Yamaha NS-SW1000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha NS-SW1000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha NS-SW1000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha NS-SW1000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha NS-SW1000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yamaha NS-SW1000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha NS-SW1000
- название производителя и год производства оборудования Yamaha NS-SW1000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha NS-SW1000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha NS-SW1000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha NS-SW1000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha NS-SW1000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha NS-SW1000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha NS-SW1000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Franç ais Deutsch Svenska Ital iano Espa ñol Nede rlan ds Русский G Subwoof er Caisson de grav e NS-SW1000 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INS TRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Страница 2

    i En Thank you for se lecting this Yam aha produ ct. Pleas e read the followin g operat ing precau tions bef ore use. Yamah a will not be held respon sible for any damag e and/or injury ca used by no t foll owin g the ca ution s bel ow. • To assure the fi nest performan ce, please read this manual caref ully. Keep it in a sa fe pl ace fo r futur [...]

  • Страница 3

    ii En English For U.K. custo mers If the soc ket outl ets in t he home are not suita ble for th e plug supplied with this a ppliance, i t should be cut of f and an appro priate 3 pin pl ug fitte d. For detail s, refer to the inst ructions descri bed belo w. Note: The plug sever ed from th e mains lea d must be destr oyed, as a pl ug wit h ba red fl[...]

  • Страница 4

    1 En • Equ ipped with the high 1 ,000 W dynamic pow er Yama ha digital am plifier • Th is subwoofe r system employs A dvanced Y amaha Active Servo Technology II for a higher quality s uper-bass sound. • Con nect with 2 types of input terminals The subwoofer can be connected throug h the subwoofe r output terminal or the speak er output te rmi[...]

  • Страница 5

    2 En English Sinc e the low-e nd frequ encies o f audio signals f eature lon g wavele ngths, they are almost no n-directi onal to h uman ears. The sup er-bass range does not create a stereo ima ge. Therefore, a s ingle su bwoofer may be enough to pr oduce a high-q uality super-b ass sound. However , using two s ubwoofe rs (sim ilarly to L and R fro[...]

  • Страница 6

    3 En CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS 1 2 3 4 To p Fro nt 5 B D C E 67 8 9 @ A Rear[...]

  • Страница 7

    4 En English CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 Indicator 2 VOLUME cont rol ( ) page 10) Adjusts th e volume level. Tu rn the control c loc kwise to i ncrease the v o lume, and counte rclockwi se to decrease the volume. 3 STANDBY/ON switch While the POWER switch is ON, press this switch to turn on the powe r to the subwoofer. The indic ator will l ight[...]

  • Страница 8

    5 En Choo se on e of the fo llowin g co nnecti on methods mos t sui table fo r your au dio syst em. Choose this method if your ampl ifier has line output (pin jack) terminal(s). ( ) pag e 5) Choose thi s method if your ampli fier has no lin e output (pin jack) terminals. ( ) pag e 6) • Un plug the subwoofer and other audio/video components before[...]

  • Страница 9

    6 En English n Example: Connecting the subw oofer to an amplifier tha t features one set of speake r output terminals Use speak er cables to connect the speaker ou tput terminals o f the amplifi er to the subw oofer’s INPUT 1 (F ROM AMPLIFIER) termi na ls. Connect the fro nt speakers to the subwoofer’s OUTPUT (TO SPEAKE RS) terminals. Althou gh[...]

  • Страница 10

    7 En • Make sure that the “+” and “–” polari ty markings of the speaker cables are o b serv ed and set co rrectl y. If the se cabl es are reversed, the sound will be unnatural and l a ck bass. • Do not let the bare speaker wires touch each other, because this cou ld damage the subwoofer or the amplifier . • If the connections are fa[...]

  • Страница 11

    8 En English Plug the su pplied po wer cable into the AC IN o f this unit after all other connectio ns a re complete , and then plug the power cable to an AC ou tlet. • D o not use other power cables. Use t he provided cable. Use of other power cables may r esult in fire haza rd or elec trica l shock. • B e sure to use the power cable supplied [...]

  • Страница 12

    9 En To achie ve natura l sound with an effect ive super -bass compo nent, you mu st adjust t he volume and tone bal ance betwe en the subwo o fer an d the front speakers . Follow the p rocedure describe d below. If your amplifier o r other componen t connected to the sy stem features subwoo fer settings, make the ap propriate settings on that comp[...]

  • Страница 13

    10 En English ADJUSTING THE BALANCE 1. Set the VOLUME control to minimum (0). 2. Turn on the power to the compo nent(s) connecte d to the subwoofer. If the component is connected to the su bwoofer’s S YSTEM CONNECTOR jack, turn on the power to that compo nent. 3. Turn the POWER switch ON or press the STANDBY/ON switch to turn on the unit. * The i[...]

  • Страница 14

    11 En The figures be low show the optim um adjustment of each control and the fre quency charact eristics when the su bwoofer is combine d with a typical front spea ker system. * The se diagrams do n ot depict act ual frequenc y response charact eristics. Subwoofer frequency charac teristics 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz H[...]

  • Страница 15

    12 En English In 198 8, Yamaha br ought to the ma rketplace spe aker systems utilizi ng YST (Yama ha Act ive Servo Technology ) to give po werful, high quali ty bass repr oduct ion. This techniqu e uses a dire ct connection be tween the amplif ier and speaker, al lowing accurate si gnal transmissi on and precis e speaker control. As this te chnolog[...]

  • Страница 16

    13 En Refer to th e chart b elow if th is unit does not fu nction properl y . If the instructi ons giv en below do not hel p, or i f the prob lem yo u are exper iencing is not li sted bel ow, turn off the pow er to the unit, dis connect the p ower cord and contact an au thorized Yamaha dealer or serv ice center. TROUBLESHOO TING Probl em Cause What[...]

  • Страница 17

    14 En English • When an excessi ve level of signal is input to th is unit for 5 to 10 minutes, the P OWER indicator starts flashing al ternately in green and red to alarm you of the dange r of damaging the power amplifier and speaker of this unit. If the signal input lasts for 5 minutes more, this unit turns into the standby m ode automati cally.[...]

  • Страница 18

    i Fr Nous vous reme rcions d’av oir ch oisi ce p roduit Y amaha . Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha déc line toute responsab ilité en cas de dommage s et/ou de bl essures déco ulant du non respect de ces consignes. • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilit é s, lisez attenti vement ce mod e[...]

  • Страница 19

    ii Fr Franç ais CARA CTÉRISTIQUES .......... ........... .................. .......... 1 A CCESSOIRE FOURNI ................ .................. .............. 1 DISPOS ITION .............. ........... ............... ....... ........... ...... 2 Orienta tion du caisson d e graves ............... .............. ...2 PRÉS ENT A TION DES CO MMANDE [...]

  • Страница 20

    1 Fr • Équipé de l ’amplificateur numériqu e Yamaha à puissanc e dynamique élevé e de 1 000 W • Cette en ceinte à caisson de graves utilise l a technologie Adva nced Yamaha Acti ve Servo Technolo gy II pour une reproduction des très basses fré quences de meilleu r e qua lité. • Raccordeme nt à 2 ty pes de bornes d’entrée Il es[...]

  • Страница 21

    2 Fr Franç ais Vu que les fré quences g raves de s signaux audio c omportent des longu eurs d’o nde éten dues, elles sont p erçues comme quasi n on dir e ction nelles par l’oreill e humaine. La plag e des très basses f réquences ne p roduit pas d’ image stéréo . Un seul caisso n de graves suff it donc pour produire des sons très grav[...]

  • Страница 22

    3 Fr PRÉSENT A TION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS 1 2 3 4 Dessus A vant 5 B D C E 67 8 9 @ A Arrière[...]

  • Страница 23

    4 Fr Franç ais PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS 1 Voyant 2 Comm ande du VOLUME ( ) page 1 0) Ajuste le nive au sonore. Tournez cette co mmande dans le sen s des aiguilles d’une montre pour augment er le volume , et dans le sens in verse des aiguilles d ’une mon tre pour bais ser le volum e. 3 Comm utateur STANDBY/ON Quand le c[...]

  • Страница 24

    5 Fr Choisissez l a méthode de co nnexion l a mieux adaptée à vo tre système aud io. Choisis sez cette métho de de connexi on si votre am plificateur dispose de bornes de so rtie de ligne (fi che RCA). ( ) page 5) Choisis sez cette métho de de connexi on si votre am plificateur ne dispose pas de borne s de sortie de ligne (fi che RCA). ( ) pa[...]

  • Страница 25

    6 Fr Franç ais n Exemple : branc hem ent du caisson de gra ves à un am plific ateur doté d’une seule paire de bornes de sor ti e Reliez les born es de sortie d’enceintes de l’amplificat eur aux bornes INPUT 1 (FROM AMPLIF IER) du caisson de grav es avec des câ bles po ur haut-pa rleurs. Branchez le s enceinte s avant a ux borne s OUTPUT ([...]

  • Страница 26

    7 Fr • Veillez à respec ter les sig nes de polari té « + » et « – » des câbles d’encein te et à effectuer correcte ment les branchement s. Si ces câbles sont inv ersés, le son manquera de nat urel et de grav es. • Ne l ais sez p as l es câ ble s dén ud és en trer en co nt act les un s av ec l es au tres . Cela risquerait d ’e[...]

  • Страница 27

    8 Fr Franç ais Branchez le câb le d’alimentatio n fourni à l’entrée AC IN de cet apparei l une fois tous les au tres raccordemen ts effectués , puis branc hez le câble d’a limentation à une prise secteur. • N’utilis ez pas d’autre s câbles d’a limentati on. Utilis ez le câ ble fourni. L’utilisation d’autres câble s d’a[...]

  • Страница 28

    9 Fr Pour obtenir un son naturel tout en accentuant efficacement les fré quences très graves, vous devez équilibrer le volume et le t imbre entre le son du caisson de graves et celui des enceint es avant. Réglez l a balance en effectuan t la procédure ci-dessous. Si votre amplificat eur ou un autre élément raccordé au systè me comporte des[...]

  • Страница 29

    10 Fr Franç ais RÉGLAGE DE BALANCE 1. Réglez la commande VO LUME au minimum (0). 2. Mettez sous tension le ou les é léments co nnectés au caisson de grave s. Si un élément est connecté à la borne SY STEM CONNECT OR du caisson de graves, mettez sous t ension l’él ément en questi on. 3. Positio nnez le commutat eur POWER sur ON ou appuy[...]

  • Страница 30

    11 Fr Les schéma s ci-dessou s illustrent le réglage optima l de chaqu e command e et les caractéristiq ues de fréquence lo rsque ce caisson de grav es est ass oci é à des encei nte s avant cl assi que s. * Ces graphiques ne rep résentent pa s les caractéristiqu es de réponse en fréquence avec préci sion. Caractérist i ques de fréquenc[...]

  • Страница 31

    12 Fr Franç ais En 1988, Yamaha lance su r le marché des ence intes dotées d e la technologi e YST (Yamaha Active S ervo T echnolog y), un système assurant un e restitutio n puissante et d e haute qua lité des basses fréq uences. Grâce à une connexion direct e entre l’amplifi cateur et l’ence inte, cette tech nologie g arantit un e tran[...]

  • Страница 32

    13 Fr Reportez-vou s au tableau ci-de ssous si l’appa reil ne fonctionn e pas correctement. Si le s instruct ions don nées ne su ffisent p as à résoudr e le prob lème renc ontré ou s’il n’est pas décri t dans ce tte rubriq ue, m et tez l’ap pareil hors te nsion, débranc hez son câb le d’aliment ation et adressez-v ous à votre rev[...]

  • Страница 33

    14 Fr Franç ais • Lorsqu’un niveau exces sif de signal est transmis à cet appareil pendant 5 à 10 minutes, le voyant P OWER commence à clign oter altern ativem ent en v ert et en rou ge pour vous aver tir du danger d’endomm agement de l’am plificateur de puissance et des enceintes de cet appareil . Si l’entrée du signal dure 5 minute[...]

  • Страница 34

    i De Vielen Dan k für de n Kauf diese s Yamaha Gerä ts. Bitte le sen Sie sich die fo lgenden Sicherh eitshinwe ise vor der I nbetrie bnahme du rch. Yamah a kann für etwa ige Schäden und/od er Verletzun gen, di e durch eine Nichtb eachtung de r folgen den Sicher heitshi nweise entstehen , nicht haftb ar gemacht werden. • Bitte lesen Sie diese [...]

  • Страница 35

    ii De Deutsch • Eine sichere Aufstellung und Installa tion liegt in der Ver antwor tung d es Bes itze rs. Yama ha ka nn kein e Verantwor tung für Unfälle übern ehmen, die durch unsachge mäße Aufs tellung od e r falsche s Ans chließen der Lautsprec her verursach t werden. MERKM ALE ..... .................. ............... ....... ...........[...]

  • Страница 36

    1 De • Ausgestattet mit einem 1.000-W-Digi talverstär ker mit dy namischer Leistung v on Yamaha • Dieses Subwoofer -System setzt die A dvanced Ya maha Active Servo Technologi e II für eine h ochwerti ge Tiefbass wiedergabe ein. • Anschlüsse mi t 2 Eingangsarten Der Subwo ofer kann übe r den Subw ooferau sgang oder de n Lautsprech erausgan[...]

  • Страница 37

    2 De Deutsch Da die Niede rfrequenzen ei nes Audiosign als lange Wellen längen aufweise n, werden sie vom menschlich en Gehör als ungerich tet wahr genomme n. Der Tiefbassbereich erzeugt kein Stereobild . Deshalb reic ht ein einziger Subwoofer normale rweise für die Erzeugung eines h o chqu alitativen Tiefbasssou n ds. Alle rd ings kann das aku [...]

  • Страница 38

    3 De BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 2 3 4 Oben Vo r n 5 B D C E 67 8 9 @ A Hinten[...]

  • Страница 39

    4 De Deutsch BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 Anzeige 2 VOLUME -Regler ( ) Seite 10) Stellt de n Lautstärk epegel ein. Drehen Sie diesen Regler im U hrzeige rsinn, um den Lautst ärkepeg el zu erhöhen , und ge gen de n Uhrz eigersinn , um d i e La utstärke zu senken. 3 STANDBY/ON -Schalter Wenn d er POWER-Sc halter auf ON ist, drück en Sie d[...]

  • Страница 40

    5 De Wählen Sie je nach Ihr em Audiosys tem die pa ssendste Ans chlusskonf igurati on aus. Wählen Sie dies e K onfigu ration bei eine m Verstärker mit Line-Aus gangs- Cinchbuchse( n). ( ) Seite 5) Wählen S ie diese Konfiguratio n bei einem Verstärker o hne Line- Ausgangs -Cinchbuch sen. ( ) Seite 6) • Zie hen Sie di e Netzs tecker de r Subwo[...]

  • Страница 41

    6 De Deutsch n Beispiel: Ansc hluss des Subw oofers an einen V er stärker mit einem einzigen Satz Lautsprec herausgangsklemmen Verwen den Sie L autsprech erkabel, um die La utspreche rausgangsk lemmen d es Verstä rkers mit den INPUT 1 (FROM AM PLIFIER)- Klemmen de s Subwoofe rs zu verbi nden. Ver binden Sie die F rontla utspreche r mit den OUT PU[...]

  • Страница 42

    7 De • Vergewissern Sie sich, dass die Polaritätsmarkierungen „+“ und „–“ der Lautsprecher k abe l beim Ansch ließen beachtet wurden. Fal ls diese Kabel vertauscht werde n, klingt der Sound ungewöhnlich und tiefe nlos. • Verme iden Sie, dass sich die blanke n Lautsprecherdrähte berühren; anderenfalls könnte der Subwoofer oder Ve[...]

  • Страница 43

    8 De Deutsch Schlie ßen Sie das mitgeliefe rte Ne tzkab el an d en Anschluss AC IN des Geräts an, nachdem alle anderen Anschl üsse herge s tel lt wurden, und schließen S ie es dann an eine Netz steckdose an. • V erwenden Sie keine anderen Netzkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel. Die Verwendung ande rer Netzkabel kann zu einem Brandr [...]

  • Страница 44

    9 De Um einen natürli chen Sound mit ein er effekt iven Tief basskomp onente z u erzielen , müssen L autstärke und Kla ng von S ubwoofer u nd F rontlautsprechern aufeinander abgestimmt werden. Gehen Si e wie folgt vo r. Falls Ihr Verstärke r oder andere am System an geschlos sene Kompon ente Subw oofer-Ein stellung en ermögl ich en , nehmen Si[...]

  • Страница 45

    10 De Deutsch JUSTIERUNG 1. Stellen Sie d e n VOLUME-Re gler in die Minimalstellung (0 ). 2. Schalten Sie die mit dem Subwoofer verbundene(n ) Komponente(n) ein. Falls die Komponente mit der SYSTEM CONNECTOR-Buche des Subwoofers verbun den ist, scha lten Sie di e Komponente ei n. 3. Schalten S ie den POWER -Schalt er auf ON ode r drück en Sie d e [...]

  • Страница 46

    11 De Nachfol gende Ab bildunge n verans chauliche n die opt imale Eins tellu ng der ein zelnen Reg ler und de n Frequ enzgang d ieses Sub woofers in Verb indung mi t typisc hen Front lautspr echern. * Die dargest ellten Fre q uenzch arakteristika sind ledig lich Bei spiele. Subwoofer-Frequenzga ng 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT [...]

  • Страница 47

    12 De Deutsch 1988 bra chte Yamaha La utsprecher systeme mit YST-T echnologie (Yam aha Active S ervo Technolo gy) auf den Ma rkt; di ese erz ielen ein e kräftige, hoc hqua litative Ba sswiederga be. Diese T echnologie setzt eine direkte Verb indung zwisch en dem Verstärker und dem Lautspre cher ein, um eine p räzise Signa lübertragung un d Laut[...]

  • Страница 48

    13 De Sehen Sie si ch bei Funkt ionsstörungen dieses Gerätes die u nten stehen de Tabelle an. Falls die Stör ung nicht behob en we rden k ann oder d ie vor liegen de Stö rung nicht a ufgef ührt i s t, schalte n Si e das Gerä t aus, tren ne n Sie das N etzka bel v o n de r Netzste ckdos e ab und wenden Sie sich an Ihren autorisier ten Yamaha-H[...]

  • Страница 49

    14 De Deutsch • Wenn ein übermäßiger Signalpeg el 5 bis 10 Minuten in das Gerät eingespeist wird, blinkt die POWER-Anzeige abwechselnd grün und rot, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Gefahr besteht, dass der E ndverstärker und La utsprech er des Geräts beschädigt werden könnten. Wenn die Signaleinspeisun g weitere 5 Minuten erfolgt, sc[...]

  • Страница 50

    i Sv Tack för att ha va lt denna Y amaha-prod ukt. Läs igenom följand e försiktighetsåtg ärder innan användn ing. Yamaha k an inte hålla s ansvarig för eventuella materiella skador oc h/eller p ersonskador som uppstår till föl jd av u nderlåt enhet at t läsa följand e försiktigh etsåtgärder. • Läs denna bruk sanv isning noggrant[...]

  • Страница 51

    ii Sv Svenska EGENSKAPER ............. ............... ........... .............. ..........1 MEDFÖLJ ANDE TILLBEHÖR .................. .................1 PLA CERING .............. .......... ............... ....... ........... .......... 2 Placerin g a v subwo o fern...... ........... .............. ........ ......2 REG LA GE OC H DERA S FUNKTI [...]

  • Страница 52

    1 Sv • Utrustad med en 1 000 W dyna mic power Yamaha digital förstärka r e • Detta subwoofe rsystem a nvänder sig av a ktiv servote knologi (Advanced Yamaha Acti ve Servo Technolo gy II) för en dj up bas med hög kval itet. • Ansluts med 2 ty per av ingån gskontakter Subwoof ern kan an slutas vi a subwoofer utgån gskontakt en elle r hö[...]

  • Страница 53

    2 Sv Svenska Efter som lågfrek venta lju dsignale r uppvisar l ånga våglän gder, är de nästan rund strålande f ör mänsklig a öron. Den dj upa basens r ä ckvidd sk apar inte en stereobi ld. Därför k an en enda subwoofer vara tillräcklig för att skapa djupa basljud av hög kv alitet. Bruket av två subwoofer (såsom L- o ch R-framhögt[...]

  • Страница 54

    3 Sv REGLA GE OCH DERAS FUNKTIONER 1 2 3 4 To p p Fro nt 5 B D C E 67 8 9 @ A Bak[...]

  • Страница 55

    4 Sv Svenska REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER 1 Indikator 2 VOLUME -kontr oll ( ) sidan 10) Denna kont roll regl erar ljud nivån. Vri d kontroll en medur s för att höja ni vån och moturs för att sän ka den. 3 STANDBY/ON -reglage När POWER-reglaget är ställt på ON trycker d u på denna brytare för at t slå på strömmen till su bwoofern. Ind[...]

  • Страница 56

    5 Sv Välj ett av fö ljande anslutningssätt b e roende på vad s om ä r lämpliga st för ditt ljudsystem. Välj detta anslutningssätt om d in förstärkare ha r linjeutgångar (stiftkontakte r). ( ) sidan 5) Välj detta anslutningssätt om d in förstärkar e inte har linje utgångar (stiftkontakte r). ( ) sidan 6) • Koppla ur subwoofern och[...]

  • Страница 57

    6 Sv Svenska n Exempel: Anslut ning till en för stärkare med en uppsättning högtalarutgångar Använd högt a larka blar för att a nsluta förstärkarens h ö gtalar utgångar till subwoo ferns ingångar INPUT 1 (F ROM AMPLIFIER). Anslut framhögtalarna till subwoo ferns utgångar OUTPUT (TO SPEAKERS). Trots att subwoofern är anslut en mellan[...]

  • Страница 58

    7 Sv • Se till att polma rkeringarna ”+” och ”–” på högtalarkabla rna sitter rätt. Om polariteten om kastas blir ljudåtergivningen onaturlig med dålig bas s om följd. • Se till att de na kna högt alarle dning arna in te rör vi d vara ndra, efte rsom detta kan ska da både s ubwoofern och först ärkaren. • Om anslutnin garna[...]

  • Страница 59

    8 Sv Svenska Anslut den med följande strö mkabeln till AC IN-utt aget på enhe ten när a lla övriga an slutnin gar har gj orts och an slut sedan st römkabel n till ett elut ta g. • A nvänd inte andra strömkablar. Använd den medföljande kabeln. Användning av and ra strömkablar kan resultera i brandrisk eller e lektriska stötar . • A [...]

  • Страница 60

    9 Sv För att kunna up pnå ett na turlig t ljud m ed en appar at med e ffekti v djup bas, måste vo lymen oc h tonbala nsen mellan subwoo fern o c h framh ögtalarna justeras. F ölj anvis ningarna n edan . Om din förstärkare eller någo n annan k o mpon e nt som är anslute n till systemet har inställn ingar för subwo ofern bör du ställa in[...]

  • Страница 61

    10 Sv Svenska JUSTERING AV BALANS 1. Stäl l VOLUME-ko ntroll en på minim um (0). 2. Slå på ström men till a pparate rna anslutn a till sub woofern. Om appa raten är anslut en till subwoof erns SY STEM CO NNECTOR-ja ck, slå på strömmen t ill angive n apparat. 3. Ställ POWER-omkopplaren i läge ON elle r tryck på STANDBY/ON-omkopplaren fö[...]

  • Страница 62

    11 Sv Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje r eglage samt frekvensåtergivningen när subwoofern kombineras med typiska fra mhögtala re. * Detta diagram visar inte de faktiska egenskaperna för frekvensgången. Subwooferns frekvensåt ergivning 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n I[...]

  • Страница 63

    12 Sv Svenska År 198 8 lanserade Yam aha högtal arsystem med YS T (Yamaha Activ e Servo Technol ogy) som g er en kra ftfull b as av h ög kvalit et. Denna tekni k använde r en dire kt anslut ning mel lan först ärkaren oc h högtalare n, vilket ger en exakt signalöve rföring och precis högtala rkontro ll. Eftersom de nna tekn ik använder h?[...]

  • Страница 64

    13 Sv Se neda nståend e tabe ll om enh eten inte f unger ar på rätt sätt. Om de pr oblem du upplever inte fin ns uppräk nade i n edanstående tabell eller om anvisni ngarna här n edan in te hjälp er, ska du stä nga av strömtillförseln ti ll enheten, koppla lo ss nätkabelns stickp ropp och ko ntakta din auktor iserade Yam aha-å terförs?[...]

  • Страница 65

    14 Sv Svenska • När en onödigt hög signa l matas in till denna enhet i 5 till 10 minuter kommer POWER- indikatorn att börja blinka väx elvis i grönt och rött sken och du riskerar att skada effektförstärkar en och högta laren på den här e nheten. Om signale n fortsätter att ma tas in i ytterligare 5 m inuter kommer enheten att ställa[...]

  • Страница 66

    i It Grazie pe r aver scel to questo prodotto di Y amaha. Leggere le seg uenti precau zioni operat ive prima dell’ uso. Yamaha non sarà ri tenuta responsabi le per alc un danno e/o lesione cau sati dal mancat o utilizzo del le seguenti precauzi oni. • Per garanti re le migliori pr estaz ioni, leggere il presen te manual e con attenzione, Pe r [...]

  • Страница 67

    ii It Ital iano CARA TTERISTICHE ............. .................. .................. ... 1 A CCESSO RI IN DO T AZIONE ............. .......... ..............1 POSIZION AMENTO .............. ............... .......... ..............2 Orienta m ento de l subwo ofer............... .............. ..........2 CO MA NDI E R ELA TIV E FU NZION I ........ [...]

  • Страница 68

    1 It • Dotato dell’amplifi catore digitale Yama ha con 1.000 W di pote nza dinamic a • Il sistema de l presente subwoofer i mpiega la tecnol ogia Adva nced Yamaha Acti ve Servo Technolo gy II per la riproduzione di audio con frequenze più basse di qualità superiore. • Collegabile con 2 tipi di terminali di in gresso Il subwoo fe r pu ò e[...]

  • Страница 69

    2 It Ital iano Le basse f requenze d ei segnali audio sono car atterizz ate da forme d’ onda lungh e, per cui risultano n on direzi onali all’o recchio uma no. La gamma de lle freq uenze più bas se non crea un’immagine stereo. Quindi, un solo subwoofer potrebbe essere sufficiente a riprodurre un suono di alta qualità delle frequenze più ba[...]

  • Страница 70

    3 It COMANDI E RELA TIVE FUNZIONI 1 2 3 4 Alto Fron te 5 B D C E 67 8 9 @ A Retro[...]

  • Страница 71

    4 It Ital iano COMANDI E RELATIVE FUNZIONI 1 Indicatore 2 Coma ndo VOLUME ( ) pagi na 10) Regola il livello d e l vo lume. Ruo tare il co mando in se nso or ario per aum entare il volum e e in sens o anti orario per abbassarl o. 3 Inter ruttore STANDBY/ON Con l’int erruttore POWE R impostato su ON, premere q uesto interrutto re per accendere il s[...]

  • Страница 72

    5 It Scegl iere uno dei me todi seguent i più ada tti al proprio si stema audi o. Sceglier e questo meto do se l’amplificatore pr esenta ter minali di uscita di linea (pin-ja ck). ( ) pagin a 5) Scegliere questo metodo se l’a mplificatore non presen ta terminali di uscita di lin ea (pin-jack). ( ) pagina 6) • Scolleg are il subwo ofer e gli [...]

  • Страница 73

    6 It Ital iano n Esempio: coll egare il subwo ofer ad un amplif icatore dotato di un set di terminal i di usc ita dei diffusori Utilizzare cavi per d iffusori per collegare i terminali di uscita dei diffu sori dell’amplifi catore ai terminali INPUT 1 (F ROM A MPLIFIER) del subwoofer. Collegare i diffusori anteriori ai terminali OUTPUT (TO SP EAKE[...]

  • Страница 74

    7 It • Assicurarsi c he i simboli d i polarità “+” e “–”dei cavi dei dif fusori sian o stati rispet tati e c onness i cor rettame nte. Se ques ti cavi so no inver titi, i l suo no sarà innatu rale e manche rà di freque nze gra vi. • Non las ciare che i cavi nu di dei diffu sori si tocc hino tra loro, poiché si potrebbe danneggiare[...]

  • Страница 75

    8 It Ital iano Inserire il cavo d i alimentazio ne in dotazione ne lla presa AC IN dell’unità u na volta completat i tutti gli altri collegament i, quindi inserire il c avo d i alimen tazione in una pr esa CA. • Non utiliz zare altri cavi di al imentazion e. Ut ilizzare il cavo in dotazione. L’uso di cavi di alimenta zione diversi da que lli[...]

  • Страница 76

    9 It Per ottene re un suono natu rale con una prese nza di impatto de lle frequenze più bass e, è necessario reg olare il volume e il b ila nciamento del tono tra il subwoof e r e i diffusori an teriori. Seguire l a procedura descri tta di segu ito. Se l’amplificato re o l’a ltro componen te collegato al siste ma dispon e di impo stazione per[...]

  • Страница 77

    10 It Ital iano REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO 1. Impostare il controllo VOLUME al minimo (0). 2. Attivare l’ali m enta zione de l/dei com ponente/i collegati al subw oofer. Se il co mponente è collegato alla presa SYSTEM C ONNECTOR del subw oofer, attivare l’al imentazion e del componen te. 3. Impostare l’interruttore POWER su ON o premere l[...]

  • Страница 78

    11 It Le i mmagini seguenti mostr ano la regolaz ione o ttima le per ciascun comando e le carat teristi che di freque nza quan do il subwoo fer si combina con un normale sistema d i altoparlanti anteriori. * Questi diag rammi no n riprod ucono le c aratterist iche effettiv e di risp osta in freq uenza. Caratteris tiche delle frequen ze del subwoofe[...]

  • Страница 79

    12 It Ital iano Nel 1988 , Yamaha h a messo in commercio i si stemi di diffusori dotati de lla tecnolo g ia YST (Yamaha Act ive Servo Techn ology) per conse ntire una riprodu zione dei ba ssi potente e di q ualità elevata. Questa tecnica utilizza u na connessione di retta tra l’amplificatore e il diffusore che consente u na trasmissione p recisa[...]

  • Страница 80

    13 It Fare ri ferimento al grafico se guente se l’un ità non funzi ona corret tamente. Se il pr oblema non è elenca to di seguit o oppur e se le istru zioni fornite no n fossero di aiuto, sp egnere l’ unità , scollegar e il cavo di ali mentazione e con tattare un riv enditore Yama ha autorizzato o il servizio di assisten za tecnica. RISOLUZI[...]

  • Страница 81

    14 It Ital iano • Quando viene tra smesso a questa unità un livello di segnale eccessivo per 5/10 minuti, l’in dica tore POWER inizia a lampeggi are al ternativ ament e in verde e ro sso per se gnalare i l pericolo di danneggiare l’amplificatore e il diffusore di questa unità. Se l’immissione del segnale dura per 5 minuti o più, l’unit[...]

  • Страница 82

    i Es Gracias por haber elegido e ste product o Yamaha. Lea las sigu ientes precau ciones de funcio namiento an tes usar este apa rato por pri mera vez. Yamaha no se respon sabilizará de cu alquier daño o le sión provocada por no segui r las precaucio nes que aparece n a continuaci ón. • L ea cuidadosam ente este manual para obtener el mejor r[...]

  • Страница 83

    ii Es Espa ñol CARA CTERÍSTICAS ...... ........... .................. .................1 A CCESORIOS SUMINISTRADOS ...... .......... .............. 1 UBICA CI ÓN............... .............. ....... ........... ............... ......2 Orienta c ión del sub woofer.............. ........... .............. ... 2 CO NTR OL ES Y SU S FUN CIONE S ..[...]

  • Страница 84

    1 Es • Sistema equipa do con el am plificador digital Yama ha de alta potencia dinámi ca de 1.00 0 W • Este sistema d e subwoofers emple a la tecnolog ía avanzada d e servo activo de Yamaha (Advanced Yam a ha Activ e Servo T echnology II) para reproduc ir sonidos ultrag raves con una calid ad superi or. • Conexión con 2 tipos de terminales[...]

  • Страница 85

    2 Es Espa ñol Dado q ue las frecuen cias más b ajas d e las señ ales d e audio dispon en de amplias lo ngitudes de onda, s on prác ticamente no dire cci onales pa ra el oí do human o. La gama de ultragr aves no crea un a imagen estér eo. Por lo tanto, un ú nico subwoof er puede ser suf iciente par a produci r un sonid o de ultragr aves de al[...]

  • Страница 86

    3 Es CONTR OLES Y SUS FUNCIONES 1 2 3 4 Superior Delanter o 5 B D C E 67 8 9 @ A T ra sero[...]

  • Страница 87

    4 Es Espa ñol CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 Indicador 2 Control VOLUME ( ) página 10) Ajusta e l nive l del vol umen. Gire el cont rol hac ia la d erecha p ara subir el volume n y a la izquie rda para ba jarlo. 3 Inter ruptor STANDBY/ON Con el in terruptor POWER en po sición ON, pulse este i n terrupt or para encender la alimenta ción del subwoof[...]

  • Страница 88

    5 Es Elija ent re los sigu ientes el método de conexión q ue mejor se aj uste a su si stema de au dio. Elija est e método si su a mplificador tie ne terminales de sal ida (con clavija) de línea. ( ) pá gina 5) Elija est e método si su a mplificador no tiene terminales de salida (c on clavija) de línea. ( ) pá gina 6) • Desen chufe el subw[...]

  • Страница 89

    6 Es Espa ñol n Ejemplo: Conex ión del subwoofer a un amplifi cador que cuenta con un conjunto de terminales de salida para alt av oces Utilice c ables para altavoces para conectar lo s terminales d e salida de altavoces del amplificad or con los t erminales INPUT 1 ( FROM AMPLIFIER) de l subwoofer. Con ecte los altavo ces delanteros en los termi[...]

  • Страница 90

    7 Es • As egúr ese de que las ma rcas de polari dad “+ ” y “– ” de lo s cables de altavoz se respetan y se ajustan correctamente. Si dichos cables están conecta dos con la polaridad invertida, el sonido tendrá po ca naturalid ad y sent irá que f altan graves . • No de je que lo s cables pela dos se toquen ; si lo hac e, se podría[...]

  • Страница 91

    8 Es Espa ñol Cone cte el cab le d e al imenta ción sum inistr ado a la tom a AC IN de e sta unidad c uando hay a realizado t odas las otras conexi ones y, despu és, conecte el cable de alimen tación a una toma de co rriente de CA. • No utili ce otr os cables de a limenta ción. Util ice el ca ble suministrado. El uso de otros cables de alime[...]

  • Страница 92

    9 Es Para co nseguir un sonido na tural con un compone nte efec tivo de ul tragrav es, deber á ajustar el balanc e del volumen y el tono ent re el subwoofer y lo s altavoce s princ ipales. Sig a el proced imiento que se describe a contin uación. S i el amplifi cador u ot ro compone nte conecta do al siste ma incluye ajustes de su bw oofer, realic[...]

  • Страница 93

    10 Es Espa ñol AJUSTE DEL BALANCE 1. Ponga el c ontrol VOLUME al mínimo (0). 2. Encien da el componen te o componen tes conecta dos con el subwo ofer. Si el componen te está conectado en el terminal SYSTEM CONNECT OR del subwoofer, en cienda ese comp onente. 3. Sitúe el interruptor POWER en ON o pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la [...]

  • Страница 94

    11 Es Las figuras que aparecen a conti nuación muest ran el ajuste ópti mo de cada control y las característ icas de frecuencia cu ando el subwoo fer se combina con un sistema de altavoces principa les típico. * Esto s gráficos no muestran de forma precisa las caracterí sticas de la respuesta de frec uencia real. Característ icas de frecuenc[...]

  • Страница 95

    12 Es Espa ñol En 1988 , Yamaha c omercializ ó unos sistemas de alta voces que utiliz aban la te cnología YST (Yamah a Active Servo T echnology , Tecnología ava nzada de s ervo activo de Yamaha) pa ra posibilita r una reproducc ión de g raves potente y d e alta c alidad. Esta técni ca uti liza una cone xión dir ecta entre el amplificad or y [...]

  • Страница 96

    13 Es Consulte el siguiente cu adro cuando el aparato no funcio ne correctamente. Si las in struccion es facilitadas no a yuda n a soluc ionar el proble ma o si el prob lema no es uno d e los que apare cen en la siguie nte lista, apa g ue la alimenta ción de la unida d , de senchufe el cable de al imentación y póngase en con tacto con un di stri[...]

  • Страница 97

    14 Es Espa ñol • Cuando esta unidad recibe una se ñal con un ni vel exce sivo dur ante en tre 5 y 10 minutos , el indic ador POWER e m pi eza a pa rpadear en v erde y ro jo al ternativa mente p ara a visa rle de los daños que pueden sufrir el amplificador de potencia y el a ltavoz de esta uni dad. Si la señal se recibe durant e 5 minutos más[...]

  • Страница 98

    i Nl Dank u v oor het kie zen van dit Yamaha prod uct. Gelieve de v olgende voor zorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te ge bruiken . Yamaha is n iet aansprakelijk voor schad e en/of le tsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaa tregelen niet i n acht zijn ge nomen. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optima le p[...]

  • Страница 99

    ii Nl Nede rlan ds KENMERK EN ........... .......... ............... ....... ........... .......... 1 GELEVERD A CCESSOIRE ................. .................. ...... 1 OPSTELLING............... ............... ........... .............. ..........2 Plaatsin g van de subwo ofer(s) ............ .................. ...... 2 BEDIE NINGSELEM ENTE N EN H[...]

  • Страница 100

    1 Nl • Uitgerust met de Yamaha digitale vers terker met een hoog vermogen v an 1.00 0 W • Dit subwoofersy steem maa k t gebruik van de Advanced Yam aha Active Servo Tech nology II voor ultral age tonen van superie ure kwaliteit. • Twee soorten inga ngen om verbinding te maken De subw oofe r kan aan gesloten wor den via de subw oofe ruitg ang [...]

  • Страница 101

    2 Nl Nede rlan ds Aang ezien de l age frequ enties van audiosig nalen lan ge golflen gten he bben, zij n ze bijn a niet ric htingsgev oelig vo or mense lijke oren. De ultralage tonen creëren geen stereob eeld. Daarom kan ee n enk ele subwoo fer genoeg zijn om ultra lage tonen van hoge kwal iteit t e produ ceren. He t gebru ik van twe e sub woofe r[...]

  • Страница 102

    3 Nl BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES 1 2 3 4 Bo venkant V oorkant 5 B D C E 67 8 9 @ A Achterkant[...]

  • Страница 103

    4 Nl Nede rlan ds BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES 1 Indicator 2 VOLUME -regelaar( ) bladzijde 10) Hiermee word t het vol umeniveau i ngesteld. Draai de rege laar met d e klok me e om het volume t e verhog en en tegen de klok in om het volu me te verla gen. 3 STANDBY/ON -schak elaar Terwij l de PO WER-schake laar op ON staat, dru kt u op d eze s[...]

  • Страница 104

    5 Nl Kies uit de volge nde tw ee aan sluit method en de methode die he t meest geschi kt is voor uw audios ysteem. Kies deze methode als uw versterke r (een) lijnuitgangsa ansluiting(e n) (pin-uitgang) h eeft. ( ) bladzijde 5) Kies deze methode als uw versterke r geen lijnuitga ngsaansluit ing(en) (pin-uitgang) h eeft. ( ) bladzijde 6) • Haal de [...]

  • Страница 105

    6 Nl Nede rlan ds n V oorbeeld: aansl uiting van d e subwoofer op een versterker die v oorzien i s van een set luidspreker uitgang en Gebru ik luidsp reker kabels om de lu idspreke ruitgan gsaanslu itingen van de vers terker te verbind en met de IN PUT 1 (FROM AM PLIFIER ) -aanslu itingen van de su bwoofer. Sluit de voorlu idspre kers a an op de OU[...]

  • Страница 106

    7 Nl • Zorg erv oor dat de luids prekerkabels c orrect worden aangesloten, rekening houdend met de "+" en "–" polariteitsa anduidingen. Als de kabels v erkeerd worden aanges loten, zal het g eluid onnatuurli jk klinken en zal de basklank zwak zij n. • Voorkom da t de onbedekte u iteinden van de luidsprekerk abels met elkaa[...]

  • Страница 107

    8 Nl Nede rlan ds Sluit het bi jgelever de netsn oer aan o p AC IN van dit toest el nadat u alle and ere aans luitingen do orgevoerd hebt, en sluit het netsn oer daarna aan op een stopcont act. • Ge bruik geen andere netsnoeren. Gebruik de bijgeleverde kabel. Als u een ander netsnoe r gebruikt, kan di t brand of elektrische schokke n veroorzaken.[...]

  • Страница 108

    9 Nl Om natuurlij k geluid te bereike n met een effect ieve compo nent voor ul tralage klanken, moet u de volu m e- en de toonbala ns bijste llen tussen d e subwoofe r en de voorluid sprekers. Volg de hieron der beschr even proced ure. Als uw verste rker of een ander compo nent dat op het systeem is aangesloten , subwoofer-instel lingen beat, d ien[...]

  • Страница 109

    10 Nl Nede rlan ds DE BALANS BIJ STELLEN 1. Zet de VOLU ME regelaar in de laagste st and (0). 2. Zet de o p de subw oofer aan gesloten c omponent(e n) aan. Indien de compo nent is verbonden met d e SYSTEM CONNECTOR-aansluiting van de subwo ofer, scha kelt u die c ompon ent in. 3. Zet de POWER-schakelaar op ON of druk op de STANDBY/ON-sch akelaar om[...]

  • Страница 110

    11 Nl De onderstaa nde afbeeld ingen tonen d e optima le inste lling va n elke regelaa r en de frequen tie-eigenschapp en bij ge bruik van dez e sub woofer in combina tie met e en gem iddeld voorlu idspre kersyst eem. * Deze diagra mmen geve n geen beeld van d e feitelijk e ei genschap pen van frequent ierespon s weer. Frequentiekara kteristieken v[...]

  • Страница 111

    12 Nl Nede rlan ds In 198 8 bracht Yam aha luid spreker systeme n op de mark t die gebr uikmaakte n van YST (Yamah a Activ e Servo Technolo gy) waar door een dynami sche en h oogwaardi ge weergav e van de lage ton en wordt verkre gen. Dez e techno logie g ebruik t een dire cte aansluiting tussen de ve rsterker en de luidsprek ers, waardoor een getr[...]

  • Страница 112

    13 Nl Raadplee g de onderstaande t abel indien het toestel niet co rrect functioneert . Als de hier onder gegev en ins tructi es niet help en of a ls het p robleem dat u onde rvindt nie t hiero nder i n de lijs t staa t, sch akel t u de voedi ng naar het toes tel uit, kop pelt u het nets noer lo s en neemt u con tact op met een bev oegde Yamaha-de [...]

  • Страница 113

    14 Nl Nede rlan ds • Wanneer er gedurende 5 tot 10 minuten ee n signaal met een te hoog niveau ing evoerd wordt in dit toestel, begint de POWER-indicator afwisselend groen en rood te knipperen om u te wijzen op het gevaa r voor beschadig ing van de vermogensve rsterker en luid spreker van dit toestel. Als het signaal nog 5 m inuten langer ingevoe[...]

  • Страница 114

    i Ru Благод арим вас з а покупку продукта Ya maha. Перед использ ованием аппарата ознакомьтесь с приведенными ниже мера ми предосторо жности . Компания Yamaha не несе т отве тственность за любы е повр?[...]

  • Страница 115

    ii Ru Русский • Ответственность за раз мещение и надежную установку аппарата несет его владелец . Ком пания Yamaha не несет ответстве нность за любы е несчастные случаи , вызванны е н епра виль ным [...]

  • Страница 116

    1 Ru • Оснащен ци ф ровы м усилит елем Yamaha с высокой ди намической мощнос тью 1000 Вт • В эт ой са бвуферн ой си стеме и споль зует ся тех нологи я Adva nced Yamaha Acti ve Servo Technolo gy II для вос произведения высо?[...]

  • Страница 117

    2 Ru Русский Поск ольку зву кам ни зких ча стот хар актерны большие длины волн, их направлени е практи чески неразлич имо для человече ского ух а. Диа пазон сверхн изки х часто т не созд ает стере?[...]

  • Страница 118

    3 Ru ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ 1 2 3 4 Верхняя ст орона Передняя сторона 5 B D C E 67 8 9 @ A Задняя с т орона[...]

  • Страница 119

    4 Ru Русский ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ 1 Индикато р 2 Ручка VOLUME ( ) ст р. 10) Исп оль зует ся дл я ре гулиров ки уровня громкос ти. Пове рните ру чку по ча совой стрелке, чтобы увеличить громкос[...]

  • Страница 120

    5 Ru Выберите один из двух вариантов подключения, наиболее подходящий для конкретной аудиосистемы. Выберит е этот вариант, если усилитель оснащен к леммами (контактными гне з дами) ли нейного в[...]

  • Страница 121

    6 Ru Русский n Пример: подключение сабвуфера к усилителю с одним набором клемм выхода на колонки С помощью кабелей колонок подключите клеммы выхода на колонки усилителя к клеммам INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) [...]

  • Страница 122

    7 Ru • Убедитесь, что соблюде на полярно сть “+” и “–” по дключения ка белей колонок к клеммам. При подключении кабелей с обратной поля рность ю звук бу дет неест ественным с пон иженным уров н[...]

  • Страница 123

    8 Ru Русский Вставьте поставляемый силовой кабель в гнездо AC IN этого аппарата после завер шения всех др угих подключений, а затем вставьте штекер силового кабеля в розетку п еременного тока. • [...]

  • Страница 124

    9 Ru Чтобы добиться естественного звучания с использованием сверхнизко частотного ко мпонента , необходимо настроить бала нс громкост и и тона сабвуфера и фронтальных колон ок. Вып о лн ите оп [...]

  • Страница 125

    10 Ru Русский НАСТРОЙКА БАЛАНСА 1. Устан овите руч ку VOLUME в положени е минимальной громкос ти (0). 2. Включите питание компонента (компонентов), по дключенного к сабвуферу. Если компонент подключен [...]

  • Страница 126

    11 Ru На при веденных ниже рису нках п оказа ны о птим альные пол ожени я ручек и частотны е хар акт еристи ки при испо льзовани и сабв уфер а с об ыч ными фронта льными колонк ами. * Эти схемы не отр[...]

  • Страница 127

    12 Ru Русский В 1988 году компания Yamaha представила на рынк е акустические с истемы с технологией YST (Yamaha Act ive Servo Technology), предназ наченной для высококачес твенного восп роизведен и я зв ука с мощн ым?[...]

  • Страница 128

    13 Ru В случае появ ления отклонений в ра боте сабвуф ера воспользуйтесь приведенной н и же таблицей . Если представленные ниже инструкции не помогают, или возникшая проблема отсутствует в спис[...]

  • Страница 129

    14 Ru Русский • Если на этот аппар ат подается чрезмерный сигнал в течение 5–1 0 минут, индикатор POWER начинает по очереди мигать зелены м и красным цветом, чтобы пр едупредить об опасности повреж?[...]

  • Страница 130

    [...]

  • Страница 131

    © 2015 Yamaha Cor poratio n Printe d in Indone sia ZN33030[...]