Therma-Tru Pre-hung Door Systems инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Therma-Tru Pre-hung Door Systems. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Therma-Tru Pre-hung Door Systems или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Therma-Tru Pre-hung Door Systems можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Therma-Tru Pre-hung Door Systems, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Therma-Tru Pre-hung Door Systems должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Therma-Tru Pre-hung Door Systems
- название производителя и год производства оборудования Therma-Tru Pre-hung Door Systems
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Therma-Tru Pre-hung Door Systems
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Therma-Tru Pre-hung Door Systems это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Therma-Tru Pre-hung Door Systems и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Therma-Tru, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Therma-Tru Pre-hung Door Systems, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Therma-Tru Pre-hung Door Systems, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Therma-Tru Pre-hung Door Systems. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Builder or Subcontractor: Please forward these instructions to the homeowner . The applicable performance standards for these products are governed by the International Residential Code. Copies of performance ratings and testing are available on our website at www .thermatru.com and our Product Manual. Constructor o Subcontatista: Favor de entregar[...]

  • Страница 2

    Check door unit. Check and pr epar e opening. La puerta. Revise y pr epar e el espacio Revise la puerta. Check width and height. Measure size of frame (width and height), not brickmold. Remove cleats and packaging, but keep door fastened closed with transport clip. Do not remove clip or open door until instructed to do so later in step 7. Is subflo[...]

  • Страница 3

    Check and pr epar e opening. La puerta. Revise y pr epar e el espacio Attach string diagonally across the opening from the outside. The string should gently touch, if not the opening is out of plumb by twice that distance and needs to be corrected. . Flip string over itself to check both sides. String test for plumb: * An “out of plumb” conditi[...]

  • Страница 4

    On subfloor at opening, place very large beads of caulk. Run beads full width of opening. Elastomeric or Polyurethane sealant. Use Only Nota: Si se usa unprolongador de umbral, aplique una gran cantidad de masi- lla en la union entre el prolongador de umbral, aplique una gran cantidad de masilla en la union entre el prolongador y el umbral. En el s[...]

  • Страница 5

    Elastomeric or Polyurethane caulk must be used. Lay door unit on edge or face so that bottom side of sill can be caulked. Place very large beads of caulk across full width of sill. Additionally , place “Elastomeric or Polyurethane caulk” along the junction of the sill and jamb and on the bottom surface of the jambs and brickmold. Apoye la puert[...]

  • Страница 6

    Use #8 2-1/2” or 3” screws . Place screws through jamb into studs, at each location where shown in diagrams. place screw at each hinge location, so that shims may be placed behind hinges. Screws will keep shims from falling down while adjustments are made. For sidelite units see illustration below for screw placement. Do not drive screws comple[...]

  • Страница 7

    Shim behind hinges and secur e hinge jamb. Adjust r est of frame and fasten. Ajuste el r esto del mar co y fije. Coloque cazas detras de las bisagras y fije el mar co de puerta. Leave door fastened and closed with transport clip. Shim above screws, behind each hinge, between jamb and opening. Recheck hinge jamb to ensure it is plumb and straight. U[...]

  • Страница 8

    Unclip and open door . Install hardwar e. Complete jamb fastening. Retir e el sujetador para transporte y abra la puerta. Instale los aditamentos. T ermine de fijar el mar co de puerta. Adjust sill. Ancle el umbral, ajuste el umbral. (Algunos umbrales) Remove transport clip. Open and close door to ensure smooth operation. Remove small margin shims,[...]

  • Страница 9

    Check or install corner seal pads. (Swing-in doors only) Revise o instale almohadillas sella- doras para las esquinas (solo para puertas que abr en hacia adentr o). Anclaje adicional del mar co. Additional frame anchoring W eather pr oof, finish and maintain Pr oteccion contra intemperie, termi- nado y mantenimiento del sistema de puerta de entraad[...]

  • Страница 10

    Finishing instructions. Instrucciones para el termindo. W ork only when temperatures are btween 50 º and 90ºF and with humidity less than 85%. Do not finish in direct sunlight. STEEL and SMOOTH-ST AR® Doors: T o Paint Doors: T o paint Doorlite Frames: CL ASSIC -CRAFT® and FIBER-CL A SSIC® Doors: T o Finish Doorlite Frames and P anel Inser ts: [...]