Accell Cardio Control Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 4.36 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Computer Hardware
Accell MPC-LNK
18 Seiten 1.03 mb -
Computer Hardware
Accell MPC series
18 Seiten 1.03 mb -
AV extender
Accell UltraAV K072C-014B
2 Seiten -
Swimming Pool
Accell 832
4 Seiten 2.09 mb -
Bicycle Accessories
Accell Cardio Comfort Pacer
68 Seiten 4.73 mb -
Exercise Bike
Accell CARDIO PACER
64 Seiten 2.87 mb -
AV extender
Accell UltraAV K078C-008B
2 Seiten -
Computer Hardware
Accell MPC-816 Series
18 Seiten 1.03 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Accell Cardio Control an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Accell Cardio Control, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Accell Cardio Control die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Accell Cardio Control. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Accell Cardio Control sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Accell Cardio Control
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Accell Cardio Control
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Accell Cardio Control
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Accell Cardio Control zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Accell Cardio Control und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Accell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Accell Cardio Control zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Accell Cardio Control, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Accell Cardio Control widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
CARDIO C ONTROL O W N E R ' S M A N U A L P . 2 7 BETRIEBSANLEITUNG S. 81 4 M O D E D ' E M P L O I P . 1 5 2 1 H A N D L E I D I N G P . 2 2 2 8 M A N U A L E D ' U S O P . 2 9 3 5 M A N U A L D E L U S U A R I O P . 3 6 4 2 BRUKSANVISNING S. 43 48 K Ä Y T T Ö O H J E S . 4 9 5 4 SERIAL NUMBER SERIENN[...]
-
Seite 2
2 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL CONTENTS ASSEMBL Y ............................................................3, 56 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING ............................................................. 4 CONSOLE ...........................................................[...]
-
Seite 3
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWER Before connectin g the equ ipment to a power source , make sur e that th e local vo ltage matche s that ind icated on the type plate: the eq uipment op erates at either 23 0 V or 1 15 V (North American v ersion). NOTE! The eq uipment mu st be c[...]
-
Seite 4
4 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE! Always make sure that the locking k nob is properly fastened bef ore star ting to e xercise! HANDLEBAR SETUP Loosen the locking knob on the front of the handlebar suppor t and find the right angle at which to position the handlebar . Tighten the locking k nob . The design of the handlebar al[...]
-
Seite 5
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is swit ched to an active state only when it is being used for measur ement. Sweat and other moistur e can, howev er , keep the transmitter in an active state and waste ba tter y energy . Theref ore it is impor [...]
-
Seite 6
6 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL Select desired preset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELEC TION DIAL. Start training by pressing ST AR T/ST OP button. If you have set tar get/targets, the target/tar gets star t t o count down. Du[...]
-
Seite 7
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL device in for r epair , as it ’ s usually sufficient to replace the def ective par t. Alwa ys give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error c ode. When you encoun ter unusual behavior from the device, c[...]
-
Seite 8
8 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL INHAL T MONT AGE.............................................................9, 56 EINSTELLUNGEN......................................................9 BENUTZUNG ........................................................... 10 COCKPIT .................................................................. 1 1 TRANSPO[...]
-
Seite 9
9 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG V erge wissern Sie sich v or dem An schließen des Ger äts an d as Str omnetz, da ss die örtliche Netzsp annung mit der Anga be auf de m T ypschild üb ereinst immt. Da s Gerät arbeitet mit 230 od er 115 V (A usführung für Nor damerika). B[...]
-
Seite 10
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verst ellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. V erschieben Sie den Sitz in die gewünschte P osition, und ziehen Sie den K nauf für die Arretierung fest , indem Sie i[...]
-
Seite 11
1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten F lächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gur tes f est unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B . die Atmung ersc[...]
-
Seite 12
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL 3. RESET Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü . Gedrückt halten: Neustar t des Instruments . 4. RECOVER Y Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz. DISPLA Y Kleines Fenst er: Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energiev erb[...]
-
Seite 13
1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Leistungszielw er t erreicht und gehalten wir d. Sie können den Leistungszielw er t mit Hilfe des DREHSCHAL TERS verändern. 6. RECOVER Y Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem T raining, indem Sie die T aste RECOVERY drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nur gesta[...]
-
Seite 14
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL im vorder en F ussrohr fortbewegen. Ein V erschieben des Gerätes kann manche F ussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem F all müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen T emperatursch wankungen. W ARTUN[...]
-
Seite 15
1 5 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE....................................................16, 56 REGLAGES...............................................................17 UTILISA TION ............................................................ 17 UNITE DES COMPTEURS ...................................[...]
-
Seite 16
1 6 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL • L ’app areil ne d oit pas ê tre utlisé par des person nes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison . La gar antie de l a societe Bremshey Sport ne cou vre que le s defauts ou imperf ections s’etan t manifest es pendan t l’utilis ation à la m aison (24 m[...]
-
Seite 17
1 7 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL REGLAGES REGLAGE DE LA SELLE Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la v oûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course , quand la jambe est pratiquement tendue . Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autr e main, tir[...]
-
Seite 18
1 8 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL le champ électromagnétique existant entr e l’ émetteur et le r écepteur . A TTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un car diofréquencemètre sans fil. Si vous désirez mesur er votre pouls av ec la méthode sans fil[...]
-
Seite 19
1 9 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL UNITE DES COMPTEURS BOUTONS 1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton c entral de sélection s’utilise de deux façons : A) P ar rotation (+ / -). T ournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers la droit e et augmenter les valeurs ou la résistanc[...]
-
Seite 20
2 0 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL P endant l’ entraînement, l’ appareil ajustera automatiquement la r ésistance afin que vous atteigniez l’ objectif fixé. 5. CONST ANT W A TT Sélectionnez la puissance à atteindre (en watts) et sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’ énergie dépensée et[...]
-
Seite 21
2 1 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL TRANSPORT ET RANGEMENT V euillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levan t d’une façon incorrecte , vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément g râce à ses roulettes de transport. P our ce faire, se mettr e de[...]
-
Seite 22
2 2 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL INHOUD MONT AGE..........................................................23, 56 AFSTELLING............................................................23 GEBRUIK ................................................................. 24 MONITOR ................................................................. 25 VERPLAA [...]
-
Seite 23
2 3 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL uw eig en wederve rkoper va n Bremshey Sport. De voorwa arden van de garant ie kunnen per land verschill en. OPMERKING OVER VEILIGHEID BIJ UNITS MET ELEKTRISCHE STROOMT OEVOER V oord at het ap paraat word t aangeslo ten op h et elektri citeitsn etwerk moet u ervoor z orgen da t het pl aatselijk e volta ge past[...]
-
Seite 24
2 4 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL Desserrez le boulon de blocage situé à l’av ant du guidon et inclinez ce dernier selon l’angle souhaité. Resserrez le bout on de blocage. Le guidon est conçu de t elle façon que vous pouvez vous en traîner en position droite ou avec le t orse incliné vers l’avan t. N’ oubliez pas cependant d’a voi[...]
-
Seite 25
2 5 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL verwijderd is, wor dt het signaal te z wak om t e ontvangen. Let er ook op dat niet meer dere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter r ond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt dez e dan bij elk aar op . Door vocht en transpiratie op de [...]
-
Seite 26
2 6 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev erbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -k nop in te drukken. Als u streef doelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streef doelen/streefdoelen begin[...]
-
Seite 27
2 7 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN Meteen na het herstar t en van de meter kunt u de gebruiker kiezen. Selec teer de gebruiker en bevestig uw keuze . P ersoonlijke trainingsgegevens (tijd, afstand , energiev erbruik , hartslaggrens en leeftijd) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard wor den opgehaald [...]
-
Seite 28
2 8 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL V oor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het z eer raadzaam de trainer te behandelen met een beschermend onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie , vocht en vuil. Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.d . met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook[...]
-
Seite 29
2 9 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL INDICE MONT AGGIO......................................................30, 56 REGOLAZIONI..........................................................30 UTILIZZO .................................................................. 31 P ANNELLO ........................................................[...]
-
Seite 30
3 0 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE DOT A TE DI COLLEGAMENT O ELETTRICO Pri ma di co llegare l’appa recch io a una sorg ente di alimenta zione, assicura rsi che i l volt aggio lo cale corri sponda a quello ind icato sulla targhett a: l’a pparec chio funz iona a 230 V o 11 5 V (ver s[...]
-
Seite 31
3 1 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL P er regolare avan ti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allen tare la manopola di bloccaggio situata sotto il sedile ruotandola in senso orario . Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la manopola di bloccaggio ruotandola in senso antiorario . A VVERTENZA! As[...]
-
Seite 32
3 2 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella por tata di tr asmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di conta tto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asci[...]
-
Seite 33
3 3 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISPLA Y F inestra piccola: vengono visualizzati t empo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal), fr equenza cardiaca (bpm) e potenza ( W ). F inestra grande: avvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – [...]
-
Seite 34
3 4 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL è attivata e tale valor e è visualizzato sul display . La misurazione dura 60 secondi. T rascorsi 60 secondi il display mostra l’ indice di recupero F1-F6 (F1 = miglior risultato). P er tornare al menu principale premere di nuo vo il pulsante RECOVER Y . IMPOST ARE I DA TI UTENTE Dopo aver ri[...]
-
Seite 35
3 5 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’ attrezzura potr ebbe talvolta presen tare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo component e. Nella maggior parte dei casi, non c ’ è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’ [...]
-
Seite 36
3 6 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL INDICE MONT AJE...........................................................37, 56 AJUSTES..................................................................37 USO .......................................................................... 38 CONT ADOR ...........................................................[...]
-
Seite 37
3 7 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL • No modique el cable entr e el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud). NOT A SOBRE EL MONT AJE DE LA MÁQUINA En primer lugar , desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, enc ontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se p[...]
-
Seite 38
3 8 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT A: V erifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado ant es de empezar el ejercicio . Allentare la manopola di bloc caggio situata nella par t e anteriore della base del manubrio e trovar e l’angolo giusto a cui posizionar e il manubrio. S tringere la manopola di bloccaggio . I[...]
-
Seite 39
3 9 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL Si la super ficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso . Si los elec tr odos se secan, hay que volver a mojarlos. P ara que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidor es telemétricos del pulso cerca unos de[...]
-
Seite 40
4 0 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL PROGRAMAS 1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELEC CIÓN puede establecer el tiempo máximo , la distancia, el consumo energético y el límit e máximo de ritmo cardíaco . Comience el entr enamiento pulsando el botón ST AR T/ST OP . Los objetiv os establecidos comenzarán la cuenta atrás . Ajuste la[...]
-
Seite 41
4 1 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT AS ADICIONALES 1. P ara mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a trav és del interruptor KM/ ML situado en la par t e posterior del contador . P ara que el cambio sur ta ef ec to , es necesario volver a c onec tar el cable de alimentación. 2. Si[...]
-
Seite 42
4 2 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo, póngase en c ontacto con el distribuidor del equipo . DA TOS TECNICOS Largo ............................................99 cm Ancho ..........................................55 cm Alto ..............................................134 cm P eso .[...]
-
Seite 43
4 3 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL INNEHÅLL MONTERING......................................................44, 56 JUSTERINGAR.........................................................44 ANVÄNDNING .......................................................... 45 MÄT AREN ................................................................ 46 TRANSPO[...]
-
Seite 44
4 4 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL att ga rantievill koren kan skilja i olika län der . Observ era även a tt garant in inte tä cker skador uppkomna genom för sumlighet av ins tällningen och just eringar el ler underl åtenhet at t följa g ivna anvis ningar . OBSER VERA OM SÄKERHET FÖR ENHETER MED ELEKTRISK STRÖM Kontro llera att den lok[...]
-
Seite 45
4 5 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL HANDSTÖDEN Lossa låsvr edet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för a tt positionera styret. Dra åt låsvredet. Styrets utf ormning gör så att du kan träna antingen i upprätt ställning eller med över delen av kroppen lutad framåt. Kom dock ihåg, att alltid hålla ryggen rak. OBS! [...]
-
Seite 46
4 6 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL MÄT AREN KNAPP AR 1. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom meny erna åt höger och ökar värden eller motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom men yerna åt vänster och minskar värden elle[...]
-
Seite 47
4 7 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 2. INSTÄLLNING A V PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsökning sker . V älj önsk at program med FUNKTIONSV ÄLJAREN. Ställ in träningstid och/eller önskat avstånd och/eller energif örbruk ning och/eller den övr e pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träninge[...]
-
Seite 48
4 8 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 7. Om du tränar med pulsmätare (an tingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren a tt avge ett pipande larm. 8. Pr ograminställningen är uppdelad i 20 steg. Längden på ett steg beror på den tid som ställts in för hela trä[...]
-
Seite 49
4 9 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL SISÄLL YSLUETTELO ASENNUS...........................................................50, 56 SÄÄDÖT ....................................................................50 KÄYTTÖ ................................................................... 51 MITT ARI ......................................[...]
-
Seite 50
5 0 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL Suunna t vasen, o ikea, etu ja taka o n määrit elty harjo itteluase nnosta kat sottuna. Säilyt ä työkalut , sillä s aatat tarv ita niitä myöhem min, kun e simerkiks i säädät kuntol aitettasi. Huomaa, että laitt een asenta miseen tar vitaan ka ksi ihmist ä. Pakkau s sisältää silikaat tipu[...]
-
Seite 51
5 1 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL MITT ARIKULMAN SÄÄTÖ Kallista mittarik ulma sit en, että näyttöjen näky vyys on pituuteesi ja harjoitusasentoosi nähden mahdollisimman hyvä. TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ Mik äli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopiv asti. KÄYTTÖ Mik äli laite ei ole vakaa,[...]
-
Seite 52
5 2 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL yhden sykkeen vuodessa. M ikäli kuulut johonkin risk iryhmään, sinun k annattaa ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät ta voitteitasi parhaiten vastaavat harjoitt elualueet. ALOITTELIJAN T ASO: 50 - 60 % maksimisyk[...]
-
Seite 53
5 3 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL V oit nyt muokata sitä. Muok kaa ja hyväksy . Seuraava palkk i alkaa vilkkua. Kun olet muokannut viimeisenk in profiilip ylvään, siir tyy muokk aus taas ensimmäiseen pylvääseen. P ainamalla ENTER painiketta k ahden sekunnin ajan lopetat muokk auksen. Nyt profiili on valmis muistissa olevilla [...]
-
Seite 54
5 4 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL 11. H.R.C. ohjelmassa syketavoitt eet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan ar vioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä). 12. Automaattiset v astuksen säädöt H.R.C. ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin ja alaspäin 15 sekunnin välein, mikäli tavoite sykettä e[...]
-
Seite 55
Cardio Control 2007_PUBLISHED v055 55 13.7.2007 10:38:06[...]
-
Seite 56
1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v056 56 13.7.2007 10:38:16[...]
-
Seite 57
B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v057 57 13.7.2007 10:38:39[...]
-
Seite 58
M8x75 C 1 x 1 x 1 x Cardio Control 2007_PUBLISHED v058 58 13.7.2007 10:38:59[...]
-
Seite 59
F D M5x14 2 x G E Cardio Control 2007_PUBLISHED v059 59 13.7.2007 10:39:11[...]
-
Seite 60
6 0 19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20[...]
-
Seite 61
19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20 89 [...]
-
Seite 62
Cardio Control 2007_PUBLISHED v062 62 13.7.2007 10:40:59[...]
-
Seite 63
Cardio Control 2007_PUBLISHED v063 63 13.7.2007 10:40:59[...]
-
Seite 64
583 1048 20 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 2513 31[...]