ntw icklu ng den Wün sche n de s a udi o - ph il en M usikl ieb haber s o ber st e Prio rit ä[...]

  • Страница 5

    Inhaltsverzeic hnis Seite Bedienun g Bedienelemente an der Frontsei te .................................................................. ............... .. .. .. 6  Betriebsarten- und Quellenwahl .................................... ................................... ................. 6  Programm e.............. ............................[...]

  • Страница 6

    Bedienelemente an der Frontseite 1 1 1 1 Hauptschalter Mit dem Hauptschalter wird die Betriebsart (OFF, STBY, HEAT, HV), die Hörquelle oder das Programm (S, P) ge - wählt. Der Schalt er kann von Ha nd nach lin ks und rechts gedreht werden. Bei Fe rnbedienung wird der Schalter motorisch in die gewählte Position gebracht. Die Schalterstellungen ha[...]

  • Страница 7

    Programme Über die Stellungen S (Special) und P (Program) können Sonderfunktionen erreicht werden, die im normalen Betrieb nicht benötigt werden. Die Bedienung der ent- sprechenden Menüs kann daher ausschließlich mit den Tastern     /     /     an der Gerätefront er- folgen. Die Taster haben dabei folgende [...]

  • Страница 8

    Tipptaster an der Gerätef r ont 2 2 2 2     /     Ein langer Druck s chaltet di e Aufnahmeausgänge des P10 ein. Das S ymbol leuchtet, wenn die Aufnahme- ausgänge eingeschaltet s ind. Es kann nun über die Recorder-OUT-Buchsen das gerade laufende Pro gramm aufgenommen werden. Kurzes Antippen d es     -Tasters ([...]

  • Страница 9

    9 9 9 9 Display Der P10 verfügt über ein Dis play, das ü ber den Betriebs - zustand des Gerätes informiert. Außerdem können auf dem Display Zusatzinformationen dargestellt werden. Die Bedeutung de r einzelnen Leuchtsymbole i st in der unten stehenden Tabelle zusamme ngefasst. Sy mbol Funk tion a Hinterbandkontrolle bei Recorder-Aufnahme einge[...]

  • Страница 10

    Fernbedienu ng Dem P10 liegt als Z ubehör die Fernbedienung F10 bei. Mit d ieser Fernbedienung können a lle wesen tlichen Funktionen d es P10 bedient werden. Ferner sind m it der Fernbedienung F10 alle  Quellgeräte fernbedienbar, sofern diese über einen R Link Steueranschluss verfügen. Die folgende Tabelle zeigt die Fernbedienungstaste r un[...]

  • Страница 11

    Schutzschalt ung Der P10 ist mit einer Mikroprozessor-gesteuerten Schu tz- schaltung ausgestattet, die sämtliche Geräteteile wäh- rend der gesamten Betriebszeit überwacht. Die Schut zschaltung so rgt dafür, dass die Röhren schonend angeheizt werden und s ie verlängert so die Lebensdauer der Röhren. Da Röhren einer ge wissen Alterung unterw[...]

  • Страница 12

    Sicherheitshinw eise Zu Ihre r e igenen Si cherheit sollten Si e bitte unbe dingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbe - sondere die Aufstellungs -, Betriebs- und Sicherheitshin - weise genau befolgen. Das Gerät ist s o aufzustellen, dass ei ne Berührung sämt - licher G eräteanschlüsse (insbesondere durch K inder) ausgeschlosse[...]

  • Страница 13

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist au sschließlich zur Ton- u nd/oder Bi ld- wiedergabe i m Heimb ereich in trockenen Rä umen u nter Berücksichtigung aller in dieser Anleitung gemachten An - gaben bestimmt. Bei a l len anderen Einsatzzwecken, insbesondere i n medizinischen oder sicherheitsrelevanten Bereichen, ist vorher die Zu lassung[...]

  • Страница 14

    A n sch lussele mente (Rück seite) 1 1 1 1 A U X 2 - Eingangsbuchse Universeller Vorverstärker-Eingang. 2 2 2 2 A U X 1 - Eingangsbuchse Universeller Vorverstärker-Eingang. 3 3 3 3 GND Hier wird das M a ssekabel der Quellgeräte angeklemmt, um Brumm effekte zu vermeiden (siehe auch ' Bedienelemente an der Frontseite, Float ' ). 4 4 4 4[...]

  • Страница 15

        Netzsicherung Ein Auswechseln der Sicherung darf nur durch einen Fachmann erfolgen. Es dürfen nur Sicherungen verwendet werden, deren Bezeichnung exakt mit dem Geräteaufdruck übereinstimmt!     Netzeingang / Netzschalter Diese Buchse dient dem Netzanschluss und beinhaltet den Hauptnetzschalter. Mit dem Hauptnetzschalt[...]

  • Страница 16

    A u fstellu ng, Verkabelung, Inbetriebnahm e A uspac ken Packen Sie den Verstä rker vorsichtig aus und heben Sie die Originalverpackung sorgfältig auf. Der Karton und das Verpackungsmaterial sind s peziell für dieses Gerät konzi - piert und bei späteren Transporten ein sicherer Behälter. W ar das Gerät größerer Kälte ausgesetzt (z. B. bei[...]

  • Страница 17

    A nschlus s Das Ansch lussschema des Gerätes ist auf d en An- schlussbildern im Anhang dargestellt. Verlegen Sie Netz - oder Lautsprec herkabel sowie die Fernbedienungs-Kabel m öglichst entfernt von Ton- und Antennenleitungen und keinesfalls über oder unter d em Gerät. Hinweise zu m A n sch luss: • Stecken Sie alle Stecker fest in die Buchsen[...]

  • Страница 18

    Glossar A UX Universeller Vorverstärk er-Eingang ( AUX engl. a uxiliary input) zum Anschluss hochpegeliger Signalquellen (d. h. Signalquellen m it einem Au sgangspegel zwischen 0,25 V und 4 V). Balance Die Pegelbalance zwischen rechtem und linkem Kanal (Veränderung der Stereomitte), z. B. bei unterschiedlicher Boxenaufstellung, k ann durch den Ba[...]

  • Страница 19

    Symmetrische Ausgänge (XLR) Die Technik der s ymmetrischen Verbindung stamm t aus der St udiotechnik, wo es auf höchste Qualität und Stör - sicherheit a nkommt. Das Prinzip beruht darauf, dass nicht nur ein Signal, s ondern zwei spiegelbildliche (invertierte) Signale übertragen werden. Im empfangenden Gerät wird dann die Differenz dieser beid[...]

  • Страница 20

    Betriebsstörun gen Viele Betriebsstörungen ha ben eine einfache Ursache, die sich leicht behe ben lässt. Im folgenden Abschnitt sind einige mögliche Störungen sowie Maßnahmen zu deren Behebung aufgeführt. Sollte sich e ine aufgetretene Stö- rung durch diese Hinweise nicht beheben lassen, so ziehen Sie bitte umgehend den Net zstecker und wen[...]

  • Страница 21

    Störung: Nach de m B a tteriewechsel d er F ernbe- dienung l ä sst sich das Gerät nicht mehr fernbedienen (nur bei Sondersoft- ware mit geänderter Fernbedienungs- adresse im P10 ). Ursache: Die Fernbedienung war vor d em Ba tterie- wechsel auf Fernb edienungsadresse 2 eingestellt. Durch den Batteriewechsel is t diese Einstellung verloren gegang[...]

  • Страница 22

    22[...]

  • Страница 23

    English 23[...]

  • Страница 24

    Welcome. W e are delighted that you have decided to purchase a  product. Your new  P10 valve p re-amplifier i s a Hi-Fi unit of the highest class, which has been carefully designed and developed with the wishes of the dem anding music lover as absolute top priority. W e li ve in the age of broad-band m edia such as SACD and DVD-Audio, which a[...]

  • Страница 25

    Contents Page Operation Front panel controls ..................................................... ............................... ................... ... .. 26  Selecting the operating positions and source ............................ ............................... .. .. .. . 26  Programs ........ .................................. ........[...]

  • Страница 26

    Front panel controls 1 1 1 1 Main switch The main switch is used to select the mode of opera tion (OFF, STBY, HEAT, HV) as well as the listenin g source. The s witch can be rotated manual ly in either d irection. If the re mote control handset is u sed, the motorised switch moves automatically to the selected position. The function of the various s[...]

  • Страница 27

    Programs The S (Special) and P (Program) settings can be used to access special func tions which are no t generally needed in normal operations. For this reas on the appropriate menus can only be operated using the     ,     and     buttons on the front panel. The function of the buttons is as follows:   ?[...]

  • Страница 28

    Front pan el push-buttons 2 2 2 2     /     Hold th e butt on pressed in to switch the P10 ’s reco rding outputs on; the symbol lights up when the recording outputs are switched on. You can now make a record ing of the programme to which you are currently listening; this is carried out via the Recorder OUT sockets. Pressin[...]

  • Страница 29

    9 9 9 9 Screen The front panel of the P10 incorporates a s creen w h ich provides information about the amplifier’s operation al state. Additional information can also be called up on th e screen when desired. The m eaning of th e in dividual illuminated s ymbols i s listed in the table below. Symbol Function a Recording monitor function switched[...]

  • Страница 30

    Remote control handset The P10 is supplied co mplete with the F10 remote cont rol handset, which can be u sed to operate all the essential functions of the P10 . The F10 can also control all  source devices, provided that they feature an Rlink c ontrol socket. Function     Switches the amplifier on and off from STANDBY • In Standby[...]

  • Страница 31

    Protective circuit The P10 is fitted with a micro-processor controlled protective circuit which constantly monitors all sections of the amplifier during its entire period of operation. The pro tective circuit ens ures that the valves are heated gently, t hereby extendin g the useful life of th ese components. Since v a lves h ave a natural ageing t[...]

  • Страница 32

    Safety notes For your own safety please c onsider it essentia l to read these operating instructions right through, and observe in particular the notes regarding s etting u p, operation and safety. The unit must be set up in such a w a y that none of the connections can be touched directly (especially by children). Be su re to observe the notes and[...]

  • Страница 33

    A p pro ved usage This d e vice is designed exclusively for reproducing sound an d/ or p ictures in the domestic environment. It i s to be used in a dry indoor room which m eets all t he recommendations stated in these instructions. W here the equipment is to be used for other pu rposes, especially i n the medical field or any field in which safety[...]

  • Страница 34

    Back panel connections 1 1 1 1 A U X 2 - input sockets Universal pre-amplifier input. 2 2 2 2 A U X 1 - input sockets Universal pre-amplifier input. 3 3 3 3 GND Connect the e arth lead of the so urce devices to this terminal in o rder to avoid audible hum (see ' Front pane l controls, Float ' ). 4 4 4 4 A U X/PH input sockets Universal pr[...]

  • Страница 35

        Mains fuse A replacement fuse should only be fitted by a qualified person. The replacement fuse m ust be of exactly the same type and rating as the original, as stated on the amplifier’s back panel placard.     Mains input / mains switch This socket is for mains connection and contains the main fuse. The prima ry mains[...]

  • Страница 36

    Setting up, w iring, using the unit for the first time Unpacking Carefully unpack the amplifier and store the original packing m aterial c arefully. The c arton and pa cking are specially designed for this unit and will be needed ag ain if you wish to move the equipment at any time. If the unit gets very cold (e. g. when being transported), condens[...]

  • Страница 37

    Connections The amplifier wiring arrangeme nts are shown in the diagrams in the Appendix. Mains and loudspeaker c ables, and also remote control leads must be kept as far a way as possible from signal leads and antenna c ables. Never run th em over o r under the amplifier. Notes on connections: • Be sure to push all plugs firmly into their socke [...]

  • Страница 38

    Glossary A UX Universal pre-amplifier input ( AUX = auxiliary input) for connecting h igh-level signal sources (i.e. signal so urces with an output level between 0.25 V and 4 V). Balance The balance control provides infinite adjustment of level between rig ht and left channels (shif t of stereo centre), e. g. to compensate for asymmetric speaker po[...]

  • Страница 39

    TA SI (  S urround I nte rface ) This interface, normalised b y  , enables you to loop a  s urround decoder between the source s elect s witch and the amplifier’s volume control. If a decoder is c onnected in t his way, the interface automatically detects it and switches to surround mode. In surround mode the amplifier’s volume an d to[...]

  • Страница 40

    Trouble sho oting Many p roblems have a simple cause and a correspondingly simple s olution. The following s ection describes a few difficulties you may encounter, and the measures you need to take to cure t hem. If you find it impossible to solve a problem with the help o f these notes please disconnect the unit from the mains a nd ask your author[...]

  • Страница 41

    Problem: The machine does not respond to remote control commands after y o u fi t new batteries in the remote control handset (only when the remote control address has been changed using special software). Cause: The remote c ontrol was s et to remote control address 2 b efore you changed batteries. This setting is lost when you change batteries. R[...]

  • Страница 42

    A n hang / Appendix A Verwendung von Bananensteckern siehe Kap. ' Anschlus selemente ' . Use of banana plugs: see the section entitled ' Back panel connections ' . * Massek abel erforderlich, wenn Betriebsart 'FLOAT' für D10 verwen det wird. Ground lead necessary if operating mode 'FLOAT' is use d for D10 . [...]

  • Страница 43

    A n hang / A p pen dix B Technische D aten / Techn i cal Specifications Eingänge / Inputs Empfindlichkeit / Sensitivity 6 250 mV / 20 k Ω Ω Ω Ω Aufnahmeausgang / Recorder Outputs 1 Kopfhörerausgang / Phones Max. Ausgangsspannung / max. output level Lastimpedanz / Load impedance 7 V eff > 50 Ω Ω Ω Ω Frequenzgang / Frequency resp[...]

  • Страница 44

    B elektroakustik GmbH & Co. KG Herford Deutschland * Germany[...]