AEG FT 4905 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 53 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG FT 4905 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG FT 4905, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG FT 4905 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG FT 4905. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG FT 4905 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG FT 4905
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG FT 4905
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG FT 4905
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG FT 4905 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG FT 4905 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG FT 4905 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG FT 4905, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG FT 4905 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istr uzioni per l’uso/Garanzia Instrucciones de ser vicio/Gar antía • Manual de instruções/Gar antia Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia ?[...]
-
Seite 2
Inhalt Inhoud · Índice · Índice · Índice · Contents Innhold · Sommaire · Spis treści · Obsah · T ar talom · Содержание Übersicht Bedienelemente Seite 3 Bedienungsanleitung Seite 4 Garantie Seite 7 Overzicht bedieningselementen Pagina 8 Gebruiksaanwijzing Pagina 8 Garantie Pagina 1 1 Descrizione dei singoli pezzi Pagina 1 2 I[...]
-
Seite 3
On/Mem 3 AEG_FT_4905_Bed.qxd 01.02.2007 12:56 Uhr Seite 3[...]
-
Seite 4
4 D Spezielle Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Ger ät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kinder n auf. • Achten Sie bitte darauf, dass die Messlinse (6) immer sauber is t. • Setzen Sie bitte nach jedem Gebr auch die Schutzkappe (1) auf. • Das [...]
-
Seite 5
Ein Batteriesymbol im Display (2) weis t darauf hin, dass die Batterie ausget auscht werden sollte. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbra uchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Anleitung zum Messen Ziehen Sie bitte die Schutzkappe (1) ab. St[...]
-
Seite 6
6 D Fehlerbehebung Störung Mögliche U rsachen Das Gerät befindet sich in der Messphase. Die Batterie ist zu schwach, es sind keine Messungen mehr möglich. Die Messung wurde abgebrochen, bevor der Messprozess abgeschlossen war . Bei der Messung g ab es einen sprunghaf ten Wechsel der Umgebungstemperatur . Die Umgebungs temperatur liegt nicht zwi[...]
-
Seite 7
Garantie Wir übernehmen für das von uns ver triebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehör s, die auf Material- oder Herstellungsfehler ber uhen , durch Reparatur oder , nach unserem Ermessen, durch Umt ausch. Garantieleistun[...]
-
Seite 8
Speciale veiligheidsaanwijzing en • Gebruik het toestel uitsluitend voor pr ivé doeleinden en conform de voorschrif ten. • Bewaar het toestel buiten het bereik van kinderen. • Verzeker dat de meetlens (6) altijd zuiver is. • Breng na elk gebr uik de veiligheidskap (1) aan. • Dompel het toestel niet in water . • Laat het meettoestel nie[...]
-
Seite 9
Opgepast : batterijen horen niet in het huisvuil thuis. Overhandig lege batterijen aan een bevoegde verzamelplaats of aan de handelaar . Werp batterijen nooit in het vuur . Aanwijzingen voor het meten T rek de veiligheidskap (1) af. Verzeker dat zowel de meetlens als het oork anaal zuiver zijn. Druk op de On/Mem toets (3). Het apparaat is klaar van[...]
-
Seite 10
T roubleshooting Storing Mogelijke oor zaken Het toestel bevindt zich in de meetfase. De batterij is te zwak, er zijn geen metingen meer mogelijk. De meting werd afgebroken voordat het meetproces beëindigd was. Bij de meting was er sprake van een plotse verandering van de omgevingstemperatuur . De omgevingstemperatuur ligt niet tussen 1 0 °C en 4[...]
-
Seite 11
Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wi j een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (k assabon). Eventuele gebreken aan het appar aat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door mid- del van reparatie of, naar ons oordeel, door ver vanging. Eventu el[...]
-
Seite 12
Indicazioni speciali sulla sicurezza • Usare lo strumento esclusivamente per lo scopo privato previsto appositamente. • Conser vare lo strumento fuori della por tata dei bambini. • Fare attenzione af finché la lente di misura (6) sia sempre pulit a. • Dopo ogni uso applicare il cappuccio di protezione (1). • Non immergere lo strumento ne[...]
-
Seite 13
Un simbolo della batteria nel display (2) indica che la batteria dovrebbe essere sosti- tuita. Attenzione: Le batterie non si devono buttare nell’immondezza domestica. Si pr eg a di consegnare le batterie usate presso i pos ti di raccolta o presso il negoziante. Non gett are mai le batterie nel fuoco. Istruzioni per misurare Estrarre il cappuccio[...]
-
Seite 14
Rimozioni dei guasti Disturbo Possibili cause L ’apparecchio si trova nella fase di misurazione. La batteria è troppo debole, le misurazioni non sono più possibili. La misurazione è stata interrotta, prima che il processo di misurazione fosse concluso. Durante la misurazione c’è stato un cambiamento repentino della temperatura ambiente. La [...]
-
Seite 15
Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una ga ranzia di 2 4 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’appa- recchio o degli accessor i, dovuti a difetti di materiale o di f abbr icazione, r iparandoli o, a nostr a discrezione, sostituendoli.[...]
-
Seite 16
Instrucciones especiales para la seguridad • Utilice el aparato solamente para uso privado y para el fin previsto para el mismo. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • Por favor , ponga siem pre atención en que la lente de medición (6) esté siempre limpia. • Después de cada uso, por favor , coloque la caperuza de protecc[...]
-
Seite 17
Un símbolo de pila en el display (2) advier te de que la pila debería ser cambiada. Atención: Las pilas no per tenecen a la basura doméstica. Por favor, entre gue las pilas gas tadas a lugares de acumulación competentes o al comerciante. No ar roje nunca las pilas al fuego. Instrucciones para la medición Saque, por favor , la caperuza de prot[...]
-
Seite 18
Alarma de fiebre El aparato dispone de una “función de alarma de fiebre”. Si la temperatura del cuer po es mayor de 37 ,5 °C (99,5 °F) suena primero un tono de señal la rgo y seguidamente tres tonos de señal cor tos. Subsanación de fallos Fallo Posible causas El aparato se encuentra en la fase de medición. La pila es demasiado débil, ya[...]
-
Seite 19
Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una gar antía de 24 meses a par tir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan or iginado por defectos del material o de la fabricación. Depen[...]
-
Seite 20
Indicações especiais de segurança • O aparelho deve ser em pregado exclusivamente no uso par ticular e para os fins respectivamente previstos. • Por este motivo, guarde o aparelho fora do alcançe das crianças. • Queira cer tif icar-se que o sensor de medição (6) permaneça lim po. • Queira recolocar a capa de protecção depois de ca[...]
-
Seite 21
Uma indicação de bateria no display (2) é sinal de que a bateria deve ser substituída. Atenção: Baterias não devem ser atiradas no lixo caseiro. Queir a levar as baterias usadas para os postos de recolha, ou entregá-las ao comerciante onde as adquir iu. Nunca atire baterias no fogo. Instruções de medição Retire a capa de protecção (1)[...]
-
Seite 22
Eliminação de falhas Falha Possíveis causas O aparelho está na fase de medição. A bateria está muito fraca, não podem mais ser efectuadas medições. A medição foi interrompida, antes que o processo de medição pudesse ser finalizado. Durante a medição ocor reu uma alteração brusca da temperatura ambiente. A temperatura ambiente não[...]
-
Seite 23
Garantia O aparelho vendido pela nossa em presa tem uma garantia de 24 meses a par tir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção gr átis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabr ic[...]
-
Seite 24
Special safety notes • This device has been designed for private use onl y and only for the purpose provided. • Keep the device outside the reach of children. • Make sure that the measur ing lens (6) is always clean. • Put on the protective cap (1) af ter each use. • Do not immerse the device in water . • Do not let the device fall down[...]
-
Seite 25
A batter y symbol on the display (2) indicates that the batter y should be replaced. Attention: Batteries do not belong in your usual household rubbish. Please dispose of old batteries at proper collecting points or at the competen t dealer. Never throw batteries into a fire. Measuring ins tructions T ake of f the protective cap (1). Make sure that[...]
-
Seite 26
Error handling Error Possible cause The device is jus t measuring. The batter y is too weak for fur ther measurements. The measurement was abor ted before the measuring process was completed. There was a r ude change in ambient temperature during the measur ing process. The ambient temperature does not range between 1 0 °C and 40 °C (50 °F ~ 1 0[...]
-
Seite 27
Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 2 4 month gua rantee st ar ting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessor ies ascr ibable to material or manufacturing defects will be eliminated free of ch arge by repairing or , at our discretion, by replacing it. The gua[...]
-
Seite 28
Spesielle sikkerhetshenvisninger • Bruk apparatet kun privat og kun for tiltenkt br uk. • Oppbevar apparatet utenfor bar ns rekkevidde. • Pass på at målelinsen(6) alltid er ren. • Sett beskyttelseshetten (1) på etter hver br uk. • Apparatet må ikke dyppes i vann. • Ikke slipp måleapparatet ned og unngå harde s tøt. • Ikke fors?[...]
-
Seite 29
Et batterisymbol i displayet (2) viser at batteriene bør skif tes ut. OBS: Batterier skal ikke kastes i husholdningssøppelet. Lever vennligst brukte batter i- er til ansvarlige samlesteder eller hos for handleren. Du må aldri kaste batterier inn i flammer. V eiledning for måling T rekk av beskyttelseshetten (1). Se etter at både målelinsen og[...]
-
Seite 30
Feilrettingsrutine Feil Mulige år saker Apparatet er i målefasen. Batteriet er for svakt, det er ikke lenger mulig å måle. Målingen ble avbrutt før måleprosessen var avsluttet. Ved målingen skif tet omgivelsestemperaturen. Omgivelsestemperaturen ligger ikke mellom 10 °C og 40 °C. Feil (Error) 5-9, apparatet arbeider ikke riktig. Målt tem[...]
-
Seite 31
Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en g aranti på 2 4 mån eder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mang ler på apparat eller tilbe hør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering – bytting. Garantiytelser medfør[...]
-
Seite 32
Informations de sécurité spéciales • Utilisez l’appareil exclusivement à des fins pr ivées et auxquelles il est destiné. • Conser vez l’appareil hors de la por tée des enfants. • Veillez à ce que la lentille de relevé (6) soit toujours propre. • Veuillez remettre le capuchon de protection (1) après chaque u sage. • Ne pas pl[...]
-
Seite 33
Placement des piles La pile est une cellule de lithium d’une longue durée de vie. • Ouvrez le compar timent à piles (4). • Remplacez la cellule par une pile du même type. Veillez à la bonne polarité. • Fermez le compar timent à piles. Un symbole de pile af fiché à l’écran (2) indique la nécessité d e remplacer la pile. Attentio[...]
-
Seite 34
Basculement de Celsius (°C) vers F ahrenheit (°F) Éteignez l’appareil. Appuyez simultanément sur la touche de mesure (7) et la touche On/Mem . L ’écran affiche alors ° F . Prière d’utiliser l’appareil conformément au mode d’emploi. Pour changer de nouveau l’af fichage, veuillez répéter le procédé. Alarme de fièvre L ’appa[...]
-
Seite 35
• Protéger l’appareil de mesure des rayons directs du soleil, de températures éle- vées, de l’humidité (une humidité ambiante allant jusqu ’à 95% (sans condensation)) et de la poussière. • Ne pas exposer à des températures extrêmement basses (inférieurs à –20 °C (- 4,0 °F)) ou élevées (supér ieures à 50 °C (1 22,0 °[...]
-
Seite 36
Szczególne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Ur ządzenia używać t ylko do celów pr ywatnych i zgodnie z przeznaczeniem. • Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Dopilnować, aby soczewka pomiarowa (6) była zawsze czy sta. • Po każdym użyciu należy założyć nakładkę ochronną (1). • Nie zanur zać[...]
-
Seite 37
Symbol baterii na wyświetlaczu wskazu je (2) wskazuje, że bateri a powinna zostać wymieniona. Uwaga: Baterie nie zaliczają się do odpadów gos podarstwa domowego. Prosimy zwracać zużyte baterie do odpowiednich punktów zbiórki albo do sklepów. Nigdy nie wr zucać baterii do ognia. Instrukcja pomiaru Zdjąć nakładkę ochronną (1). Upewni[...]
-
Seite 38
Usuwanie problemów Problem Możliwe pr zyczyny Ur ządzenie jest w fazie pomiaru. Bateria jest za słaba, pomiar y nie są już możliwe. Pomiar został przer wany pr zed zakończeniem procesu pomiaru. Podczas pomiaru doszło do nagłej zmiany temperatur y otoczenia. T emperatura otoczenia nie jest zawar ta pomiędzy 1 0 °C a 40 °C. Błąd (Er r[...]
-
Seite 39
WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zak upu. W t ym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 1 4 dni od daty dostarczenia wadliwego spr zętu z k ar tą gwarancy jną do miejsca zakupu wszystk ie uszkodzenia powstałe w t ym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwe go wykonania, napraw[...]
-
Seite 40
Zastosowane normy Oznaczenie CE CE 01 9 7 ur ządzenia pomiarowego zgodne jest z wytyczną UE 93/42/EEC (MDD). Nas tępujące normy obowiązują pr zy konstrukcji i/lub wytwar zaniu produktu. EN 60601-1-2:1 993: medyczne ur ządzenia elektr yczne - zgodność elektromagnet y- czna EN 1 24 70-5:2003: Odpowiada normie - T ermometr y kliniczne - czę?[...]
-
Seite 41
41 CZ Zvláštní bezpečnostní pokyny • Používejte teploměr výhradně soukromě a za účelem k tomu určen ým. • Uchovávejte teploměr mimo dosahu dětí. • Dbejte, prosím, na to, aby měřicí čočka (6) teploměru byla vždy čis tá. • Po každém použití nasaďte ochranný kr yt (1). • Neponořujte teploměr do vody. • [...]
-
Seite 42
Návod na mûfiení Sejměte, prosím, ochranný kr yt (1) . Přesvědčte, že měř icí čočka i ušní kanál jsou čisté. Stiskněte tlačítko On/Mem (3). Přístroj je zapnutý, jakmile se na dis pleji objevila indikace (obr. 1 ) a jsou slyšet dva signály. Zůstaňte, prosím klidně s tát, sedět nebo ležet. Začněte s měřením. N[...]
-
Seite 43
43 CZ Odstranění závad Porucha Možné příčiny Přístroj se nachází ve fázi měření. Baterie je příliš slabá, měření už není možné. Měření bylo přer ušeno, aniž se ukončil proces měření. Během měření došlo k náhlé změně okolní teploty. Okolní teplota není v rozmezí 1 0 °C a 40 °C. Chyba (Error) 5-9, p[...]
-
Seite 44
Záruka Na námi prodaný přístroj pos kytujeme zár uku v tr vání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během zár uční lhůt y odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství, které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny . Z?[...]
-
Seite 45
45 H Különleges biztonsági utasítások • A készüléket kizárólag magáncélra, rendeltetésének megfelelően szabad használni. • A készüléket olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem fér hetnek hozzá. • Ügyeljen arr a, hogy a mérőlencse (6) mindig tiszta legyen. • Minden használat után helyezze vissza a védősapkát (1[...]
-
Seite 46
A kijelzőn (2) egy telep szimbólum mutatja, ha a telepeket ki kell cserélni. Figyelem: Az elhasznált telepeket ne dobja a háztar tási szemétbe. Adja le őket az erre ki jelölt begyűjtő helyen vagy a kereskedőnél. Tilos a telepeket tűzbe dobni. Mérési útmutató Húzza le a védősapkát (1). Ügyeljen rá, hogy a mérőlencse és a f[...]
-
Seite 47
47 H Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok A készülék a mérés szakaszában van. Lemerülőben van a telep, és mérés nem végezhető. A mérést megszakították, mielőtt a mérési folyamat befejeződött volna. Mérés közben a hőmérséklet ugrásszerűen változott. A környezeti hőmérséklet kívül esik a 1 0 °C és 40 °C köz?[...]
-
Seite 48
Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szer ződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az i gazolás nélkül sem díj- mentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénztári bizonylattal együt[...]
-
Seite 49
49 RUS Специальные указания по безопасности • Использ уйте прибор исключительно в личных целях, предусмотренны х производителем. • Храните прибор вне досягаемости детей. • Следите за тем, что?[...]
-
Seite 50
• Замените элемент питания батарейкой такого же типа, соблюдая правильную полярность. • Закройте отсек для батареек. Символ батарейки на дисплее (2) указывает на необходимость замены батаре?[...]
-
Seite 51
51 RUS Переклю чение с градусов Цельсия (°C) на градусы Фаренгейта (°F) Выключите термометр. Нажмите одновременно на кнопку измерения (7) и на кнопку On/Mem . На дисплее появится ° F . Используйте термом[...]
-
Seite 52
Ух од и хранение • Протирайте термометр сухой тряпкой, мы рекомендуем чистку после каждого пользования. • После каждого пользования всег да протирайте измерительный наконечник и сенсор. • ?[...]
-
Seite 53
Elektro-technische Vertr iebsges. mbH Industriering Ost 40 • D-4 7906 Kempen/Germany Hotline: 0 2 1 52 / 20 06 – 888 • hotline@etv .de Repräsentant für Europa: BMT Clemens Mohr , Pro-Med Consulting, Althofstr aße 8, 66383 S t. Ingber t T el.:+49 (068) -94581 020, Internet: info@mt-pro.com FT 4905 T echnische Daten Modell: FT 4905 Messberei[...]