Ultron SIGNAL F3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ultron SIGNAL F3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ultron SIGNAL F3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ultron SIGNAL F3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ultron SIGNAL F3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ultron SIGNAL F3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ultron SIGNAL F3
- название производителя и год производства оборудования Ultron SIGNAL F3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ultron SIGNAL F3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ultron SIGNAL F3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ultron SIGNAL F3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ultron, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ultron SIGNAL F3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ultron SIGNAL F3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ultron SIGNAL F3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BOD Y CONTROL SIGNAL F3 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUCOES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄ YTTÖOHJEET KEZELESI UMUT A TO INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POU Ž ITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLAMA KILAVUZU Ο[...]

  • Страница 2

    2 Inbetriebnahme 1. Batterien einlegen. 2. Ge wünschte Einheit ein- stellen (kg > st > lb). 3. W aage auf festem, ebenem Un tergrund aufstellen. Startup Operation 1. Insert batteries 2. Select desired unit (kg > st > lb). 3. Place scale on sturdy , level surface. Mise en service 1. Insérer les piles. 2. Régler l’unité souhaitée ([...]

  • Страница 3

    3 Colocação em funciona- mento 1. Inserir as pilhas. 2. Definir a unidade pretendi- da (kg > st > lb). 3. Colocar a balança sobre uma superfície sólida e plana. Ibrugtagning 1. Sæt batterier i. 2. Indstil den ønskede enhed (kg > stk. > lb). 3. Anbring vægten på et fast, jævnt underlag. Idrifttagande 1. Sätt i batterierna. 2. [...]

  • Страница 4

    4 Dateneingabe Starten ( ). 1. Spei cher platz wählen ( ▲ ▼ ) und bestätigen ( ). 2. + 3. Kör pergröße und Alter einstellen ( ▲ ▼ ) und bestäti- gen ( ). 4. Geschlecht einstellen ( ▲ ▼ ) und 3 Sekunden mit - T aste bestätigen bis 0.0 er - scheint. Dann W aage sofort barfuß betreten. T eaching Start ( ). 1. Select memory slot ( ?[...]

  • Страница 5

    5 2. + 3. Introduzir a altura e a idade ( ▲▼ ) e confirmar () . 4. Introduzir o sexo ( ▲▼ ) e confirmar durante 3 segundos com a tecla até aparecer 0.0. Colocar -se imediatamen- te sob a balança descalço. Dataindtastning Start ( ). 1. V ælg hukommelsesplads ( ▲▼ ), og bekræft ( ). 2. + 3. Indtast højde og alder ( ▲▼ ), og bekr[...]

  • Страница 6

    Körperanalyse 1. W aage barfuß betreten und ~ 5 Sek. ruhig stehen. 2. Automatische Personen - erkennung.* 3. Anzeige von Gewicht, Körper fettanteil, Körperwas ser anteil und per- sönlichen Speicherplatz. 4. W aage verlassen. * Per sönlichen Speicherplatz wählen ( ▲▼ ), wenn Person nicht automatisch erkannt wird. Body analysis 1. Step on [...]

  • Страница 7

    7 Analisi corporea 1. Salire sulla bilancia a piedi scaldi e restare fermi ~ 5 secondi. 2. Auto- identificazione delle persone.* 3. Leg ge re peso, percentuale di grasso ed acqua corporei e la locazione di memoria individuale. 4. Scendere dalla bilancia. * Selezionare la locazione di memoria individuale ( ▲▼ ), se la bilancia non riconosce auto[...]

  • Страница 8

    Analiza telesa 1 . Bosi stopite na tehtnico in ~ 5 sek nepremično stojt e na tehtnici. 2. A vtomatsk o pre- poznavan ja osebe.* 3. Preberite t ežo, delež teles- ne maščobe, delež t elesne vode in osebni pomnilnik. 4. St opite s tehtnice. * Izberite osebno pomnilnišk o mesto ( ▲▼ ), v primeru, da ni bilo zaznano samodejno. Tjelesna analiz[...]

  • Страница 9

    9 D F GB I NL E P DK S FIN HU PL CZ RUS TR GR SLO HR Gesundheitsexperten empfehlen folgende Anteile in % Health experts recommend the following percentages Les experts en matière de santé recommandent les pourcentages suivants Gli esperti in campo sanitario consigliano i seguenti valori (in %) Gezondheidsexperts raden de volgende % aan Expertos e[...]

  • Страница 10

    Wiegen 1. W aage betreten. Ruhig stehen (~ 5 Sek.). 2. Gewicht ablesen. 3. W aage verlassen. W eighing 1. Step on the scale. Stand still (approx. 5 sec.). 2. Read weight. 3. Step off the scale. Pesée 1. Monter sur la balance. Rester immobile (pendant env . 5 s.). 2. Relever le poids. 3. Descendre de la balance. Pesarsi 1. Salire sulla bilancia. Re[...]

  • Страница 11

    11 Meldungen 1. Überlast: Max. 150 kg 2. Batterien wechseln. Messages 1. Overload: Max. 150 kg 2. Replace batteries. Messages 1. Surcharge : max. 150 kg 2. Remplacer les piles. Messagi 1. Sovraccarico: max. 150 kg 2. Cambiare le pile. Meldingen 1. Overlast: max. 150 kg 2. De batterijen vervangen. Mensajes 1. Sobrecarga: máx. 150 kg 2. Cambiar las[...]

  • Страница 12

    12 Reinigung Nur ein angefeuchtetes T uch und keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Cleaning Use only a slightly damp cloth, do not use abrasive cleaners. Nettoyage Utiliser uniquement un chif- fon humide sans détergent abrasif. Pulire Usare solo un panno inumidi- to e rinunciare a detergenti abrasivi. Reiniging Enkel een bevochtigde doek [...]

  • Страница 13

    13 • Ruschgefahr bei nasser Oberfläche! • Hazard of slips on wet surfaces. • V ous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide. • Pericolo di sdrucciolamento su superficie bagnata. • Slipgevaar op nat oppervlak. • Peligro de patinar encima de una superfi- cie mojada. • Perigo de queda em superfícies molhadas. • Risik[...]

  • Страница 14

    14 Généralités Garantie Soehnle offre une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat comprenant la réparation ou l’échange gratuit des défectuosités résul- tant de défauts de matériel ou de fabrica- tion. A l'achat, veuillez faire remplir le para- graphe relatif à la garantie (à la page 23) par le commerçant et lui fair[...]

  • Страница 15

    15 Algemene instructies Garantie Soehnle garandeert gedurende 3 jaar vanaf de datum van aankoop het gratis verhelpen van defecten die te wijten zijn aan materiaal of productiefouten, door reparatie of door vervanging. Wanneer u ons product koopt vraagt u aan de verkoper of hij de garantie- bon (op pagina 23) even invult en afstem- pelt. In geval va[...]

  • Страница 16

    16 Avisos gerais Garantia A Soehnle garante a eliminação gratuita de deficiências devido a falhas de material ou de fabrico através da reparação ou substitui- ção durante 3 anos a partir da data de com- pra. No acto de compra pedir ao vendedor para preencher e carimbar o talão de garan- tia (na página 23). Em caso de reclamação da garan[...]

  • Страница 17

    17 Generelle anvisninger Garanti Soehnle garanterer i 3 år fra købsdatoen omkostningsfri afhjælpning af mangler , som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, ved reparation eller ombytning. Når du køber , skal du få forhandleren til at udfylde garanti- afsnittet (på side 23) og stemple det. I til- fælde af en garantisag bedes du aflevere[...]

  • Страница 18

    18 Általános útmutatások Garancia A Soehnle a megvétel id ő pontjától számí- tott 3 éves id ő szakra szavatolja, hogy javí- tással vagy cserével megszünteti az esetle- ges m ű ködési- vagy gyártási hibákat. Kérje meg a keresked ő t, hogy vásárláskor töltse ki és pecsételje le a garanciaszelvényt (lásd 23.oldalon). J?[...]

  • Страница 19

    19 Všeobecné pokyny Záruka Soehnle ručí po dobu 3 let od data zakoupení za bezplatné odstranění nedostatků z titulu vady materiálu nebo výrobní záv ady opravou nebo výměnou. Dejte si prosím při nák upu prodejcem potvrdit a or azítkovat záruční list (na straně 23). V případě použití záruky vrať- te váhu se záručním[...]

  • Страница 20

    20 Genel bilgiler Garanti Soehnle, malın tüketiciye satıµ tarihinden itibaren baµlayan 3 yıllık bir garanti sunmaktadır. Malın garanti süresi içerisinde malzeme veya üretim hatalarından kaynakla- nan arızalar, ücret talep edilmeksizin onarıla- caktır veya deπiµtirilecektir. Malın satın alın- ması sırasında, satıcının gar[...]

  • Страница 21

    21 S plošni napotki G arancija Soehnle garantira v času 3 let od datuma nakupa za brezplačno odpra vo pomanjkljivosti na podlagi napak e v materialu ali tov arniške napak e in bo izdelek popravljena ali zamenjan. Pr osimo, pri nakupu naj prodajalec izpolni garancijski list (na strani 23) in ga tudi podpiše in žigosa. V primeru garancijskih za[...]

  • Страница 22

    22 Service Hotline Mo - Fr 9°° - 12°° h Germany Ph: 08 00 - 5 34 34 34 International Ph: +49 (0)26 04-977-0 O pće napomene J amstvo Soehnle 3 godina od datuma kupnje jamči besplatno otklanjanje nedostataka nastalih zbog grešaka u materijalu ili u pr oizvodnji, i to popra vkom ili zamjenom. Zamolite proda- vača da k od kupnje ispuni i stavi [...]

  • Страница 23

    23 • Kaufdatum • Date of purchase • Date d’achat • Data d’acquisto • Koopdatum • Fecha de com- para • Data da compra • Inköpsdatum • Købsdato • Ostopäivä • Vásárlás napja • Data zakupu • Datum zakoupení • чڇ ÔÓÍÛÔÍË • Satınalma tarihi • Ηµεροµηνία αγοράς • Datum nakupa ?[...]

  • Страница 24

    Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany www .soehnle .com 123704 11/2009 JFS BA63168BC-SIGNAL-F3-123704-V10.qxd:BAxxxxxBC-Comno-F3-xxxxx.qxd 20.11.2009 8:48 Uhr Seite 2[...]