3M PX5 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung 3M PX5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von 3M PX5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung 3M PX5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung 3M PX5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung 3M PX5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts 3M PX5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts 3M PX5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts 3M PX5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von 3M PX5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von 3M PX5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service 3M finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von 3M PX5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts 3M PX5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von 3M PX5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E-1 IMPORT ANT Digital Light Processing, DLP™, Digital Micromirror De vice and DMD are all trademarks of T e xas Instruments. Other names of companies and products mentioned are trademarks and registered trade-marks of the respective companies . ™, ® and © marks are not used in this document. Intr oduction Congratulations on your purchase of [...]

  • Seite 2

    E-2 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Respons[...]

  • Seite 3

    E-3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit ma y have sufficient magnitude to cause electric shock. Theref ore, it is dangerous to mak e any kind of contact with any part inside of this unit. This symbol aler ts the user that impor tant literature concerning the operation and mainte- nance [...]

  • Seite 4

    E-4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Cleaning • Disconnect the power cab le (main’s lead) from the unit. • Clean the cabinet of the unit periodically with a damp cloth. If heavily soiled, use a mild detergent. Ne ver use strong detergents or solv ents such as alcohol or thinner. • Use a blo wer or lens paper to clean the lens , and be careful[...]

  • Seite 5

    E-5 Chec king the Supplied Accessories Remove the main unit and the accessories fr om the box and chec k that the follow- ing items are included. Wireless remote control unit (includes one button battery) [1] R G B S T A N D B Y V ID E O FR E E Z E M U TE E C OA U T O A S P EC T T IM E R V O LK S TN Z O O M C A N C E L Q U IC K M EN U E N TE R Q 12[...]

  • Seite 6

    E-6 Using the User’s Manual (CD-ROM Edition) The User ’ s Manual (CD-ROM Edition) is a version of the User ’ s Manual that has been prepared in the Portable Document Format (PDF). Adobe Reader 6.0.1 (English Version) Installation ● For Windows 1. Load the CD-ROM into the CD-ROM drive. 2. Open CD-ROM “ Start ” . 3. Open the “ Adobe Rea[...]

  • Seite 7

    E-7 Names of the Main Unit P ar ts 1. Lens cov er 2. Lens 3. Zoom ring 4. Focus ring 5. Speaker 6. Remote control sensor 7. Adjuster button 8. F ront adjusters 9. Rear adjusters 10. Exhaust v ents 11. V entilation slots 12. AC IN connector 13. ST ANDBY indicator 14. ST A TUS indicator 15. ST ANDBY button 16. A UT O button 17. SOURCE button 18. SELE[...]

  • Seite 8

    E-8 Names of the Remote Contr ol P ar ts See the User ’ s Manual (CD-R OM Edition) for inf ormation about operation. RGB VIDEO FREEZE MUTE ECO AUTO ASPECT TIMER VOL KSTN ZOOM CANCEL QUICK MENU ENTER Q STANDBY 123 4 2 1 3 5 8 10 11 9 12 18 7 4 6 13 14 15 16 17 ● Before use, pull out and remove the transportation insulation sheet which is inserte[...]

  • Seite 9

    E-9 Monitor output Please chec k the follo wing before making connections with the per sonal computer . ● A suitable resolution f or this projector is 1024 ⳯ 768 dots (XGA). The maxim um display able reso- lution is 1280 ⳯ 1024 dots (S-XGA). Ref er to “ T able of Supported Frequency ” in the User ’ s Manual (CD-ROM Edition). ● The set[...]

  • Seite 10

    E-10 Right Left Audio output S-Video Video Cr/Pr Cb/Pb Y Component Connections with the Video Equipment Audio cab le (Mini plug) (Commercially av ailable) Component cable (A vailab le as an option) (Mini D-sub 15-pin to RCA ⳯ 3) ( No .78-8118-8843-3 ) Video cable (RCA pin plug) (Commercially av ailable) S-Video cable (Mini DIN 4-pin plug) (Commer[...]

  • Seite 11

    E-11 Operating Set up the screen and the pr ojector See the User ’ s Manual (CD-ROM Edition) “ Projection Distance T able ” for the distance between the screen and the projector . Connect the personal computer or video equipment to the pr ojector Connect the A C IN connector of the projector and the power outlet using the supplied power cab l[...]

  • Seite 12

    E-12 Operating Switch on the projector po wer Press the ST ANDBY button on the remote control or the projector . 5 The first time the power is s witched on after pur- chase, [Menu Language Select] will be displa yed. See Pa ge E-13 • The ST ANDBY indicator star ts flashing green, then stops flashing, remaining lit, after about 60 sec- onds. If th[...]

  • Seite 13

    E-13 Operating (1) Press the SELECT (  ) buttons of the Remote control and align the deep b lue cursor with [English]. (2) Press the ENTER button to set. This will set language and [Menu Language Select] will close. This completes the selection of the dis- play langua ge. Caution: [Menu Language Select] will not appear the next time the po we[...]

  • Seite 14

    E-14 Finishing 1 Switch off the power of the connected equipment Unplug & Go function When the pow er cord is unplugged directly after the po wer is turned off, the internal pow er supply is used to keep the cooling f an tur ning and cool the lamp , so the projector can be mov ed immediately . • It may be more difficult to turn the lamp back [...]

  • Seite 15

    E-15 STANDBY STATUS MENU S O U R C E DCM Note Should the projector not project properly , see the T roubleshooting section of the User ’ s Manual (CD- ROM Edition). The indicators on the pr ojector ’ s control panel light or flash to notify of problems, as described below . ST A TUS Indicators Should an indicator be in a condition other than no[...]

  • Seite 16

    E-16 • The lamp that is used as a light source in the pr ojector has a limited service life . The rated service life of the lamp is about 2000 hours (when used in normal mode onl y). This could be shortened depending on conditions of use and other factors. Note that lamp life will be e xtended when the projector is often used in Eco mode. (The ra[...]

  • Seite 17

    E-17 1 2 3 Remove the lamp cartridge . (1) Fully loosen the lamp car tridge ’ s two screws . (The screws do not come off .) (2) Grasp the lamp car tridge ’ s handle and pull upward to remov e the lamp car tr idge. 4 Preparations: T urning the projector upside-down on top of a soft cloth, etc., so that it does not get scratched mak es it easier [...]

  • Seite 18

    E-18 1 2 Mount the lamp co ver . (1) Set the tip of the lamp cov er in place, then close the lamp cov er. (2) T ur n the lamp cover ’ s screw clockwise to tighten it. Reset the lamp Timer . Connect the power cab le, s witch on the power , and then reset. Select [Info .]  [Lamp Timer Reset] on the menu and press the ENTER button. There is a cha[...]

  • Seite 19

    E-19 Model PX5 Optical Method of projection : DLP ™ (single chip DMD) DMD 0.7 inches 1024 ⳯ 768 dots Lamp 130 W high pressure mercury lamp Projection lens : Man ual zoom ( ⳯ 1.2), Manual f ocus F = 2.6 – 2.9, f = 27.5 – 33.0 mm Image size Minimum 26 inch (at projection distance of 1.20 m / 3.9 feet telephoto) Maximum 300 inch (at projecti[...]

  • Seite 20

    F-1 Intr oduction Nous vous f é licitions d ’ avoir achet é ce projecteur num é rique 3M ™ . Veuillez lire attentivement le MODE D ’ EMPLOI (Edition simplifi é e) et le MODE D ’ EMPLOI (Edition CD- ROM) et utiliser le projecteur correctement. Veuillez les conserver à un endroit s û r apr è s les avoir lus. IMPORT ANT Digital Light Pr[...]

  • Seite 21

    F-2 Ce symbole a pour but de pr é venir l ’ utilisateur de la pr é sence d ’ une tension non isol é e se trouvant à l ’ int é rieur de cet appareil: elle est d ’ une intensit é suffisante pour constituer un r isque d ’é lectrocution. P ar cons é quent, é viter le contact a vec les pi è ces à l ’ int é rieur de cet appareil C[...]

  • Seite 22

    F-3 INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES Á S È CURIT È Consignes de s é curit é importantes Ces consignes de s é cur it é ont pour but de garantir une longue dur é e de ser vice de l ’ appareil et d ’é viter le f eu et les chocs é lectr iques. V euillez les lire attentivement et obser ver tous les av er tissements. Installation • P[...]

  • Seite 23

    F-4 T ransport P our transpor ter l ’ appareil, utilisez la mallette de transpor t livr é e av ec et remettez chaque f ois le capuchon d ’ objectif pour le prot é ger des ra yures. V eillez é galement à ne pas f aire subir de choc violent à la m é canique de l ’ appareil. A TTENTION – TRES CHA UD ! La zone entourant les orifices d ‘[...]

  • Seite 24

    F-5 V é rifier les accessoires f ournis Retirez l ’ unit é principale et les accessoires de la bo î te et v é rifiez que les é l é ments suivants sont bien pr é sents. T é l é commande (y compris une pile bouton) [1] R G B S T A N D B Y V ID E O FR E E Z E M U TE E C OA U T O A S P EC T T IM E R V O LK S TN Z O O M C A N C E L Q U IC K M[...]

  • Seite 25

    F-6 Mode d ’ emploi (Edition CD-ROM) [1] Mode d ’ emploi (Edition simplifi é e) [1] Feuille de s é curit é [1] Etiquette de s é curit é [1] Guide d ’ utilisation du produit [1] V é r ifier les accessoires fournis Utiliser le Mode d ’ emploi ( É dition CD-ROM) Le Mode d ’ emploi ( É dition CD-ROM) est une version du Mode d ’ empl[...]

  • Seite 26

    F-7 STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU A U D IO S -V ID E O V ID E O R G B S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O E CL O Z AUDIO S-VIDEO VIDEO RGB DCM DCM DCM 9 25 26 24 23 3 10 17 4 13 14 6 15 20 7 8 8 12 11 11 11 1 6 2 16 18 19 21 5 22 Noms des par ties de l ’ unit é principale 1. Capuchon d ’ ob[...]

  • Seite 27

    F-8 Noms des par ties de la t é l é commande V euillez vous reporter au mode d ’ emploi (Edition CD-ROM) pour plus de d é tails concernant le fonctionnement. RGB VIDEO FREEZE MUTE ECO AUTO ASPECT TIMER VOL KSTN ZOOM CANCEL QUICK MENU ENTER Q STANDBY 123 4 2 1 3 5 8 10 11 9 12 18 7 4 6 13 14 15 16 17 ● V euillez tirer vers vous, puis extraire[...]

  • Seite 28

    F-9 Pri è re de v é rifier les é l é ments suivants a vant de faire les conne xions à l ’ or dinateur PC. ● Une r é solution appropri é e pour ce projecteur est 1024 ⳯ 768 points (XGA). La r é solution affichable maximale est 1280 ⳯ 1024 points (S-XGA). La r é solution affichable d é pend de l ’ ordinateur . V euillez vous repor[...]

  • Seite 29

    F-10 Right Left Audio output S-Video Video Cr/Pr Cb/Pb Y Component Connexion d ’é quipement vid é o C â ble audio (Mini connecteur) (Disponible dans le commerce) C â ble composant (Disponib le en option) (Connecteur Mini D-sub à 15 broches v ers les prises RCA ⳯ 3) ( N ° 78-8118-8843-3 ) C â ble S-vid é o (Connecteur Mini DIN 4 broches [...]

  • Seite 30

    F-11 Q U IC K M E N U AUDIO MOUSE RGB S-VIDEO VIDEO S O U A U T O Pr oc é dure 3 R é glage de l ’é cran et du projecteur Consulter le « T ableau des distances de projection » dans le mode d ’ emploi (Edition CD-R OM) afin de conna î tre la distance entre l ’é cran et le projecteur . Connecter l ’ or dinateur personnel ou l ’é quip[...]

  • Seite 31

    F-12 Proc é dure Mettez le projecteur sous tension Appuyez sur la touche ST ANDBY de la t é l é com- mande ou du projecteur . 5 La premi è re fois que l ’ on met l ’ appareil sous ten- sion apr è s l ’ achat, le message [Menu Langua ge Select] sera affich é . V oir Page F-13 pour obtenir des informations sur la s é lection de la langue[...]

  • Seite 32

    F-13 Proc é dure (1) Appuyer sur les touches SELECT (  ) de la t é l é commande et aligner le curseur bleu marine avec [Fran ç ais]. (2) Appuyer sur la touche ENTER pour v alider . Cela r é glera la langue et le menu [Men u Lan- guage Select] sera f er m é . Cela ach è ve la s é lection de la langue d ’ affichage. Attention : [Menu [...]

  • Seite 33

    F-14 Finition 1 2 Mettez hors tension l ’é quipement connect é Mettez le projecteur hors tension Appuyez sur la touche ST ANDBY de la t é l é com- mande ou du projecteur . L ’ affichage [Eteindre] appara î t. Lorsque la jauge de niveau atteint son maxim um, l ’é cran de projection s ’é teint (en 5 secondes envi- ron) et le projecteur[...]

  • Seite 34

    F-15 Le vo yant situ é sur le panneau de commande du projecteur est allum é ou c lignote pour pr é venir de probl è mes, comme d é crit ci-dessous. Lorsqu ’ un vo y ant est dans un autre é tat que allum é ou clignotant à un rythme autre que ceux mentionn é s auparav ant, d é connectez le cordon d ’ alimentation et contactez le magasin[...]

  • Seite 35

    F-16 A TTENTION • Le remplacement de la cartouche de la lampe est effectu é une fois l ’ appareil é teint, le ventilateur de refroidissement arr ê t é , la prise d é branch é e de la prise de courant m urale, et lorsque le pr ojecteur est rest é inactif pendant au moins 60 minutes. Le remplacement de la cartouche de la lampe pendant le f[...]

  • Seite 36

    F-17 Retirez la cartouche de lampe (1) D é vissez compl è tement les deux vis de l ’ em- placement de la lampe. (Les vis restent en place.) (2) T enez la poign é e de la car touche de lampe et tirez vers le haut pour retirer la cartouche de lampe. 4 Pr é parations : Il est plus f acile de remplacer la car touche de lampe en retournant le proj[...]

  • Seite 37

    F-18 1 2 Montez le couver cle du compartiment de la lampe. (1) Mettez en place la languette du couv ercle du compar timent de la lampe puis f ermez le cou- v ercle. (2) T ournez la vis du couvercle du compartiment de la lampe pour la serrer . Remettre à z é ro la min uterie de la lampe . Connecter le c â ble d ’ alimentation, allumer l ’ app[...]

  • Seite 38

    F-19 Mod è le PX5 Optique M é thode de projection: DLP ™ (DMD monopuce) DMD 0,7 pouces 1024 ⳯ 768 points Lampe Lampe au mercure haute pression 130 W Objectif de projection: Zoom manuel ( ⳯ 1,2), Mise au point manuelle, F = 2,6 – 2,9 , f = 27,5 – 33,0 mm T aille de l ’ image Minimum 26 pouces ( à une distance de projection de 1,20 m e[...]

  • Seite 39

    D-1 Einf ü hrung Wir gratulieren Ihnen dazu, dass Sie sich f ü r den Kauf eines 3M ™ . Digitalprojektor entschieden haben. Bitte lesen Sie sich das BEDIENUNGSANLEITUNG (Vereinfachte Ausgabe) und das BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM-Ausgabe) sorgf ä ltig durch und verwenden Sie den Projektor ordnungsgem äß . Bewahren Sie das Benutzerhandbuch nach [...]

  • Seite 40

    D-2 WICHTIGE INFORMA TIONEN V ORSICHT ZUM SCHUTZ VOR EINEM STR OMSCHLA G DARF D AS GEH Ä USE NICHT GE Ö FFNET WERDEN. D AS GER Ä T ENTH Ä L T KEINE VOM BENUTZER ZU REP ARIERENDEN TEILE. JEGLICHE REP ARA TURARBEITEN SIND QU ALIFIZIERTEM 3M ™ -F A CHPERSONAL ZU Ü BERLASSEN. Dieses Symbol warnt den Benutzer , dass innerhalb des Ger ä tes uniso[...]

  • Seite 41

    D-3 WICHTIGE INFORMA TIONEN Wichtige Schutzma ß nahmen Die nachstehenden Hinweise zur Sicherheit sollen die Betriebslebensdauer des Projektors gew ä hrleisten und die Gefahr v on Br ä nden und Stromschlag verh ü ten. Bitte lesen Sie sie sorgf ä ltig durch, und beachten Sie alle Warnungen. A ufstellung • F ü r optimale Ergebnisse sollte der [...]

  • Seite 42

    D-4 T ransport des Ger ä ts Wenn Sie das Ger ä t transpor tieren m ö chten, benutzen Sie bitte die mitgelief er te Lagerungstasche und schlie ß en Sie die Iris-Blende, um das Objektiv v or Kratzern zu sch ü tzen. Setzen Sie das Ger ä t zudem keinem starken mechanischen Sto ß aus . A CHTUNG – HEISS! Der Bereich um die Abluftv entile herum i[...]

  • Seite 43

    D-5 Ü berpr ü fen des mitgelief er ten Zubeh ö rs Nehmen Sie das Hauptger ä t und die Zubeh ö rteile aus dem Kar ton und pr ü fen Sie, ob die nachf olgenden T eile vorhanden sind. Drahtlose F ernbedienung (einschlie ß lich einer Knopfbatterie) [1] R G B S T A N D B Y V ID E O FR E E Z E M U TE E C OA U T O A S P EC T T IM E R V O LK S TN Z O[...]

  • Seite 44

    D-6 Bedienungsanleitung (CD-R OM-Ausgabe) [1] Bedienungsanleitung (V ereinfachte A usgabe) [1] Sicherheitsbogen [1] Sicherheitsaufkleber [1] Sicherheitsanleitung des Ger ä tes [1] Ü berpr ü fen des mitgelief er ten Zubeh ö rs Verwendung des Bedienungsanleitung(CD-ROM-Ausgabe) Das Bedienungsanleitung (CD-ROM-Ausgabe) ist eine Version des Bedienu[...]

  • Seite 45

    D-7 STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU A U D IO S -V ID E O V ID E O R G B S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O E CL O Z AUDIO S-VIDEO VIDEO RGB DCM DCM DCM 9 25 26 24 23 3 10 17 4 13 14 6 15 20 7 8 8 12 11 11 11 1 6 2 16 18 19 21 5 22 Bez eic hnung der Hauptger ä t-T eile 1. Objektivblende 2. Linse [...]

  • Seite 46

    D-8 Bezeichn ung der Fernbedienungsger ä t-T eile Siehe das Bedienungsanleitung (CD-R OM-Ausgabe) hinsic htlich der Informationen ü ber den Betrieb. • Das Batteriefach wurde f ü r den T ranspor t mit einem T ransportsicherungsstreifen gesch ü tzt. Ziehen Sie den Streifen heraus und entfernen Sie ihn. Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit[...]

  • Seite 47

    D-9 Anschl ü sse mit P ersonal computer Bitte ü berpr ü fen Sie v or der Durchf ü hrung v on Anschl ü ssen an den P ersonal Com- puter die nachfolgend aufgef ü hrten Punkte . ● Eine geeignete A ufl ö sung f ü r diesen Projektor ist 1024 ⳯ 768 Pix el (XGA). Die maximale Aufl ö sung, die wiedergegeben werden kann, betr ä gt 1280 ⳯ 102[...]

  • Seite 48

    D-10 Right Left Audio output S-Video Video Cr/Pr Cb/Pb Y Component Anschluss v on Viedeog er ä ten Audiokabel (Ministec ker) (Im F achhandel erh ä ltlich ) K omponenten-Kabel (15stiftiger Mini-D-Sub-Steck er an RCA ⳯ 3) (W ahlweise als Zubeh ö r erh ä ltlich) ( Nr . 78-8118-8708-8 ) S-Videokabel (4poliger Mini DIN-Steck er ) (Im F achhandel e[...]

  • Seite 49

    D-11 Betrieb 3 P ositionieren Sie den Bildchirm und den Projektor . Siehe den Abschnitt „ Projektionsentf er nungs-T abelle “ im Bedienungsanleitung (CD-R OM-Ausgabe) hinsichtlich des Abstands zwischen dem Bildschirm und dem Projektor . Schlie ß en Sie den PC und das Videoger ä t an den Projektor an. V erbinden Sie den Wechselstr om-Anschluss[...]

  • Seite 50

    D-12 Betrieb Schalten Sie die Stromver sorgung des Projektor s ein. Dr ü cken Sie die ST ANDBY -T aste auf der Fernbedie- nung oder auf dem Projektor . 5 Leuchtet gr ü n Die Stromversor gung ist eingeschaltet Blinkt gr ü n (Ca. 60 Sekunden) Leuchtet orange STANDBY STATUS STANDBY STATUS STANDBY STATUS Beim ersten Einschalten des Ger ä tes nach d[...]

  • Seite 51

    D-13 Betrieb Beim ersten Einschalten der Str omversorgung nach dem Kauf wir d [Menu Language Select] angezeigt. Folgen Sie dem unten beschriebenen V erfahren und w ä hlen Sie die Bildschirm- sprache des Pr ojektors aus. F alls das Bild unscharf ist, drehen Sie den F okusr ing im oder gegen den Uhrzeigersinn, um zu f okus- sieren. Wenn [Menu Langua[...]

  • Seite 52

    D-14 Beenden 1 2 Schalten Sie die Str omversorgung des angesc hlossenen Ger ä tes aus. Der [Stromzufuher aus]-Bildschirm erscheint. Wenn die P egelanzeige das Maximum erreicht, schaltet sich der Projektionsschirm (nach ungef ä hr 5 Sekunden) aus und der Projektor star tet den Abschaltbetrieb. Hinweis • Der Betrieb kann durch Bet ä tigung einer[...]

  • Seite 53

    D-15 Wenn eine Anzeige leuchtet oder blinkt Die An- zeigen auf dem Bedienfeld des Projektors b linken oder leuchten, um auf St ö rungen aufmerksam zu machen, wie nachfolgend beschrieben. Anzeige-Status Was Sie tun sollten Die Lampe muss ausgetauscht wer den. T auschen Sie die Lampenkassette gegen eine neue aus. Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensd[...]

  • Seite 54

    D-16 • Die Lampe, die in dem Pr ojektor als Lichtquelle eingesetzt wird, hat eine begrenzte Betriebsdauer . Die Nennbetriebsdauer der Lampe betr ä gt etwa 2000 Stunden, wenn sie nur in der normalen Betriebsart betrieben wird. Abh ä ngig von den Betriebsbedingungen und anderen Faktoren k ö nnte sic h diese Betriebsdauer verk ü rzen. Bitte beac[...]

  • Seite 55

    D-17 Entfernen Sie die Lampenkassette. (1) L ö sen Sie vollst ä ndig beide Schr auben an der Lampenkar tusche. (Die Schrauben fallen nicht heraus.) (2) Halten Sie die Lampenkassette am Griff fest und ziehen Sie sie nach oben heraus. 4 V orbereitungen: Legen Sie den Projektor zur V ereinfachung des A ustausches der Lampenkassette v erkehr t herum [...]

  • Seite 56

    D-18 1 2 Montieren Sie die Lampenabdec kung. (1) Bringen Sie die Spitze der Lampenabdeckung in P osition und schlie ß en Sie dann die Lampenabdeckung. ( 2) Ziehen Sie die Schraube der Lampenab- deckung f est, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. R ü ckstellung des Lampen-Timer s. Schlie ß en Sie das Netzkabel an, schalten Sie das Ger ä t ein [...]

  • Seite 57

    D-19 Modell PX5 Optik Projektionsverf ahren: DLP ™ (Einzelchip-DMD) DMD 0,7 Zoll 1024 ⳯ 768 Bildpunkte Lampe 130 W Hochdruck-Quecksilberlampe Projektionslinse Manueller Zoom ( ⳯ 1,2), Manueller F okus, F = 2,6 – 2,9, f = 27,5 – 33,0 mm Bildgr öß e Minimum 26" (Bei einer Projektionsdistanz von 1,20 m - T elephoto) Maximum 300" [...]

  • Seite 58

    I-1 Intr oduzione Congratulazioni per l ’ acquisto del proiettore digitale 3M ™ . Leggete attentamente il MANUALE DI ISTRUZIONI (Edizione semplificata) e il MANUALE DI ISTRUZIONI (Edizione CD-ROM) attentamente e utilizzate il proiettore in maniera corretta. Dopo la lettura, riponetelo in un posto sicuro. IMPORT ANTE Digital Light Processing, DL[...]

  • Seite 59

    I-2 Questo simbolo avv erte l ’ utente che la tensione non isolata all ’ inter no dell ’ unit à pu ò causare scosse elettriche. E ’ pericoloso toccare le componenti inter ne. Questo simbolo avv er te l ’ utente dell ’ impor tanza dei manuali che descrivono il funzionamento e la manutenzione dell ’ unit à . Leggere attentamente ques[...]

  • Seite 60

    I-3 INFORMAZIONI IMPOR T ANTI PER LA SICUREZZA Precauzioni importanti Queste misure pre ventiv e sono per assicurare lunga durata all ’ apparecchio e pre venire incendi e scosse elettriche. Si prega di leggerle attentamente e di tenere conto delle avv er tenz e. Installazione • P er ottenere i miglior i risultati, usare l ’ apparecchio in una[...]

  • Seite 61

    I-4 T rasporto Usare la borsa in dotazione per trasportare l ’ unit à e chiudere sempre il Coprilente dell ’ ir ide per proteggere la lente da graffi. Inoltre non esponete l ’ unit à a for ti urti meccanici. A TTENZIONE-CALDO! L ’ area attorno alle valv ole di scarico r isulta calda durante e immediatamente dopo la proiezione dell ’ imm[...]

  • Seite 62

    I-5 Contr ollo degli accessori in dotazione Rimuo vete l ’ unit à principale e gli accessori dalla scatola e contr ollate che siano stati inclusi i seguenti componenti. T elecomando senza fili (compreso una batteria) [1] R G B S T A N D B Y V ID E O FR E E Z E M U TE E C OA U T O A S P EC T T IM E R V O LK S TN Z O O M C A N C E L Q U IC K M EN [...]

  • Seite 63

    I-6 Manuale di istruzioni (edizione CD-ROM) [1] Manuale di istruzioni (edizione semplificata) [1] Foglio di sicurezza [1] Etichetta di sicurezza [1] Guida alla sicurezza del prodotto [1] Controllo degli accessori in dotazione Utilizzo del MANUALE DI ISTRUZIONI (Edizione CD-ROM) Il MANUALE DI ISTRUZIONI (Edizione CD-ROM) è una versione del manuale [...]

  • Seite 64

    I-7 STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU A U D IO S -V ID E O V ID E O R G B S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O E CL O Z AUDIO S-VIDEO VIDEO RGB DCM DCM DCM 9 25 26 24 23 3 10 17 4 13 14 6 15 20 7 8 8 12 11 11 11 1 6 2 16 18 19 21 5 22 Nomenc latura dell ’ unit à principale 1. Coprilente 2. Obietti[...]

  • Seite 65

    I-8 Nomenc latura delle par ti del telecomando Fate rif erimento al manuale di istruzioni (edizione CD-R OM) per informazioni riguar do al funzionamento. ● Prima dell ’ utilizzo, tirate fuori e rimuovete il f oglio in mate- riale isolante per il trasporto che è stato inserito nel com- partimento batteria. ● Il telecomando dovrebbe essere pun[...]

  • Seite 66

    I-9 Collegamenti al P er sonal Computer Controllare i seguenti punti prima di eff ettuare i collegamenti con il personal com- puter . ● Una risoluzione adeguata per il presente proiettore è 1024 ⳯ 768 punti (XGA). La r isoluzione massima visualizzata è 1280 ⳯ 1024 punti (S-XGA). La risoluzione per il display dipende dal computer . Fate rif [...]

  • Seite 67

    I-10 Right Left Audio output S-Video Video Cr/Pr Cb/Pb Y Component Collegamenti con l ’ apparecchiatura Video Cav o audio (spina mini) (V enduto separatamente) Ca vo del componente (Mini D-sub da 15 pin a RCA ⳯ 3) (disponibile come opzione) ( No . 78-8118-8843-3 ) Ca vo S-video (spina mini DIN a 4 pin) (V enduto separatamente) Cav o video (cavo[...]

  • Seite 68

    I-11 Operativ o 3 Impostate lo schermo e il pr oiettore F ate r if erimento al manuale di istruzioni (Edizione CD-ROM) “ T abella della distanza di proiezione ” per la distanza tra lo schermo e il proiettore. Collegate il personal computer o l ’ apparecc hiatura video al proiettore. Collegate il connettore di ingresso CA del proiettore e la p[...]

  • Seite 69

    I-12 Operativ o Accendete il proiettore. Premere il tasto ST ANDBY sul telecomando o sul pro- iettore. 5 La prima volta c he accendete la corrente dopo l ’ ac- quisto, appare sul displa y l ’ indicazione [Menu Language Select]. F ate riferimento alla pagina I- 13 per ulteriori informazioni sulla selezione della lingua. • L ’ indicatore ST A[...]

  • Seite 70

    I-13 Operativ o (1) Premere i tasti SELECT (  ) del teleco- mando e allineare il cursore blu scur o con [Italiano]. ( 2 ) Premete il tasto ENTER per effettuare l ’ impostazione. Viene impostata la lingua e scompare il men ù [Menu Language Select]. Ora è completata la selezione della lingua del display . Attenzione: Il men ù [Menu Langua [...]

  • Seite 71

    I-14 Finitura 1 Spegnete la corrente del componente collegato. Appare il display [Spegnimento]. Quando il misuratore del liv ello raggiunge il livello Mas- simo , lo schermo di proiezione si spegne (dopo 5 se- condi circa) e il proiettore entra nell ’ operazione di spe- gnimento . Nota: • L ’ operazione pu ò essere cancellata premendo un tas[...]

  • Seite 72

    I-15 STANDBY STATUS MENU S O U R C E DCM Gli indicatori sul pannello di controllo del proiettore si illumina o lampeg gia per informare l ’ utente di eventuali prob lemi, come è descritto qui sotto. Se un indicatore dov esse trov arsi in una condizione diversa da normale o lampeggiare in una maniera div ersa da quella menzionata precedentemente,[...]

  • Seite 73

    I-16 • La lampada che viene usata come fonte luminosa nel pr oiettore ha una durata limitata. La durata nominale della lampada è 2000 ore circa (solo quando viene usato nel modo normale). Questa pu ò essere ridotta a seconda delle condizioni di utilizzo e di altri fattori. Osservate che la durata della lampada sar à superiore quando si usa spe[...]

  • Seite 74

    I-17 Rimuo vete la car tuccia della lampada. (1) Allentate completamente le due viti della car- tuccia della lampada. (Le viti non possono fuo- riuscire dalla sede.) (2) Aff errate la maniglia della cartuccia della lam- pada, tiratela v erso l ’ alto e rimuovete la car- tuccia della lampada. 4 Preparativi: Mettete il proiettore sottosopra su un p[...]

  • Seite 75

    I-18 1 2 Installate il copri lampada. (1) Impostate la punta del copr i lampada, poi chiu- dete il copri lampada. (2) Girate la vite del copri lampada in senso ora- rio per serrare lo stesso . Ripristino del timer della lampada Collegate il cav o di alimentazione, accendete la corrente e poi azz erate la lampada. Selezionate [Infoma.] → [Impostaz[...]

  • Seite 76

    I-19 Modello PX5 Sezione ottica Metodo di proiezione DLP ™ (DMD a chip semplice) DMD 0,7 pollici 1024 ⳯ 768 punti Lampada Lampada al mercurio ad altissima pressione 130 W Obiettivo di proiezione Zoom manuale ( ⳯ 1,2), Messa a fuoco manuale, F= 2,6 – 2,9 , f= 27,5 – 33,0 mm Formato immagine Minimo 26 pollici (a distanza del proiettore di 1[...]

  • Seite 77

    S-1 Intr oducci ó n Le felicitamos por la adquisici ó n del proyector digital 3M ™ . Por favor lea el MANUAL DEL USUARIO (Edici ó n abreviada) y el MANUAL DEL USUARIO (Edici ó n en CD-ROM) detenidamente y utilice el proyector de forma adecuada. IMPORT ANTE Procesador de luz digital, DLP ™ , Dispositiv o digital de micro espejo y DMD son mar[...]

  • Seite 78

    S-2 Este s í mbolo advierte al usuar io que la tensi ó n sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas el é ctricas. Por lo tanto , es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad. Este s í mbolo advierte al usuar io de la inclusi ó n de literatura imp[...]

  • Seite 79

    S-3 INFORMACION IMPOR T ANTE SOBRE SEGURID AD Pr otecciones importantes Estas instrucciones de seguridad son para asegurar que la unidad dure mucho , y para e vitar incendios y descargas el é ctricas. L é alas cuidadosamente y preste atenci ó n a todas las adver tencias. Instalaci ó n • P ara obtener los mejores resultados, utilice la unidad [...]

  • Seite 80

    S-4 T ranspor te Cuando traslade la unidad, utilice, por f avor , la bolsa de almacenamiento que se incluye y , para proteger la lente de ray ones, cierre siempre la tapa de la lente Iris. Asimismo , no someta el equipo a sacudidas mec á nicas fuer tes. PRECA UCI Ó N – ¡ CALIENTE! El á rea alrededor de la rejilla de salida de aire est á cali[...]

  • Seite 81

    S-5 Compr obaci ó n de los accesorios inc luidos Retire la unidad principal y los accesorios de la caja, y compruebe que los siguientes ar t í culos vengan inc luidos. Unidad del mando a distancia inal á mbrico (incluye pilas de un bot ó n) [1] Cable de alimentaci ó n (1,8 m) [1] Cav o dei segnali RGB (connettore mini D-sub 15-pin, 2 m) [1] Ma[...]

  • Seite 82

    S-6 Manual del usuario (Edici ó n en CD-ROM) [1] Manual del usuario (Edici ó n abre viada) [1] Hoja de seguridad [1] Etiqueta de seguridad [1] Gu í a de seguridad del producto [1] Comprobaci ó n de los accesorios incluidos Uso del manual de usuario (Edici ó n en CD-ROM) El manual de usuario (Edici ó n en CD-ROM) es una versi ó n del manual d[...]

  • Seite 83

    S-7 STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU A U D IO S -V ID E O V ID E O R G B S O U R C E A U T O STANDBY STATUS MENU S O U R C E A U T O E CL O Z AUDIO S-VIDEO VIDEO RGB DCM DCM DCM 9 25 26 24 23 3 10 17 4 13 14 6 15 20 7 8 8 12 11 11 11 1 6 2 16 18 19 21 5 22 1. T apa de la lente 2. Objetivo 3. Aro de zoom 4. Aro de enfoque [...]

  • Seite 84

    S-8 ● Antes de su uso, retire la l á mina de aislamiento para el transporte que se encuentra introducida en el compartimento de las pilas. ● El mando a distancia debe apuntar al sensor de mando a distancia del pro yector y debe funcionar . 1. T ransmisor de infrarrojos 2. Bot ó n de alimentaci ó n ST ANDBY 3. Bot ó n de selecci ó n de entr[...]

  • Seite 85

    S-9 Conexiones con el or denador Antes de hacer las conexiones a un or denador personal, compruebe los siguientes puntos. ● Una resoluci ó n adecuada de este pro yector es 1024 ⳯ 768 puntos (XGA). La resoluci ó n m á xima de visualizaci ó n es 1280 ⳯ 1024 puntos (S-XGA). Rem í tase a “ T abla de frecuencias soportadas ” en el manual [...]

  • Seite 86

    S-10 Right Left Audio output S-Video Video Cr/Pr Cb/Pb Y Component Conexiones con el equipo de v í deo Cable de audio (minicla vija) (a la v enta en el comercio) Cable de componente (Mini D-sub de 15 cla vijas a RCA ⳯ 3) (disponible como accesorio opcional) ( N ú m. 78-8118-8843-3 ) Cable de v í deo (clavija de espiga RCA) (a la venta en el co[...]

  • Seite 87

    S-11 Funcionamiento 3 Coloque la pantalla y el pr oyector Consulte en el manual del usuario (Edici ó n CD-ROM) “ T abla de distancias de pro yecci ó n ” par a obtener informaci ó n sobre la distancia entre la pantalla y el pro yector . Conecte el or denador o el equipo de v í deo al pro yector Conecte el conector de entrada de CA del pr oy [...]

  • Seite 88

    S-12 Conecte la alimentaci ó n el é ctrica del pro yector . Pulse el bot ó n ST ANDBY en el mando a distancia o en el proy ector. 5 La primera vez que se conecta la alimentaci ó n el é ctrica despu é s de adquirir el pro yector , se visualiza [Menu Language Select]. P ara obtener informaci ó n sobre c ó mo seleccionar idioma, con- sulte la [...]

  • Seite 89

    S-13 Funcionamiento Cuando se visualiza [Menu Language Select] al conectar la alimentaci ó n el é ctrica La primera vez que conecte la alimentaci ó n el é ctrica despu é s de adquirir el equipo, aparecer á el men ú [Menu Language Select]. Siga el procedimiento que se describe a continuaci ó n para seleccionar el idioma de visualizaci ó n d[...]

  • Seite 90

    S-14 P ara acabar 1 Desconecte la alimentaci ó n el é ctrica del equipo conectado. Funci ó n Desenchufar & Listo Cuando el cable de alimentaci ó n se desconecta directamente despu é s de haber apagado el equipo , la fuente de alimentaci ó n interna se utiliza para mantener el ventilador de refrigeraci ó n en funcionamiento y as í enfria[...]

  • Seite 91

    S-15 STANDBY STATUS MENU S O U R C E DCM Los indicadores del panel de mando del pro yector se encienden o parpadean para indicar problemas, seg ú n se describe a continuaci ó n. Si un indicador se encuentra en una condici ó n distinta a normal o par padea a un ritmo distinto al mencionado anterior mente, desconecte el cable de la alimentaci ó n[...]

  • Seite 92

    S-16 PRECA UCI Ó N • El reemplazo del cartucho de la l á mpara se lleva a cabo despu é s de apagar la alimentaci ó n, esperar a que pare el ventilador de refrig eraci ó n, desconectar el enchuf e de la toma de corriente, y despu é s no tocar el pro yector hasta despu é s de transcurridos unos 60 minutos antes de comenzar el reemplazo. El r[...]

  • Seite 93

    S-17 1 2 3 Desmonte el cartucho de l á mpara. (1) Afloje completamente los dos tornillos del car- tucho de la l á mpara. (Los tornillos no se sal- dr á n.) (2) T ome el cartucho de l á mpara por el asa y tire hacia arriba para retirarlo . 4 Preparativos: In vier ta el equipo y p ó ngalo sobre una pa ñ o suave , etc., para e vitar que se ra ye[...]

  • Seite 94

    S-18 1 2 Instale la cubierta de la l á mpara. (1) Introduzca primero el borde de la cubier ta en la ranur a y luego cierre la cubier ta de la l á m- para. (2) Gire el tornillo de la cubierta de l á mpara en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo . P onga en cero el temporizador de la l á mpara. Enchuf e el cable de alimentaci ó n, c[...]

  • Seite 95

    S-19 Modelo PX5 Secci ó n ó ptica M é todo de proy ecci ó n DLP ™ (DMD de chip ú nico) DMD 0,7 pulgadas 1024 ⳯ 768 puntos L á mpara L á mpara de mercurio de alta presi ó n, de 130 W Objetivo de pro yecci ó n Zoom manual ( ⳯ 1,2), Enfoque man ual, F=2,6 - 2,9, f=27,5 - 33,0 mm T ama ñ o de la imagen M í nimo 26 pulgadas (a distancia[...]