AEG DBS 5558 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG DBS 5558 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG DBS 5558, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG DBS 5558 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG DBS 5558. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG DBS 5558 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG DBS 5558
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG DBS 5558
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG DBS 5558
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG DBS 5558 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG DBS 5558 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG DBS 5558 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG DBS 5558, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG DBS 5558 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації DBS 5558 Dampfbügel station Stoomstrijkijzer • Stat[...]

  • Seite 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .............................................. Seite 7 Nederlands Inhoud Overzic[...]

  • Seite 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління[...]

  • Seite 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Seite 5

    Deut sch 5 ohne Abbildung RELE ASE T aste u nterhal b des Wa ssertan ks. En trie gelung des Wassertanks Anwendungs hinweise Aus packen • En tferne n Si e even tuel l vorha ndene Schu tzfoli en u nd Aufkleber von der Bügelsohle. • Wickeln Sie das Kabel bitte komplett ab . Elektrischer An schluss • V erg ewis sern Si e sich , da ss Ger ätesp [...]

  • Seite 6

    Deut sch 6 ACHTUNG: INBETRIEBNAHME: • W arten Sie bis si ch die Büg elsohl e au fgehei zt h at. Ist die T emper atur e rreic ht geh t di e Ko ntr ollleu chte aus. • Drücken Sie nun die Dampfstoßtaste (2) für min - dest ens 1 Minu te ode r so lange bis Da mpf aus de r Büge lsohle aus tritt. Die se Zeit wir d be nötigt , da mit der Dampf zu[...]

  • Seite 7

    Deut sch 7 Garantiebedingungen 1. Gege nüber Ve rbrau chern gewä hren wir be i pr ivater Nutz ung de s Ge räts eine G ar antie von 24 Mona ten ab K aufd atum . Ist das Ge rä t zur g ewerbl iche n Nutz ung geeign et, gewä hren wir beim K auf dur ch Unt ernehm er f ür das Ger ät ei ne G arant ie von 12 Monate n. Die Garantiezeit für Verbr auc[...]

  • Seite 8

    Deut sch 8 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Scho nen Si e un sere Umwelt , El ektr oger äte g ehör en n icht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für d ie E ntsor gung v on E lektr oger äten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihr e Elekt - ro gerä te a b, die Sie nicht meh r benu tzen werd en. Sie helfen dam it die pot enziell en Aus[...]

  • Seite 9

    Nederlands 9 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het a[...]

  • Seite 10

    Nederlands 10 zonder afbeelding RELE ASE-to ets onder de w atertan k. Ont gr endeli ng v an de watertank Gebruiks aanwijzingen Uitpakken • V erwij der eventue el voo rhan den be sche rmfoli es e n stickers van de strijkzool. • Wikkel de kabel a.u.b . compleet af. Elektrische aan sluiting • W aarbo rg dat de appar aatsp anning (zie t ypep laat[...]

  • Seite 11

    Nederlands 11 OPGELET: INGEBRUIKNAME: • Dr uk nu gedu rende minim aal 1 minu ut o p de stoomstoottoets (2) of totdat stoom uit de strijk - zool vrijk omt. Zolan g du urt het totda t de stoom bij het strijkijzer is aangekomen. OPMERKING OVER HET ST OOMSTRIJKEN : Als de tem per atuur lager dan „• •“ is i ngeste ld, is de stoomfunctie uitges[...]

  • Seite 12

    Nederlands 12 Betekenis van het s ymbool ‘vuilnisemmer’ Besc herm o ns m ilieu, ele ktrisch e appa ra ten ho re n niet in het huisafval. Maak voor het afvoer en va n el ektris che appar aten gebr uik va n de voor geschr even verzame lpunte n en geef daar de el ektrisc he app arate n af d ie u n iet meer g ebruikt . Daar door hel pt u de poten t[...]

  • Seite 13

    Fr ançai s 13 Conseil s généraux de sécurité Lise z atte ntiv ement ce m ode d’ emplo i avant de me ttr e l’ appar eil en m arche pour la p remi èr e fois. Conse rvez le mode d’ empl oi a insi q ue l e bon d e gar antie, votr e tick et de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se tr ouvant à l ’intéri eur . Si vou s re[...]

  • Seite 14

    Fr ançai s 14 8 Réservoir d’ eau avec ltre anti-calcair e 9 Poignée san s illustration Touche RELEASE en dessous du r éservoir d’eau. Déver - rouillage du r éservoir d’eau Mode d’ emploi Déballage • En lever du p atin d u fe r à r epasse r le lm p ro tecteur et les étiquettes éventuellement présents. • Prière de dér o[...]

  • Seite 15

    Fr ançai s 15 ATTENTION: MISE EN SERVICE: P our ce faire, procédez comme suit: • Re mpliss ez l e rés ervoir d‘ eau j usqu‘à son ma rq uage de r empl issa ge maxi mum se ulem ent. É vite z un t ro p plein! • Fermez le réservoir d’ eau et remettez-le sur la base. • Br anch ez l a stati on de base sur u ne p rise à con tact protég[...]

  • Seite 16

    Fr ançai s 16 Signication du symbole „Elimination“ Pr otégez vot re en viro nnem ent, ne jetez pas vos a ppar eils électriques avec les ordur es ménagères. Util isez, pour l’éli mina tion de vos a ppar eils éle ctrique s, les bornes de collec te p révue s à ce t e et où vous pouvez vous débar ra sser de s appa re ils qu e vo [...]

  • Seite 17

    E s pañol 17 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Seite 18

    E s pañol 18 sin imagen Te cla RE LEAS E debaj o del depó sito d e ag ua. De sblo queo del depósito de agua Indicaciones de uso Desembalar • Re tire pos ibles l áminas de prot ecci ón y pe gatina s de la suela de la plancha. • P or favor desenrolle el cable por completo. Conexión eléctrica • As egúr ese que la tensió n de l apar ato [...]

  • Seite 19

    E s pañol 19 ATENCIÓN: PUEST A EN SERVICIO: • Es pere has ta que la sue la s e haya cal entado . Si tien e la t empe ratur a de sead a, la luz de cont rol se apagará. • Pu lse el emi sor de vap or (2) por lo mín imo du ra nte 1 mi nuto o has ta que sal ga vapo r de l a su ela de la plan cha. E ste tiempo se necesit a, par a que el vap or ll[...]

  • Seite 20

    E s pañol 20 Signicado del símbolo „Cubo de basur a“ Pr oteja nues tro m edio a mbie nte, a par atos e léctri cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso d e lo s cent ro s de r ecogi da p revis tos pa ra la elim inació n de apar atos e léct ricos y en tregu e allí sus apar atos elé ctricos que n o va ya a u tili zar má s. [...]

  • Seite 21

    P ortuguês 21 Instruções ger ais de segur ança Ante s de p ôr e ste ap ar elho a funcio nar , lei a mu ito aten tament e as instr uçõe s de em preg o e guard e-as muit o bem, jun tament e co m o tal ão de gar antia , o talão de c ompr a e, tanto quanto pos sível, a e mbalag em c om os e lement os i nterio re s. Se p user o apa relho à di[...]

  • Seite 22

    P ortuguês 22 sem Figura Botão RELEASE situa-se debaixo do reservatório de água. Desbloqueamento do reservatório de água Indicações para a utilização Desembalar • Retire folhas de pr otecção e autocolantes eventual - mente existentes da base de passar a ferro. • De senr ole por fav or com plet amente o c abo de alimentação. Ligaç[...]

  • Seite 23

    P ortuguês 23 ATENÇÃO: COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT O: P ara tal proceda do seguinte modo: • Encha o tanq ue a penas até à mar ca máx ima. Não encha demais! • Feche o re serv atório de água e volte a co locá-l o na base. • Ligue a esta ção da bas e a uma to mada de con tacto de segurança 230 V / 50 Hz. • Con gure a t emper at[...]

  • Seite 24

    P ortuguês 24 Signicado do símbolo „contentor do lixo“ P oupe o nosso mei o ambi ente , não d eite a par elhos eléctricos para o lixo doméstico. Diri ja-se ao l ocais dest inados à re colh a espe cial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pr etende con tinuar a util izar . Desta forma, contribuirá par a ajudar[...]

  • Seite 25

    Italiano 25 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Seite 26

    Italiano 26 senza immagine Ta sto RE LEAS E sotto il se rbat oio de ll’ acqua. Sbl occar e il serbatoio dell’ acqua Avvertenze per l‘uso Dis imballaggio • Rimuovere eventuali pellicole di pr otezione e adesivi dalla piastra. • Svolgere completamente il cavo. Collegamento elettrico • Accert arsi che la te nsio ne dell ’ap pare cchi o ([...]

  • Seite 27

    Italiano 27 ATTENZIONE: MESSA IN FUNZIONE: • Tene re p re muto il tasto per il ge tto vapor e (2) per alme no 1 m inut o o n chè esce va pore dal la suo la. Ques to tem po è neces sari o anch é il v apor e ar rivi no al ferro. N OTA PER LA STIRATURA A VAPORE: Se i l re gola tore della temp eratu ra è imp ostato ad un valo re infe rio[...]

  • Seite 28

    Italiano 28 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salv aguar dare l’ ambien te, gli el ettr odome stici non vanno eliminati come riuti domestici. P er l’ elimin azio ne deg li e lettr odomes tici , far e uso dei post i di r accol ta pr evisti per questo tipo e po rre queg li elet trod omes tici ch e non sono più i n us o. Si c ontrib [...]

  • Seite 29

    Engli s h 29 General Safety In structions Read the o per ating instru ctio ns car efull y befor e pu ttin g the applia nce into o per ation and ke ep t he ins truc tions incl uding the warra nty , th e r eceip t an d, if p ossibl e, t he box with t he i nterna l pa cking. If you giv e this dev ice to other people, please also pass on the operating [...]

  • Seite 30

    Engli s h 30 not show n RELE ASE bu tton below the water tank. Rele asing devi ce of the water tank Instruction s Unpacking • Remove any p ro tectiv e fo ils and stick er s fro m the soleplate. • Please unwind the lead completely . Electrical connection • Make s ure that the i ro n volta ge (se e na me pla te) and the line voltage match. • [...]

  • Seite 31

    Engli s h 31 CAUTION: INITIAL USE: • Now pr ess the steam jet button (2) fo r at least 1 minu te or unti l stea m co mes out of th e so leplat e of the iron . Th is time is ne eded for t he s team t o r each the iron. NOTE ON STEAM IRONING: If t he tem per atur e cont ro l is se t to l ess than „ • •“ , the production of steam is pr event[...]

  • Seite 32

    Język pol s ki 32 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Seite 33

    Język pol s ki 33 8 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 9 Uchwyt bez rysunku Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody . Odblokowywa - nie zbiornika wody . Instrukcja użycia Rozpakowywanie • Zdejmi j ze s topy żelaz ka f olie z abez pieczaj ące i naklejki (jeżeli są). • Odwiń całą długość kabla. P ołączenie elektryczne • Pro[...]

  • Seite 34

    Język pol s ki 34 UWAGA: URUCHOMIENIE: Procedur a wygląda następująco: • Napełn ij zbi orni k tylk o do kres ki mak simu m. Nie wlewaj za dużo! • Zamkni j zbio rnik wody i wł óż go z po wrote m do bazy . • P odłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz. • Wy bierz żąda ną temp erat ur ę z zak resu od ?[...]

  • Seite 35

    Język pol s ki 35 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Pr oducen t / Dystryb utor u dzie la 24 mies ięcy g war ancji na z akupio ne u rządze nie. Okre s gwar ancji liczon y jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłat - nie wymien ione na wo lne od wad. W prz ypad ku, gd y wymi ana bę dzie niemo żliw a do zr eali[...]

  • Seite 36

    Magyarul 36 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Seite 37

    Magyarul 37 ábra nélkül RELEASE gomb a víztartály alatt. A víztartály kiretesze - lése Használati tudnivalók Kicsomagolás • Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóli - át és öntapadót. • Kérj ük, te ljes en tek erje le a v ezeték et. Elektromos cs atlakozás • Győződ jék me g r óla, hogy egyezi k-e a k[...]

  • Seite 38

    Magyarul 38 VIGY ÁZAT: ÜZEMBEHEL YEZÉS: • Nyomja meg a gőzlöket gombot (2) legalább 1 per - cig vagy a míg gőz ne m jö n ki a vasaló tal pából. Ez az idő arra szolgál, hogy a gőz eljusson a vasalóba. TÁJÉKOZT ATÁS A GŐZÖLŐS VASALÁSHOZ: Ha a hőmér sékle tszabál yozó „ • •“ fokoz atná l kiseb bre van beállítva[...]

  • Seite 39

    Magyarul 39 A „kuka“ piktogram jelentése Kímé lje kö rnye zetünk et, az elek trom os k észülé kek nem a háztartási szemétbe valók! Hasz nálja az e lektr omos k észü lékek árta lmatla nítá sára kije lölt g yűjt őhelye ket, ott ad ja le azok at az elek tromo s kész ülékei t, a melyek et t öbbé má r nem kívá n hasz n[...]

  • Seite 40

    Українська 40 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Seite 41

    Українська 41 без малюнку RELEASEклавішпідрезервуаромдляводи.Розблокування резервуара для води Інструкція з застосування Розпакування • Видалітьзахиснуплівкуінаклейки?[...]

  • Seite 42

    Українська 42 УВАГА: ПОЧАТОК ПРАЦІ: • Почекайте,покипідошвапраскирозігріється. Колитемпературадосягневстановленогорівню, контрольна лампочка погасне. • Натиснітькла?[...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de DBS 5558 Stünings Medien, Krefeld • 1 1/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap Гар?[...]

  • Seite 47

    Ergänzung zur Be di en un g s an le it un g (FAQs) DBS 5558 Dampfbügel station 05-DBS 5558 AEG.indd FAQs 29 .0 9 .2010 12 : 3 0 :0 0 Uhr _TH[...]

  • Seite 48

    Deut sch 2 Störungs behebung (FAQs) Abhilfe Gerät ohne Funktion . Defekt e Netzsteckdose . Probier en Sie eine andere Steckdose aus . Laut e Ger äusch e beim Dampf Der Tank ist leer . K ontro llier en Sie den Tank . Das Gerä t i st plöt zlich w ähr end de s Betriebes ohne Funktion . Ist der Stromkr eis überlastet? Ko ntro llie ren S ie die H[...]