Acme United PLB114B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Acme United PLB114B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Acme United PLB114B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Acme United PLB114B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Acme United PLB114B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Acme United PLB114B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Acme United PLB114B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Acme United PLB114B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Acme United PLB114B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Acme United PLB114B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Acme United PLB114B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Acme United finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Acme United PLB114B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Acme United PLB114B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Acme United PLB114B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model: PLB-114B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 GB 4 Installation Instruction 88 W ar ranty card LT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapas LV 19 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 26 P aigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Kar ta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 T akuulomake SE 53 Installation Instrukt[...]

  • Seite 4

    4 GB Unpack ing instruc tions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all[...]

  • Seite 5

    5 GB This T V mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. T ools Required • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • W rench or Socket Set • Carpenter’ s Level Note: The [...]

  • Seite 6

    6 GB Supplied par ts list[...]

  • Seite 7

    7 GB Mounting the monitor brackets to a T V with flat back First of all , make sure the diameter of the Bolt (d,e,f ,g) your TV requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer (l ,m,n,o) and W asher (r ,s). Please make sure th[...]

  • Seite 8

    8 GB Mounting the monitor brackets to a T V with cur ved back First of all , make sure the diameter of the Bolt (h,i,j,k) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer (l,m,n,o ), W asher(r ,s) and spacer (p,q). F or[...]

  • Seite 9

    9 GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and C oncrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a t emplate to mark 3 hole locations on the wall. Make sure these holes are level . Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Inser t a Concrete Anchor(v) into each of these holes. Make[...]

  • Seite 10

    10 GB Attaching monitor to wall plate W arning: S ome T Vs may require two people to lift! W e are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Br ackets(b,c) over the top of the wall Pla te(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate t o the wall as shown in the Diagram 3A. The nishing looking as show[...]

  • Seite 11

    11 LT Išpak avimo nur odymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepaž[...]

  • Seite 12

    12 LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai prit virtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laik iklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patir ti žalos. Reikalingi įrankiai • 4 mm grąžtas • Atsuktuvas • 10 mm mūro grąžtas • Statramsčių ieškiklis • Veržliar[...]

  • Seite 13

    13 LT P ateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (4) M 4 x 12 varžtas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 6 x 12 varžtas – g (4) M 4 x 30 varžtas – h (4) M 5 x 30 varžtas – i (4) M 6 x 35 varžtas[...]

  • Seite 14

    14 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su plokščia užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (d, e, f , g) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr . į atitink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televiz or ių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę [...]

  • Seite 15

    15 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su išgaubta užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (h, i, j, k) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į a titink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (l, [...]

  • Seite 16

    16 LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite sienos plokštę (a) kaip šabloną 3 sk ylėms ant sienos pažymėti. Įsitikink ite, kad šios skylės yra sulygiuotos. P ragręžkite šias skyles 3/8” (10 mm) mūro grąžtu bent iki 2,4” (60 mm) gylio. Į[...]

  • Seite 17

    17 LT Monitoriaus t vir tinimas prie sienos plokštės Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laik iklius (b, c) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoriaus laikik lių apatinėms dalims ?[...]

  • Seite 18

    18 LV I nstruk cijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai p?[...]

  • Seite 19

    19 LV Šis T V stipr inājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. Nepieciešamie instrumenti • 4 mm kok a urbis • Sk rūvgriezis • 10 mm betona urbis • Prolu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komple[...]

  • Seite 20

    20 LV Komplektācijā iek ļautās detaļas 1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a (1) Monitora kreisās puses kronšteins – b 1) Monitora labās puses kronšteins - c (4) 4 mm skrūve x 12 - d 4) 5 mm skrūve x 12 - e (4) 6 mm skrūve x 12 – f (4) 8 mm skrūve x 16 - g (4) 4 mm skrūves x 30 - h (4) 5 mm skrūves x 30 - l (4) 6 mm skrūves[...]

  • Seite 21

    21 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar plak anu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (d, e, f , g) nepieciešamas T V . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l , m, n, o) un paplāksni (r , s). Lūdzu, pārliecinieties, v ai monitora k ro[...]

  • Seite 22

    22 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar izliektu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (h, i, j, k) nepieciešamas T V . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l , m, n, o), paplāksni (r, s) un starpliku (p, q) ieskrūvējiet skrūvi T V . [...]

  • Seite 23

    23 LV Sienas plāksnes montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 3 urbumu vietas uz sienas. P ārliecinieties, lai urbumi būtu horizontālā līmenī. Izurbiet caurumus ar 3/8 collu (10 mm) betona urbi vismaz 2,4 collu (60 mm) dziļumā. Ievietojiet beto[...]

  • Seite 24

    24 LV Monitora nostiprināšana pie sienas plāksnes Brīdinājums: Atsevišķu T V pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilv ēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām v ai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinus (b , c) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pēc tam pievirziet monitora kron[...]

  • Seite 25

    25 EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pak k, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õr relge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , k as kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage k [...]

  • Seite 26

    26 EE See televiisorialus tuleb kinnitada k indlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. Vajalikud tööriistad • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastude otsimisseade • Mutr ivõti või [...]

  • Seite 27

    27 EE Komplekti sisu (1)Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne monitori tugi-b (1) Parempoolne monitori tugi--c (4)M4x12 polt-d (4) M5x12 polt-e (4) M6x12 polt-f (4) M8x16 polt-g (4) M4x30 polt-h (4) M5x30 polt-I (4) M6x35 polt-j (4) M8x40 polt-k (4) M4 lukustusseib-I (4) M5 lukustusseib –m (4) M6 lukustusseib –n (4) M8 lukustusseib -o (4) M4/M5 vahedeta[...]

  • Seite 28

    28 EE Monitori k innitusdetailide paigaldamine lameda tagaküljega teleritele Esmalt tehke kindlaks T eie telerile sobivad poltide (d, e, f , g) läbimõõdud. Pärast korr ektse diameetri k indlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r , s). Veenduge, et monitori [...]

  • Seite 29

    29 EE Monitorik innituste paigaldamine kumera tagaküljega televiisorile Esmalt tehke kindlaks T eie telerile sobivad poltide (h, i, j, k) läbimõõdud. Pärast korr ektse diameetri k indlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r , s) ning vahedetaile (p , q). M4 [...]

  • Seite 30

    30 EE Seinaplaadi k innitamine seinale T elliskivist, betoonist v õi b etoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märk ige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igass[...]

  • Seite 31

    31 EE Monitori k innitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja k aht inimest! Me ei vastuta võimalike k ehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt lükake monitori k innitusplaadi ülemine ots (b, c) üle seinaplaadi ülaosa (a) ning seejärel keerake alumine ots seinaplaadi alla, nagu näidatud joonisel 3A. Lõpptule[...]

  • Seite 32

    32 PL I nstruk cja ro zpak owania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za war tość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystk ie otrz ymane części są [...]

  • Seite 33

    33 PL T o zamocowanie odbiornika T V musi być bezpiecznie zamontowane do pionow ej ściany. Niewłaściwie zamontowane moż e spaść sk utkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. Wymagane narzędzia • 5/32”(4mm) wiertło • Śrubok ręt • 3/8”(10mm) wiertło do murów • Wykr ywacz proli • Zestaw klucz y nasadow[...]

  • Seite 34

    34 PL Dostarcz one części (1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (4)M4x12 Śruba-d (4)M5x12 Śruba-e (4)M6x12 Śruba-f (4)M8x16 Śruba-g (4)M4x30 Śruba-h (4)M5x30 Śruba-i (4)M6x35 Śruba-j (4) M8x40 Śruba-k (4) M4 Podkładka sprężysta-l (4) M5 Podkładka sprężysta-m (4) M6 Podkładka sprężysta-n (4[...]

  • Seite 35

    35 PL Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V z płask im t yłem Prosz ę upewnić się najpier w jak iej średnicy śruby (d, e, f , g) potrzebne są dla odbiornika TV . Po określeniu właściwej średnicy , proszę zapoznać się z poniższym r ysunkiem. Należ y wk ręcać śrubę do telewizora T V ożywając właściwej podk ładki[...]

  • Seite 36

    36 PL Śruba średnicy M4 Śruba średnicy M6 Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8 Rysunek 1B Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V ze sf er ycznym tyłem Prosz ę upewnić się najpier w jak iej średnicy śruby (h, i, j, k) potrzebne są dla odbiornika TV . Po określeniu właściwej średnicy , proszę zapoznać się z poniższym[...]

  • Seite 37

    37 PL Montowanie płytk i naściennej do ściany Mocowanie w c egle, betonie i blokach betonowych: Prosz ę uż yć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 3- ciu otworów w ścianie. P roszę się upewnić że te otwory są wypoziomowane. Prosz ę nawiercić te otwory wier tłem do murów 3/8”(10mm), co najmniej na głębokość 2,4”([...]

  • Seite 38

    38 PL Mocowanie monitora do płytk i naściennej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wspornik i monitora (b ,c) na gór ze płytki naściennej (a) a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu płytki naścienn[...]

  • Seite 39

    39 DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unv ersehr theit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleit[...]

  • Seite 40

    40 DE Diese T V-Halterung muss sicher an einer senkrechten W and befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu V erletzungen und Sachschäden führen. Benötigte Werkz euge • 4-mm-Bohrer • K reuzschlitzs- chraubendreher • 10-mm- Steinbohrer • Balkensucher • M aulschlüssel •?[...]

  • Seite 41

    41 DE Lief erumfang (1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b (1) Rechte Bildschirmhalterung-c (4) Bolzen M4x12-d (4) Bolzen M5x12-e (4) Bolzen M6x12-f (4) Bolzen M8x16-g (4) Bolzen M4x30-h (4) Bolzen M5x30-I (4) Bolzen M6x35-j (4) Bolzen M8x40-k (4) Zahnscheibe M4-I (4) Zahnscheibe M5-m (4) Zahnscheibe M6-n (4) Zahnscheibe M8-o (4) Abstandh[...]

  • Seite 42

    42 DE Montage der Bildschirmhalterungen an F ernseher mit flacher Rückseite Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (d, e, f , g) für Ihren Fernseher . Betrachten Sie nun die nachst ehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l , m, n, o) und Unterlegscheiben (r , s). Bitte achten Sie darauf , dass die [...]

  • Seite 43

    43 DE Montage der Bildschirmhalterungen an F ernseher mit gewölbter Rückseite Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (h, i, j, k) für Ihren Fernseher . Betrachten Sie nun die nachst ehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l , m, n, o), Unterlegscheiben (r , s) und Abstandhalter (p, q). F ür die M4[...]

  • Seite 44

    44 DE Abbildung 2A Abbildung 2B Balkensucher 406 mm 406 mm Montage der W andplatt e an der W and Montage an gemauerter W and oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 3 Bohrlöchern an der W and. Achten Sie dar auf, dass die Löcher waager echt sind. Bohren Sie die Löcher mit einem 10-mm-S teinbohrer mindesten[...]

  • Seite 45

    45 DE Montage des Bildschir ms an der W andplatte W arnung: Einige Fernseher müssen v on z wei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für V erletzungen oder S achschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b, c) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bildschirmhalterungen an die Unterseit[...]

  • Seite 46

    46 FI P ak k auksesta purk amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T arkasta pak kauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. •?[...]

  • Seite 47

    47 FI T ämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. T arvittavat työkalut • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja •?[...]

  • Seite 48

    48 FI T oimitetta vien osien lista (1)Seinälevy-a (1) V asen näytön varsi-b (1) Oikea näytön varsi-c (4)M4x12 pultti-d (4) M5x12 pultti-e (4) M6x12 pultti-f (4) M8x16 pultti-g (4) M4x30 pultti-h (4) M5x30 pultti-I (4) M6x35 pultti-j (4) M8x40 pultti-k (4) M4 tiivistysrengas-I (4) M5 tiivistysrengas-m (4) M6 tiivistysrengas-n (4) M8 tiivist ysr[...]

  • Seite 49

    49 FI Näytön tukien k iinnittäminen televisioon, jossa litteä tak aosa T arkasta ensin televisiollesi sopiva (d, e, f , g) pultin läpimitta. T arkastettuasi läpimitan, k atso alla oleva kaaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o) ja tiivistettä(r , s). Varmista, että näytön varret on kes[...]

  • Seite 50

    50 FI M4 pultti M6 pultti M5 pultti M8 pultti Kaavio 1B Näytön tukien k iinnittäminen televisioon, jossa k aareva tak aosa T arkasta ensin televisiollesi sopiva (h, i, j, k) pultin läpimitta. T arkastettuasi läpimitan, katso alla oleva k aaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o), tiivistett?[...]

  • Seite 51

    51 FI Kaavio 2A Kaavio 2B Pystytuen paikannin 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Seinälev yn k iinnittäminen seinään Asennus tiili- tai betoniseinään: Käytä seinälevyä (a) mallineena merk itäksesi 3 reiän paikkaa seinään. V ar mista, että reiät ovat samalla tasolla. Esipor aa nämä reiät 3/8”(10 mm) kiviporalla vähintään 2.4”(60[...]

  • Seite 52

    52 FI Näytön kiinnittäminen seinälevy yn V aroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tar vitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmek ä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön tuet (b, c) seinälevyn yläosaan (a) ja anna sitten näytön tukien alaosan kääntyä seinää vasten kaavion 3A esittämä[...]

  • Seite 53

    53 SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs osk adade. Använd inte skadade eller defekta delar .[...]

  • Seite 54

    54 SE Denna T V-ram måste mont eras fast på den ver tikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad , k an den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. Nödvändiga verkt yg • 5/32”(4mm) borrkrona • Sk ruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Sk iftnyckel eller socket set • Vatte[...]

  • Seite 55

    55 SE Dellista (1)Väggband-a (1) Vänster skärm konsol-b (1) Höger skärm konsol-b (4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-g (4) M4x30 Bult-h (4) M5x30 Bult-I (4) M6x35 Bult-j (4) M8x40 Bult-k (4) M4 Låsbricka-I (4) M5 Låsbrick a-m (4) M6 Låsbricka-n (4) M8 Låsbricka- o (4) M4/M5 mellanrum-p (4) M6/M8 mellanrum-q (8)[...]

  • Seite 56

    56 SE Montera sk ärmk onsoler till en T V med platt baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (d, e , f, g) din tv kräver . När du har bestämt rätt diameter , se det relativa diag rammet nedan. T rä bulten i T Vn genom att an vända rätt låsbrick a (L, M, N, O) och mutterbricka (r , s). S e till att skärmkonsolen är ver[...]

  • Seite 57

    57 SE M4 Diameter bult M6 Diameter bult M5 Diameter bult M8 Diameter bult Diagram 1B Montera sk ärmk onsoler till en T V med rundad baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (h, i, j , k) din t v kräver . När du har bestämt rätt diameter , se det relativa diag rammet nedan. T rä bulten i T Vn genom att an vända rätt låsb[...]

  • Seite 58

    58 SE Diagram 2A Diagram 2B Stud nder 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Montera plattan till väggen T egel, Solid betong och betongblock beslag: Använd väggband (en) som en mall f ör att markera 3 hål på väggen. Se till att dessa hål är i höjd med varandra. F örborra dessa hål med en 3/8 “(10mm) stenborr till minst 2,4” (60mm) på dj[...]

  • Seite 59

    59 SE F äst sk är men till väggplattan V arning: Vissa T V-apparater kan kräv a t vå personer för att lyfta! Vi ansvar ar inte för person- eller produktskador . Haka först skärmkonsol (b, c) ovanför väggbandet (en), låt där ef ter botten av skärmkonsolen rotera på väggen som visas i diagram 3A. F ärdigt ser det ut som i Diagram 3B.[...]

  • Seite 60

    60 RO I nstruc ţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V er icaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi pr imit toate component ele[...]

  • Seite 61

    61 RO Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în per etele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. Unelte necesare • Burghiu de 4 mm • Şurubelniţă • Burghiu de zidărie de 10mm • Detector de stâlpi • S et de chei sau capete de che[...]

  • Seite 62

    62 RO Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (4)Şurub M4x12-d (4)Şurub M5x12-e (4)Şurub M6x12-f (4)Şurub M8x16-g (4)Şurub M4x30-h (4)Şurub M5x30-l (4)Şurub M6x35-j (4)Şurub M8x40-k (4) Şaibă de blocare M4-l (4) Şaibă de blocare M5-m (4)Şaibă de blocare M6-n (4)Şaibă d[...]

  • Seite 63

    63 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară plată Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (d,e ,f,g) este necesar pen tru televizorul dvs. După c e aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte[...]

  • Seite 64

    64 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară curbă Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (h, i, j, k) este nec esar pentru televizorul dvs. D upă ce aţi determinat diametrul cor ec t, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare cor[...]

  • Seite 65

    65 RO Schiţa 2A Schiţa 2B Detector de stâlpi 406mm 406mm 406mm Montarea plăcii de per ete pe peret e Montarea în cărămidă, beton solid şi bloc de beton: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 3 puncte pentru oricii pe perete. Asigur aţi-vă că aceste oricii sunt la nivel. P re -găuriţi aceste oricii cu burghi[...]

  • Seite 66

    66 RO F ixar ea monitorului pe placa de peret e Av er tisment: Este posibil ca, la unele televizoar e, să e nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru r ăniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suporturile de monitor (b,c) deasupra părţii superioare a plăcii de perete (a), apoi lăsaţ[...]

  • Seite 67

    67 BG Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат елно картонената кутия, отстранет е съдържанието и поставет е на плот или друга защитена повърхност , за да избег нете повредите. • Прове?[...]

  • Seite 68

    68 BG Ст ойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. Необходими инструменти • С?[...]

  • Seite 69

    69 BG Спис ък на дос тавянит е час ти (1)Пластина за стенен монтаж-a (1)Лява скоба за мони тор-b (1)Дясна скоба за монитор-c (4)Болт M4x12-d (4)Болт M5x12-e (4)Болт M6x12-f (4)Болт M8x16- g (4)Болт M4x30-h (4)Болт M5x30-i (4)Болт M6x35-j ([...]

  • Seite 70

    70 BG Болт с диаметър M4 Болт с диаметър M6 Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8 Схема 1А Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с плос ък гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (d, e, f , g) е[...]

  • Seite 71

    71 BG Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с ъс заоблен гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (h, i, j, k) е подхо д ящ за телевизора. След като определит е прави лния диаметър, виж те ?[...]

  • Seite 72

    72 BG Схема 2A Схема 2B Комплект за намиране на греди 406mm 406mm 406mm Монт аж к ъм с т ената на плас тинат а за с т енен монтаж Монтаж в ърху ту хли, плъ тен бетон и бет онен блок: Използвайте пластината за с[...]

  • Seite 73

    73 BG Захващане на монит ора к ъм плас тинат а за с т енен монт аж Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отговорност за наранявания или повреди н[...]

  • Seite 74

    74 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку , выньт е содержимое коробки и разложите ег о на картоне или на друг ой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те соде?[...]

  • Seite 75

    75 RU Это крепление для телевизора должно быть тщат ельно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможном у травмирования и[...]

  • Seite 76

    76 RU (1)Ст енова пластина - a (1)Левый кронштейн монитора - b (1)Правий кронштейн монитора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Ст опор?[...]

  • Seite 77

    77 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1А Крепление кроншт ейнов к т елевизору с плоской задней с т енкой Прежде всего убедитесь, чт о диаметр болта (d,e,f ,g) отвечает требованиям вашего т елевизора. П?[...]

  • Seite 78

    78 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1B Крепление кроншт ейнов монит ора к т елевизору с выпук лой задней с т енкой Прежде всего убедитесь, чт о диаметр болтов (h,i,j,k) от вечает требованиям вашего т ?[...]

  • Seite 79

    79 RU Крепление с т еновой плас тины к с т ене Крепление к стене из кирпича, монолитног о бетона или бетонных блоков: Используйте ст еновую плас тину (а) в качестве шаблона для обозначения мест от?[...]

  • Seite 80

    80 RU Крепление к с т ене Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение изделия. Сначала зацепит е кронштейны[...]

  • Seite 81

    81 UA Р озпаков ування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміст коробки і розкладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з ?[...]

  • Seite 82

    82 UA Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або [...]

  • Seite 83

    (1)Стінова пластина - a (1)Лівий кронштейн монітора - b (1)Правий кронштейн монітора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Ст опорна ш?[...]

  • Seite 84

    84 UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 діаграма 1A Кріплення кроншт ейнів до т елевізора з плоскою задньою с тінкою Перш за все переконайт ес я, що діаметр болта (d ,e,f,g) відповідає вимогам вашог о телевіз[...]

  • Seite 85

    85 UA Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з випук лою задньою с тінкою Перш за все переконайт ес я, що діаметр болтів (h,i,j,k) відповідає вимогам вашог о телевізора. Піс ля тог о, як ви ви?[...]

  • Seite 86

    86 UA Кріплення с тінової плас тини до с тіни Кріплення до стіни з цегли, монолітного бе тону або бетонних блоків: Використайте стінову пластину (а) в якості шаблону для позначення місць отворів [...]

  • Seite 87

    87 UA Кріплення моніт ора до с тінової плити Застереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за тілесні пошкодження або пошкодження ?[...]

  • Seite 88

    88 GB W arrant y card www.acme .eu/war ranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . [...]

  • Seite 89

    89 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikota[...]

  • Seite 90

    90 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo gara[...]

  • Seite 91

    91 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema [...]

  • Seite 92

    92 PL K ar ta gwaranc yjna ww w .acme.eu/warrant y 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunk i gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której [...]

  • Seite 93

    93 DE Garantieblatt www.acme .eu/warrant y 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig , an dem der K äufer dieses Produkt v om Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V erpackung des Produkts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garant[...]

  • Seite 94

    94 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi j[...]

  • Seite 95

    95 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pro[...]

  • Seite 96

    96 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi?[...]

  • Seite 97

    97 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продук та от продава ча. Г аранционният период е отбелязан на опаковката на про[...]

  • Seite 98

    98 RU Г арантийный т алон www .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобрет ения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У слови?[...]

  • Seite 99

    99 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty 1. Т ермін гарант ії Г арантійний термін по чинає ді яти від дати, коли покупець отрим ує виріб від продавця. Г арантійний термін вказано на упаковці виробу . 2. У [...]

  • Seite 100

    www .acme.eu Model: PLB-114B Universal W all Bracket www.acme.eu[...]