AEG BSS 4808 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 90 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG BSS 4808 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG BSS 4808, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG BSS 4808 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG BSS 4808. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG BSS 4808 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG BSS 4808
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG BSS 4808
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG BSS 4808
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG BSS 4808 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG BSS 4808 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG BSS 4808 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG BSS 4808, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG BSS 4808 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 14 Mode d’emploi 22 Instrucciones de servicio 30 Istruzioni per l’uso 38 Instruction Manual 46 Instrukcja obsługi/Gwarancja 54 Használati utasítás 63 Інстр укція з експлуа тації 71 Руково дство по эк сплуат ации 79 BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4[...]
-
Seite 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 11 Garantie ...............................................................[...]
-
Seite 3
Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов[...]
-
Seite 4
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]
-
Seite 5
Deutsch 5 Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. ACHTUNG: Berühren Sie die Lautspr echermembranen (A) nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch beschädigt. Übersicht der Bedienelemente 1 CD-Fach 2 Grif f zum Öffnen des CD-Fachs 3 VOLUME Regler (Lautstärke) 4 LCD-Display 5 IR [...]
-
Seite 6
Deutsch 6 HINWEIS: • HabenSieeinNetzkabelangeschlossen,werdendie Batterien automatisch abgeschaltet. • DieSpeicherungderUhrzeitundderSendergeht verloren, sobald Sie die Batterien entfernen. ACHTUNG: • UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte Batterien dürfen nicht zus[...]
-
Seite 7
Deutsch 7 HINWEIS: Im BLUETOOTH, USB, CARD, AUX und CD Modus Nach ca. 20 Minuten ohne Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby. Lautstärke (3/10) Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Im Display erscheint „VOL“ und eine Ziffer . Dies entspricht der einge - stellten Lautstärke bis „VOL MAX“ bzw . „VOL MIN“. BASS R[...]
-
Seite 8
Deutsch 8 Radio hören Sender suchen 1. Drücken Sie die FUNCTION T aste (19 am Gerät) so oft, bis im Display „TUNER“ erscheint. Oder drücken Sie an der Fernbedienung die T aste FM (2). 2. Stimmen Sie mit den / T asten (9/8) den gewünschten Sender ab. 3. Die FM.ST -Kontrollleuchte ((ST)) (im Display) leuchtet nur , wenn der ausgewählte Send[...]
-
Seite 9
Deutsch 9 2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION T aste (19 am Gerät), bis im Display „BT“ angezeigt wird. Alternativ können Sie auch die AUX/BT T aste (3 an der FB) drücken. 3. W ählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Be - achten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres[...]
-
Seite 10
Deutsch 10 REPEA T ALBUM). Mit den FOLDER+/- T asten (14/16/14) können Sie die einzelnen Ordner anwählen. 3xdrücken: DiekompletteCDwirdständigwiederholt (im Display erscheint REPEA T ALL). 4xdrücken: JederTitelderCDwirdjeweils10Sekunden lang angespielt (im Display erscheint INTRO). 5?[...]
-
Seite 11
Deutsch 11 Reinigung und Pflege • ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker . • ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten T uch, ohne Zusatzmittel, abwischen. Störungsbehebung Symptome Ursache Lösung CD kann nicht wiedergege - ben werden. CD kann nicht wieder - gegeben werden. Stellen Sie si[...]
-
Seite 12
Deutsch 12 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich[...]
-
Seite 13
Deutsch 13 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, dur[...]
-
Seite 14
Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. V olg deze opmerkingen altijd op, om ongeluk - ken en schade aan het apparaat te voorkomen: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezon[...]
-
Seite 15
Nederlands 15 Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser . LET OP: De membranen van de luidsprekers (A) niet met de hand of met voorwerpen aanraken. Dit kan de membranen beschadigen. Overzicht van de bedieningsorganen 1 CD-compartiment 2 Hendel voor het openen van het CD-compartiment 3 VOLUME-r egelaar (volume)[...]
-
Seite 16
Nederlands 16 OPMERKING: • Zodraeenhoofdkabelisaangesloten,wordendebat - terijen automatisch uitgeschakeld. • Deingesteldtdenenzendersgaanverlorenwanneer de batterijen worden verwijder d. LET OP: • Gebruikgeenverschillendesoortenbatterenof nieuwe en gebruikte batter[...]
-
Seite 17
Nederlands 17 V olume (3/10) Instellen van het gewenste volume. Het scherm geeft “VOL” en een nummer weer . Dit nummer komt overeen met een waarde tussen “VOL MAX” en “VOL MIN”. BASS-regelaar (20) U kunt deze regelaar gebruiken om de bastonen in te stellen. Het display toont “BASS” en een nummer . Infrarood afstandsbediening V oor d[...]
-
Seite 18
Nederlands 18 slechte ontvangst bevelen we aan om de MONO stand te kiezen. Opslaan/Stations selecteren 4. Als u het gewenste station gevonden hebt, druk dan de PROG toets (10/4). MEMORY licht op in het scherm en de geheugenpositie knippert. 5. Om de programmering kanaal te selecter en, druk op de PRESET -toets (5 op de afstandsbediening). 6. Druk P[...]
-
Seite 19
Nederlands 19 Besteed aandacht aan de indicatoren op uw afspeelapparaat om te controler en of de apparaten met succes met elkaar zijn verbonden. V oor de bediening verwijzen wij u naar het hoofdstuk “Be - schrijving van de werking van de toetsen”. Pashetvolumevanhetexterneapparaatnaareenaange - naam niveau aan. OPMERK[...]
-
Seite 20
Nederlands 20 FOLDER +/- (14/16/14) CD in MP3 formaat: Druk deze toetsen tijdens het afspelen om naar de vorige of volgende map te springen. Het scherm geeft kort een bericht weer , bijv . ALBUM 02. Daarna start het systeem automa - tisch met het afspelen of the MP3 CD. W anneer de toetsen worden gedrukt in de stop stand, wor dt het bericht ook kor[...]
-
Seite 21
Nederlands 21 Symptomen Oorzaak Oplossing CD springt tijdens de weergave. Controleer de CD op vingerafdrukken, vuil of krassen. Reinig de CD vanuit het midden met een zachte doek. Het apparaat werkt niet. Het apparaat is geblokkeerd en “hangt”. Haal de stekker ca. 5 seconden uit het stopcontact. Schakel het apparaat vervol - gens weer in. V olu[...]
-
Seite 22
Français 22 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom - mages sur l’appareil : A VERTISSEMENT : Avertit contr e les danger[...]
-
Seite 23
Français 23 Directives spéciales de sécurité Cet appareil fonctionne avec un laser de Classe 1. A TTENTION : Netouchezpasauxmembranesdeshaut-parleurs(A)avec les mains ou d’autres objets. Cela peut endommager les membranes. Liste des différ ents éléments de commande 1 Compartiment CD 2 Poignée pour ouvrir le comp[...]
-
Seite 24
Français 24 NOTE : • Siuncablesecteurestconnecté,lespilessontautoma - tiquement désactivées. • Lastationetl’heurepr érégléessontperduesdèsque vous enlevez les piles. A TTENTION : • Nemélangezpasdiffér entstypesdebatteries,oubien des batteries[...]
-
Seite 25
Français 25 V olume (3/10) Ajustezlevolumeauniveaudevotrechoix.L ’écranvaafcher “VOL“ ainsi qu’un chiffr e correspondant à la valeur réglée pour “VOL MAX“ ou “VOL MIN“. Commande BASS (20) V ous pouvez utiliser cette commande pour régler individuel - lement les graves. L ’écran indique “[...]
-
Seite 26
Français 26 3. Le voyant de contrôle FM.ST ((ST)) (sur l’af fichage) va s’allumer lorsque la station choisie est captée avec une qualité stéréo. Si la r éception est trop faible et que la station subit des interférences, le voyant de contr ôle va se mettre à clignoter . Essayez d’améliorer la réception en modifiant la position d[...]
-
Seite 27
Français 27 NOTE : Un seul lecteur peut se connecter à l’appareil. Si l’appa - reil est déjà connecté à un autr e lecteur , il n’apparaîtra pas dans le menu de sélection BT . 4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre lecteur selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la version du logiciel. Soyezattentif?[...]
-
Seite 28
Français 28 RANDOM (12 sur la télécommande) L ’écran va afficher “RANDOM” et le numér o de la piste qui sera lue en premier . T outes les pistes seront ensuite lues dans un ordr e aléatoire. FOLDER +/- (14/16/14) CD en mode MP3 : Appuyez sur ces touches au cours de la lecture pour passer au répertoir e supérieur ou inférieur . L ’[...]
-
Seite 29
Français 29 En cas de problèmes Symptômes Cause Solution CD ne peut pas être lu. CD n’est pas dans l’appareil ou mal positionné. V érifiez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. Piles trop faibles. Changez les piles de l’appareil ou branchezlecâble d’alimentation de l’appareil. CD saute pendant la lecture[...]
-
Seite 30
Español 30 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant cla - ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. A VISO: Advierte de riesgos para su sa[...]
-
Seite 31
Español 31 Normas especiales de seguridad Este dispositivo funcionacon un láser de Clase 1. A TENCIÓN: No toque las membranas de los altavoces (A) con las manos ni con objetos. Podría dañar las membranas. Indicación de los elementos de manejo 1 Compartimiento de CD 2 A sa para abrir el compartimiento del CD 3 Contr ol VOLUME (volumen) 4 Panta[...]
-
Seite 32
Español 32 A TENCIÓN: • Nomezcledistintostiposdebateríanibateríasnuevas y usadas. • Nodesechelasbateríasconlosresiduosdomésticos. Entréguelas en un punto de r ecogida autorizado o devuélvalas a su vendedor . A VISO: Noexponeracalorintenso,comoluzsolar ,fueg[...]
-
Seite 33
Español 33 Control BASS (20) Puede usar este control para ajustar los graves independien - temente. La pantalla mostrará “BASS” y un número. Mando a distancia por infrarrojos Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta 5 metros. Si el alcance se r educe, cambie las baterías. A segúre - se de que no haya obstáculos entre el ma[...]
-
Seite 34
Español 34 Guardar/seleccionar emisoras 4. Cuando haya encontrado la emisora deseada, pulse el botón PROG (10/4). Se encenderá MEMORY en la panta - lla y la posición de memoria parpadeará. 5. Para seleccionar el canal de programación, pulse el botón PRESET (5 en el mando a distancia). 6. Pulse PROG para guardar la configuración. Para elegi[...]
-
Seite 35
Español 35 Para el uso, consulte la sección “Descripción de los botones de uso”. Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómodo en la medida de lo posible. NOT A: • Segúnelfabricantedeldispositivo,deberárealizarel registr o (P AIRING) de nuevo para conectar los dispositi - vos.[...]
-
Seite 36
Español 36 PRESET (5 en el mando a distancia) En modo radio: Selecciona una emisora de radio guardada. ID3 (6 en el mando a distancia) En caso de CD o archive en formato MP3: Pulse el botón para activar la función. Se mostrará en pantalla “ID3 ON” brevemente. Si se ha guar dado información de etiquetas ID3, se mostrará en pantalla como un[...]
-
Seite 37
Español 37 Síntomas Causa Solución El volumen (3) y los graves (20) no pueden regularse en el dispositivo. Se ha mantenido pulsado el botón PROG (10/4) hasta que se ha mostrado la indicación de hora. A continuación se ha pulsado uno de los controles mientras se mostraba la hora. Pulse cualquier botón para liberar el bloqueo de los controles.[...]
-
Seite 38
Italiano 38 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Far e attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi[...]
-
Seite 39
Italiano 39 Posizione dei comandi 1 V ano CD 2 Manopola per l’apertura del vano CD 3 Comando VOLUME (volume) 4 Display LCD 5 Sensor e IR per il telecomando 6 T asto REPEA T (ripet izione) 7 T asto (Stop) 8 T asto (riproduzione/pausa) 9 T asti / (ricerca in avanti/all’indietro) 10 T asto PROG (Memoria) 11 Alloggiamento per scheda di memoria 12 S[...]
-
Seite 40
Italiano 40 A VVISO: Non esporre a fonti di calor e intenso, ad esempio luce del sole, fuoco, ecc. Pericolo di esplosione! Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOT A: La batteria a cella di litio nel vano batteria del telecoman - do è stata protetta durante il trasporto con una pellicola. Questa consente di prolungar e la durata[...]
-
Seite 41
Italiano 41 Spinotti AUX IN (12) Collegare I dispositive di ripr oduzione analogica. Quando si effettua il collegamento a questo spinotto, è possible anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD ecc. attra - verso gli altoparlanti. 1. Spingere il coper chio verso il basso. 2. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello pr esa da 3[...]
-
Seite 42
Italiano 42 Riproduzione CD/MP3 Come riprodurr e un CD 1. Premer e ripetutamente il tasto FUNCTION (19 sull’appa - recchio) finché il display non mostra “CD”. o pr emere il tasto CD/USB/SD (16) sul telecomando. 2. Premer e verso l’alto la maniglia sullo scomparto (2) del vano CD (1) in modo da aprirlo. 3. Inserire il CD audio sul mandrino[...]
-
Seite 43
Italiano 43 NOT A: • Alcunemarcheditelefonicellulatipr esentanoilmodo risparmio energetico, disattivar e il modo risparmio energetico per evitar e eventuali problemi durante il trasferimento di dati tramite Bluetooth. • Pertrasferireidatiaudio,Bluetoothdeverimaner eat - tivato sul lettore. F[...]
-
Seite 44
Italiano 44 PROG (10/4) Come salvare le stazioni e per impostar e la riproduzione programmata. Riproduzione pr ogramma Riproduzione pr ogramma nella sequenza desiderata. (Solo in modalità CD/USB/SD) 1. Premer e il tasto STOP (7/9). 2. Premer e il tasto PROG (10/4). Il display mostra “- - - - PR:01” (“brano” PR: “posizione memoria“) e M[...]
-
Seite 45
Italiano 45 Sintomi Causa Soluzione Nessun segnale audio tramite la connessione Bluetooth L ’altoparlante non è accoppiato alla fonte audi. Controllar e se esiste una connessione. Se necessario, accoppiare nuovamente l’altoparlante alla fonte audio. V olume troppo bassow Aumentare il volume dell’altoparlante Aumentare il volume della fonte a[...]
-
Seite 46
English 46 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. [...]
-
Seite 47
English 47 Overview of the components 1 CD compartment 2 Handle for opening the CD compartment 3 VOLUME contr ol (volume) 4 LCD display 5 IR sensor for the r emote control 6 REPEA T button (repeat) 7 button (Stop) 8 button (play/pause) 9 / buttons (search forwar d/backwards) 10 PROG button (Memory) 11 Memory card slot 12 AUX IN jack 13 USB connecti[...]
-
Seite 48
English 48 WARNING: Donotexposetointenseheat,e.g.sunlight,reetc. Dan - ger of explosion! Insert/Replace Battery in Remote Control NOTE: The lithium cell in the battery compartment of the remote control may have been safeguar ded for transport with a pieceoffoil.Thisextendsthelifeofthebatte[...]
-
Seite 49
English 49 3. Now select AUX mode with the FUNCTION button (19 on the device) or with the AUX/BT button (3 on the remote). 4. Y ou will hear the sound playback through the speakers. Y ou can adjust the volume with the VOLUME control (3) or the VOLUME +/- buttons (10 on the remote). The CD buttons are not active. 5. For further functions please refe[...]
-
Seite 50
English 50 CD in MP3 format: “READING” briefly appears on the display. The number of folders (F) and the titles will then appear briefly. The playback starts from the first track and fr om the first folder . The current folder (e.g. 01), the current song (e.g. 005), and the elapsed playing time will be shown in the display. Use the FOLDER+ [...]
-
Seite 51
English 51 Description of the Operating Buttons PLA Y/P AUSE (8/11) Y ou may temporarily stop playback and start again. The elapsed playing time will flash on the display. Pressing the button again will continue playback from the same position. / SKIP/TUNING UP/DOWN (9/8) During playback: With the buttonyoumayskiptothenexto[...]
-
Seite 52
English 52 6. For repeated playback of the pr ogrammes, press the PLA Y/P AUSE button. 7. T o delete memory, please press STOP button twice. MEMORY will no longer be displayed. The device will stop automatically after all stored tracks have been played. The program sequence will be kept in the memory until you switch to another mode, remove the CD [...]
-
Seite 53
English 53 T echnical Specifications Model: ................................................................................. BSS 4808 V oltage supply: .................................................. DC 12 V Battery operation: .................................. 10x1.5VT ypeUM1/R20 Output power: ......................................[...]
-
Seite 54
Język polski 54 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w instrukcji użytkowania W ażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik - nąć wypadków i uszkodzeń u[...]
-
Seite 55
Język polski 55 Specjalne wytyczne dotyczące bezpie - czeństwa T o urządzenie działaz laserem Klasy 1. UWAGA: Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed - miotami. T o może uszkodzić membrany. Przegląd elementów obsługi 1 Komora CD 2 Uchwyt do otwierania napędu CD 3 Kontr olka VOLUME (głośność) 4 Wyświetlacz LCD 5 Czu[...]
-
Seite 56
Język polski 56 UWAGA: • Niestosowaćjednocześnieróżnychr odzajówbaterii,a także baterii nowych i używanych. • Niewyrzucaćzużytychbateriidośmiecizgospodarstwa domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu zbiórki lub zwrócić sprzedawcy. OSTRZEŻENIE: Nie należy wystawiać [...]
-
Seite 57
Język polski 57 Kontrolka BASS (20) Można użyć kontrolki, aby indywidualnie r egulować basy. Wyświetlacz pokaże „BASS” oraz liczbę. Pilot na podczerwień Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów . Jeśli dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem[...]
-
Seite 58
Język polski 58 Stacje zapisywania/wyboru 4. Po znalezieniu żądanej stacji, wcisnąć przycisk PROG (10/4). Na wyświetlaczu zapali się MEMORY , a pozycja pamięci zacznie mrugać. 5. Aby wybrać kanał programowania, nacisnąć przycisk PRESET (5 na pilocie). 6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia. Aby wybrać zapisany kanał, nacisnąć p[...]
-
Seite 59
Język polski 59 Należy zwrócić uwagę na wskaźniki odtwarzacza w celu upew - nienia się, że urządzenia zostały pomyślnie ze sobą połączo - ne. W celu obsługi należy zapoznać się z sekcją „Opis przycisków operacyjnych”. O ile to możliwe, należy ustawić odpowiedni poziom głośno - ści urządzenia zewnętrznego. WSKAZÓWKA:[...]
-
Seite 60
Język polski 60 przez krótki czas pokazuje komunikat, np. ALBUM 02. Następ - nie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzyma - nia, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu. Następnie wcisnąć przycisk PLA Y/P AUSE, aby rozpocząć odtwarzanie. PRESET (5 [...]
-
Seite 61
Język polski 61 Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie jest zablo - kowane i „zawieszo - ne”. Wyjąć wtyczkę z gniazda na około 5 sekund. Następnie włączyć z powrotem urządzenie. Nie można wyregulować głośności (3) ani basów (20) na urządzeniu. Przycisk PROG (10/4) przytrzymano wciśnię - ty do [...]
-
Seite 62
Język polski 62 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły - wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz[...]
-
Seite 63
Magyarul 63 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati Útmutatóban T alálható Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a ba[...]
-
Seite 64
Magyarul 64 A kezelőszervek elhelyezkedése 1 CD-tartó 2 CD r ekesz nyitó fogantyúja 3 VOLUME szabályozó (hanger ő) 4 LCD-kijelző 5 A távirányító infravör ös érzékelője 6 REPEA T gomb (ismétlés) 7 gomb (Leállítás) 8 gomb (lejátszás/pillanat-állj) 9 / gombok (keresés előr e/hátra) 10 PROG gomb (Memória) 11 Memóriakárty[...]
-
Seite 65
Magyarul 65 FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki intenzív hőhatásnak, mint például napfény, tűz, stb. Robbanásveszély! A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a távirányítóban található lítium gomb - elemet a szállításhoz fóliával biztosították. Ez meghosszab - bítja az elem élettartamát.[...]
-
Seite 66
Magyarul 66 2. Dugja be a külső eszközt egy 3,5 mm-es jack csatlakozó - val az AUX IN aljzatba. 3. Most válassza ki az AUX módot a FUNCTION gombbal (19 a készüléken) vagy az AUX/BT gombbal (3 a távirányí - tón). 4. A lejátszott hangot a hangszórókból fogja hallani. Beállíthatja a hangerőt a VOLUME szabályozóval (3) vagy a VOLU[...]
-
Seite 67
Magyarul 67 3. Helyezze az audio CD-t a kúpos orsóra a címkével felfelé, hogy mechanikusan rögzüljön a helyér e. Ezután zárja be a CD-tartó fedelét újra. 4. AUDIO CD: A „READING” rövid időr e megjelenik a kijelzőn, majd a „Cd” felirat, a címek száma és a teljes lejátszási idő. A lejátszás a CD-lemez első címétől[...]
-
Seite 68
Magyarul 68 MEGJEGYZÉS: • Halejátszókénthasználtmobiltelefonrabejövőhívásér - kezik, a zenelejátszás megszakad. A hangszóróból sem hallható a zene. A hang a mobiltelefontól függően lesz a hangszórón lejátszva. A beszélgetés a mobiltelefonra való átviteléhez lásd a mobiltelefon kijelzőjén felugró[...]
-
Seite 69
Magyarul 69 Programozott lejátszás Lejátszás a kívánt sorrendben. (Csak CD/USB/SD módban) 1. Nyomja meg a STOP gombot (7/9). 2. Nyomja meg a PROG gombot (10/4). A kijelzőn megje - lenik a „- - - - PR:01” („dal száma” PR: „memóriahely”) és a MEMORY felirat. A / gombokkal (9/8) válassza ki a kívánt dal számát, majd nyomja [...]
-
Seite 70
Magyarul 70 Symptoms Ok Megoldás A hangszóró nem csatlak- oztatható A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a hangforrás támogatja-e az A2DP protokollt. A hangforrás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a hangforrás. A Bluetooth ki van kapcsolva a hangforráson. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a hangforráson. A Bluetooth verzió nem [...]
-
Seite 71
Українськ а 71 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі зас те?[...]
-
Seite 72
Українськ а 72 Розташування орг анів кер ування. 1 Відсік для компакт-дисків 2 Ручка відкривання відділку для компакт-дисків 3 Регулят ор VOLUME (гучніс ть) 4 РК екран 5 Інфрачервоний сенсор для пу ль[...]
-
Seite 73
Українськ а 73 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Захищайте від впливу високих т емператур, наприклад від сонячних променів, вогню тощо. Існує небезпек а вибуху! Встановлення/замінення ба тареї в пу ль ті дистанці?[...]
-
Seite 74
Українськ а 74 Інфрачервоний пу ль т дистанційного к ерування Працює за допомог ою бездрот овог о зв’язку на відст ані до 5 метрів. Якщо ця відс тань починає зменшуватись, замініть бат ареї. Слі[...]
-
Seite 75
Українськ а 75 Збереж ення/вибір радіостанцій 4. Ко ли потрібну с танцію б у де знайдено, натисніть кнопку PRO G (1 0/4). На екрані з’явиться позначк а MEMOR Y і бу де блимати по лож ення пам’яті. 5. Щоб[...]
-
Seite 76
Українськ а 76 4. Тепер вве діть пароль “0 00 0” на програвачі з ураху - ванням виробника прис трою, моде лі і версії програм - ног о забезпечення. Щобперевіритивс тановленнязв’язкуміжпри[...]
-
Seite 77
Українськ а 77 RANDOM (12 на пуль ті дистанційног о керування) На екрані відобразиться позначк а “RANDOM” і номер доріжки, яка б уде відтворюва тись першою. Всі доріжки бу дуть відтворюватись у довіль[...]
-
Seite 78
Українськ а 78 Усунення не доліків Симптоми Підст ави Рішення Компакт диск CD не про - грається. Компакт диск CD не пост авлено або пост авлено не на - лежним чином на своє місце. Перевірт е, чи пост[...]
-
Seite 79
Русский 79 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы в данном рук оводстве пользова те ля Важные указания, касающиеся вашей безопас?[...]
-
Seite 80
Русский 80 Особые инс трукции по безопасности Данное ус тройство рабо тает с лазером Класса 1 . ВНИМАНИЕ: Не прикасайт есь руками или пре дметами к мембранам динамика (A). Эт о може т повредить ме?[...]
-
Seite 81
Русский 81 Еслиус тройствонеиспользу ет сядлите льноевремя, извлеките из нег о батарейки, т ак как они могут нача ть прот екать. ПРИМЕЧАНИЯ: • Припо дключениишнураэлектропит а[...]
-
Seite 82
Русский 82 ST ANDBY/ON (1 7/1) Нажмите кнопку ST ANDB Y для переключения устройс тва в режим о жидания. Нажмите э ту кнопку снова для вклю - чения ус тройства. ПРИМЕЧАНИЯ: В ре жимах BLUETOO TH, USB, CARD, AUX и CD Приблиз[...]
-
Seite 83
Русский 83 Об эт ой операции, пожалуйс та, см. в разде ле “Воспроиз - ведение диск ов CD/MP3” . Держит е крышку закрытой, ес ли ус тройство не испо льзу - ет ся. ВНИМАНИЕ: Перед извлечением к арты памя?[...]
-
Seite 84
Русский 84 проводов пере давать музыку на динамик. Профиль A2DP обеспечивает сог ласование устройс тв Bluetooth разных компаний-изг отовит елей. За счет по ток овой переда чи, ст ереофонические аудио[...]
-
Seite 85
Русский 85 MUTE (15/15) Быстро выключае т звук. “MU TE” бу дет миг ать на дис - плее. Для отмены э той функции снова нажмит е MU TE. EQ (18/7) (Нажмите на ф ункцию эквалайзера). Доступны различные режимы звук а (C[...]
-
Seite 86
Русский 86 и начала воспроизве дения, пожалуйс та, нажмит е кнопку REPEA T (6/1 3) до трех раз; функции могут применяться сог ласно описанному в разделе “REPEA T” . Воспроизве дение музыкальных фай - лов [...]
-
Seite 87
Русский 87 Технические х арактеристики Моде ль: .......................................................................BSS 4808 Электропитание: ......................................... DC 1 2 В Питание о т батареек: ...................... 1 0x 1,5 В типа UM1/R20 Выхо д[...]
-
Seite 88
[...]
-
Seite 89
[...]
-
Seite 90
Stand 10/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de BSS 4808[...]