AEG FR 5553 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 54 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG FR 5553 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG FR 5553, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG FR 5553 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG FR 5553. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG FR 5553 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG FR 5553
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG FR 5553
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG FR 5553
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG FR 5553 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG FR 5553 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG FR 5553 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG FR 5553, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG FR 5553 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienung s anleitung/Gar antie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуа[...]
-
Seite 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 7 Garantiebedingungen .............................................. Seite 7 Nederlands Inhoud Overzic[...]
-
Seite 3
Über s icht der Bedienelemente Abb ./Fig. 1 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Огля?[...]
-
Seite 4
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]
-
Seite 5
Deut sch 5 12 Frittierkorb 13 Gri 14 Knopf zum Absenken des Frittierkorbes Einleitung Diese Fritteuse ist mit einem regelbar en Thermostat ausgestattet, so dass die Temper atur dem Frittiergut individuell angepasst werden kann. Bestimmungsgemäßer Gebr auch Dieses Gerät dient zum Frittier en von Lebensmitteln. Es ist ausschließlich für diese[...]
-
Seite 6
Deut sch 6 1 0. Sollten Sie zufällig Ihre Fritteuse anschalten, wenn sich kein Öl bzw . Fett darin be ndet, wird der Über- hitzungsschutz automatisch eingeschaltet. Das Gerät ist dann nicht mehr funktionsbereit. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Benutzung 1. Ver gewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet [...]
-
Seite 7
Deut sch 7 HINWEIS: Sollten diese Filter einmal aufgebraucht sein, lassen sich Universal lter , z. B. von Dunsthauben, auf die Größe zur echtschneiden. Techni sche Daten Modell:................................................................................... FR 5553 Spannungsversor gung: ........................................... 230 V,[...]
-
Seite 8
Deut sch 8 Bitte fügen Sie dem P aket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Ohne den Garantienachwei s (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet wer den. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Ger ätes vor. Bei unfr eien Lieferungen ent[...]
-
Seite 9
Nederlands 9 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het apparaat uitsluit[...]
-
Seite 10
Nederlands 10 Inleiding Deze friteuse is uitgerust met een regelbar e thermostaat waarmee de temperatuur individueel kan wor den aange- past aan het tuurgoed. Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het fritur en van levensmid- delen. Hij is uitsluitend bestemd voor dit doeleinde en mag alléén daarvoor worden gebruikt. Hij mag alléén[...]
-
Seite 11
Nederlands 11 Bediening 1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbr oken is en dat het apparaat is uitge- schakeld (De controlelampjes zijn uit.). 2. Open de friteuse door de knop (1 1) in te drukken. 3. Verwijder de frituurmand door in de uitsparing te grijpen en de greep (13) naar boven te tr ekken totdat deze vastklikt. 4.[...]
-
Seite 12
Nederlands 12 Techni sche gegevens Model: .................................................................................... FR 5553 Spanningstoevoer: ................................................... 230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: .................................................... 2000 W Beschermingsklasse: ................................[...]
-
Seite 13
Fr ançai s 13 Conseil s généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appar eil à [...]
-
Seite 14
Fr ançai s 14 9 HEATING - Lampe témoin du thermostat 1 0 Thermostat 1 1 Bouton d’ouverture du couvercle 12 Panier à friture 13 Poignée 14 Bouton d’ abaissement du panier à friture Instruction s Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de façon à adapter la températur e selon les aliments. Utilis ation conforme Le prése[...]
-
Seite 15
Fr ançai s 15 Utilis ation 1. Assur ez-vous que l’appareil est arr êté et débranché (Les témoins lumineux sont éteints). 2. Tournez le bouton (1 1) pour ouvrir la friteuse. 3. A n d’ en enlever le panier à friture, saisissez la poi- gnée (13) pour la tirer ver s le haut jusqu’à ce qu’elle s’ encliquette. 4. Remplissez le réc[...]
-
Seite 16
Fr ançai s 16 Données techniques Modèle: ................................................................................. FR 5553 Alimentation: ............................................................. 230 V, 50 Hz Consommation: ................................................................... 2000 W Classe de protection: ................[...]
-
Seite 17
E s pañol 17 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entregue el manual de[...]
-
Seite 18
E s pañol 18 Introducción Esta freídor a esta equipada con un termóstato regulable, para que la temper atura se pueda ajustar individual- mente al alimento que se va a freír . Empleo conforme al uso pr escrito Este aparato sirve par a freír alimentos. Solamente está destinado para esta nalidad y tan sólo se puede utilizar para esto. Se [...]
-
Seite 19
E s pañol 19 Uso 1. Debe asegurar se que el aparato esté desconectado de la red y apagado (Las lámpar as de control están apagadas). 2. Abra la fr eídora girando el botón (1 1). 3. P ara retirar la cesta de fr eír , meta la mano en la cavidad y tire la empuñadur a (13) hacia arriba, hasta que encaje. 4. Vierta aceite o grasa en el r ecipien[...]
-
Seite 20
E s pañol 20 Datos técnicos Modelo: ................................................................................. FR 5553 Suministro de tensión: ............................................ 230 V, 50 Hz Consumo de energía: ........................................................ 2000 W Clase de protección: .................................[...]
-
Seite 21
P ortuguês 21 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceir os, entregu[...]
-
Seite 22
P ortuguês 22 1 0 Selector da temperatura 1 1 Botão para abrir a tampa 12 Tampa do ltro 13 Pega 14 Botão para baixar o cesto de fritar Introdução Esta fritadeira dispõe de um termostato r egulável para que a temperatur a possa ser adaptada individualmente aos alimentos. Utilização conforme à sua nalidade Este aparelho serve par a [...]
-
Seite 23
P ortuguês 23 Utilização 1. Veri car se o aparelho se encontr a desligado da corrente (As luzes de contr ole estão apagadas). 2. Abrir a fritadeira, gir ando o botão (1 1). 3. P ara tirar o cesto de fritar , segure na pega (13) que se encontra no encaixe e puxe a mesma par a cima até ela se ajustar na nova posição. 4. Encha o recipiente [...]
-
Seite 24
P ortuguês 24 Caracterí sticas técnicas Modelo: ................................................................................. FR 5553 Alimentação da corrente: ...................................... 230 V, 50 Hz Consumo de energia: ........................................................ 2000 W Categoria de protecção: ....................[...]
-
Seite 25
Italiano 25 Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- le con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘ apparecchio a terzi, consegnate anche le [...]
-
Seite 26
Italiano 26 13 Impugnatura 14 Tasto per abbassar e il cestello Introduzione Questa friggitrice è dotata di un termostato regolabile al ne di poter adeguare la temperatur a ai singoli cibi da friggere. Utilizzo conforme alla destinazione Si usa questo apparecchio per la friggitur a di cibi. E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può es[...]
-
Seite 27
Italiano 27 Uso 1. Accertarsi che la spina sia staccata e l’ apparecchio spento (Le spie di controllo sono spente). 2. Aprire la friggitrice pr emendo il tasto (1 1). 3. P er estrarre il cesto per la friggitura a err are la cavità e tirar e l‘impugnatura (13) verso l‘ alto no al punto di arresto. 4. Ver sate olio o grasso nel contenit[...]
-
Seite 28
Italiano 28 Dati tecnici Modello: ................................................................................ FR 5553 Alimentazione rete: ................................................. 230 V, 50 Hz Consumo di energia:.......................................................... 2000 W Classe di protezione: .....................................[...]
-
Seite 29
Engli s h 29 General Safety In structions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instruc- tions. • The applia[...]
-
Seite 30
Engli s h 30 Intended Use This device is used for deep-frying food. It is intended exclusively for this purpose and may only be used as such. It may only be used in the manner described in these instructions for use. The device must not be used for commercial purposes. Any other use of this device is considered to be contr ary to the intended use a[...]
-
Seite 31
Engli s h 31 NO TE: Once the set temperatur e has been reached, the HEATING contr ol lamp goes o . The power on lamp remains on and shows that the device is working. 7. Now ll the deep-fry basket. Please ensure that the basket is not lled above the hot fat. Open the lid and insert the basket with the items to be fried carefully into [...]
-
Seite 32
Engli s h 32 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential e ects of incorrect dis- posal on the environment and huma[...]
-
Seite 33
Język pol s ki 33 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład- nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli- wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcj?[...]
-
Seite 34
Język pol s ki 34 1 0 Regulator temperatury 1 1 Przycisk do otwierania pokrywy 12 Koszyk do smażenia 13 Uchwyt 14 Suwak opuszczający koszyk do smażenia Wstęp Frytownica jest wyposażona w regulowany termostat, który pozwala na indywidualne dostosowanie tempera- tury do smażonego produktu. Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie służ[...]
-
Seite 35
Język pol s ki 35 Urządzenie nie jest wówczas gotowe do pracy . Proszę wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Użytkowanie 1. Pr oszę się upewnić, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od sieci (Lampki kontrolne są zgaszone). 2. Proszę otworzyć frytkownicę naciskając przycisk (1 1). 3. Aby wyjąć koszyk frytownicy , chwyć za wgł?[...]
-
Seite 36
Język pol s ki 36 Dane techniczne Model: .................................................................................... FR 5553 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V, 50 Hz P obór mocy: .......................................................................... 2000 W Stopień ochrony: ..............[...]
-
Seite 37
Čes ky 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. P okud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzde- jte jim[...]
-
Seite 38
Čes ky 38 Úvod Tato fritéza je vybavena r egulovatelným termostatem, aby tak mohla být teplota individuálně přizpůsobena fritované surovině. P oužití odpovídající určení Tento přístr oj slouží k fritování potravin. Je určen výhr adně pro tento účel a smí být používán rovněž pouze pr o tento účel. Smí být pou?[...]
-
Seite 39
Čes ky 39 6. Nastavte regulátor teploty (1 0) na požadovanou teplotu. P omocí spínacích hodin (7) nařiďte provozní dobu. Během fáze zahřívání zavřete víko. Rozsvítí se síťová kontrolka (8) a kontr olka HEATING (9). UPOZORNĚNÍ: Jakmile je dosaženo požadované tepoty , kontrolní svítilna HEATING zhasne. Síťová kontr[...]
-
Seite 40
Čes ky 40 Význam symbolu „P opelnice“ Chraňte naše životní pr ostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektr opřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístr oje, jestliže je už nebudete používat. P omůžete tak předejít možným negativním dopadům na životn[...]
-
Seite 41
Magyarul 41 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny- nyiben a készüléket harmadik személynek adja [...]
-
Seite 42
Magyarul 42 Bevezetés Ez a fritőz szabályozható termosztáttal van ellátva, ami lehetővé teszi, hogy a hőmérséklet egyedileg hozzáiga- zítható legyen az elkészítendő ételhez. Rendeltetésszerű használat A készülék élelmiszerek sütésér e szolgál. Kizárólag err e a célra készült és csak erre szabad felhasz- nálni. Cs[...]
-
Seite 43
Magyarul 43 5. Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! 6. Állítsa a hőmérsékletszabályozót (1 0) a kívánt hőmérsékletr e. Az időkapcsoló órával (7) tudja sz- abályozni az üzemelési időt. A felmelegítési idő alatt csukja be a fedelét. A hálózati ellenőrző l[...]
-
Seite 44
Magyarul 44 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanításár a kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyúj[...]
-
Seite 45
Українська 45 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]
-
Seite 46
Українська 46 Введення Ця фритюрниця устаткована термостатом, що регулюється, адже температуру можна припасовувати до індивідуальних властивостей продуктів, які готуються у фритюрі. Правил?[...]
-
Seite 47
Українська 47 Користування 1. Переконайтеся в тому, що прилад виключено з електричної мережі і вимкнуто. (Контрольні лампочки не світяться). 2. Відкрийте фритюрницю натискуванням кнопки (11). 3. Що[...]
-
Seite 48
Українська 48 Технічні параметри Модель: ...........................................................................FR 5553 Подання живлення: ................................................. 230 В, 50 Гц Споживання потужності: .................................................20[...]
-
Seite 49
Русский 49 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе[...]
-
Seite 50
Русский 50 12 Фритюрная корзинка 13 Ручка 14 Кнопка опускания фритюрной корзинки Введение Фритюр оснащен регулируемым термостатом, что позволяет подобрать температуру в соответствии с особенн?[...]
-
Seite 51
Русский 51 ВНИМАНИЕ: сильно влажные продукты питания (к примеру: обледе невшая картофельная соломка) вызывают сильное пенообразование, что в худшем случае может привести к выкипанию масла. 9. П[...]
-
Seite 52
Русский 52 Корпус После использования прибора протрите корпус и крышку влажной тканью, при необходимости используя средства для мытья посуды. Не вытаскивайте уплотнительную прокладку для кр[...]
-
Seite 53
05-FR 5553 AEG.indd 53 05-FR 5553 AEG.indd 53 12.08.2009 11:01:21 Uhr 12.08.2009 11:01:21 Uhr[...]
-
Seite 54
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-888 Hotline@etv .de FR 5553 Stünings Medien, Krefeld • 08/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Záruční list • [...]