AEG HSM/R 5596 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 74 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Beard Trimmer
AEG HSM/R 5614
82 Seiten -
Beard Trimmer
AEG NE 5609
44 Seiten 2.41 mb -
Beard Trimmer
AEG BHT 5615
50 Seiten -
Beard Trimmer
AEG HSM-R 5596
74 Seiten 3.11 mb -
Beard Trimmer
AEG HSM-R 5597 NE
98 Seiten 4.34 mb -
Beard Trimmer
AEG HSM/R 5596
74 Seiten -
Beard Trimmer
AEG HSM/R 5597
98 Seiten -
Beard Trimmer
AEG HSM-R 5550
14 Seiten 0.83 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG HSM/R 5596 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG HSM/R 5596, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG HSM/R 5596 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG HSM/R 5596. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG HSM/R 5596 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG HSM/R 5596
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG HSM/R 5596
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG HSM/R 5596
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG HSM/R 5596 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG HSM/R 5596 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG HSM/R 5596 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG HSM/R 5596, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG HSM/R 5596 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 13 Mode d’emploi 20 Instrucciones de servicio 27 Istruzioni per l’uso 33 Instruction Manual 40 Instrukcja obsługi/Gwarancja 46 Használati utasítás 53 Інстр укція з експлуа тації 59 Руково дство по эк сплуат ации 65 D Haar - und Bartschneidemas[...]
-
Seite 2
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ...... Seite 3 Bedienungsanleitung ....................... Seite 4 T echnische Daten .............................. Seite 9 Garantie ............................................... Seite 9 Entsorgung ......................................... Seite 12 Nederlands I nhoud Locatie van bedieningselementen ...[...]
-
Seite 3
Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування орг анів керування Располо жение элемент ов Übersicht der Bedienelemente 3[...]
-
Seite 4
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: W [...]
-
Seite 5
Deutsch 5 • Reparier enSiedasGerätnichtsel bst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach - mann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Herstel - ler , unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich - wertiges Kabel ersetzen lassen. • V erwenden[...]
-
Seite 6
Deutsch 6 Übersicht der Bedienelemente 1 Schnittlängenkamm 2 Ausdünnfunktion 3 Schnittlängenverstellung 4 Kontrollleuchte 5 Ladebuchse 6 Ein-/Ausschalter 7 Anzeige für die Schnittstufen 8 Klingenkopf Lieferumfang (Abb. A) 1 Klingenkopf 1 Haarschneidemaschine 1 Lade-/Aufstellstation 1 Schnittlängenkamm 1 Netzteil 1 Pinse l T abelle Schnittstuf[...]
-
Seite 7
Deutsch 7 • W ährenddesLadevorgangsleuchtetdieKontr ollleuchterot. HINWEIS: Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus. • LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung10Stundenauf. HINWEIS: • BeendenSiealleweiter enLadungennachspätestens8Stunden. •[...]
-
Seite 8
Deutsch 8 Konturen schneiden und Nacken ausrasier en • DerScherkopfermöglichteinexaktesNachziehenderBartkontur enauchanschwer zugänglichen Stellen sowie das saubere Ausrasier en des Haaransatzes im Nackenbe - reich. • SchaltenSiedasGerätamSchalter(6)aus. • EntfernenSieden[...]
-
Seite 9
Deutsch 9 4. Nach der Reinigung setzen Sie den Klingenkopf erst unten an und rasten ihn dann an derScherächeein. 5. DieAußenseitedesGerätesreinigenSienachBedarfmiteinemleichtfeuchtenT uch. 6. Setzen Sie den Schnittlängenkamm wieder auf. Geräuschentwicklung DerarbeitsplatzbezogeneEmissionswe[...]
-
Seite 10
Deutsch 10 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe - legs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der [...]
-
Seite 11
Deutsch 11 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv .de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen , V ornamen , Straße , Hausnummer , PLZ und Wohnort , T elefon-Nummer , soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamie[...]
-
Seite 12
Deutsch 12 Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung DasGerätenthältwiederauadbareNickel-Metall-HydridAkkus. Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen. AlsV erbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,gebrauchteBatterien/Akkuszurückzuge - ben. WARNUNG: T rennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevo[...]
-
Seite 13
Nederlands 13 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voo[...]
-
Seite 14
Nederlands 14 • Gebruikalleenorigineleonder delen. • Graaghetvolgendeinachtnemen“Specialeveiligheidsaanwzingen”. Kinderen en gehandicapten • Houdvoordeveiligheidvanuwkinder enhetverpakkingsmateriaal(plasticzakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik. WAARSCH[...]
-
Seite 15
Nederlands 15 Accessoires (Afb. A) 1 T ondeusekop 1 Haartondeuse 1 Oplaadstation/standaard 1 Snijlengte kam 1 V oedingsadaptor 1 Reinigingsborstel T abel: Snijstappen versus snijlengte Snijstap Snijlengte 1= ca. 3,0 mm 3= ca. 6,0 mm 5= ca. 10,0 mm 7= ca. 13,0 mm 9= ca. 16,0 mm Het apparaat opladen • Hetapparaatuitschakelen.“0”i[...]
-
Seite 16
Nederlands 16 OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR V AN OPLAADBARE BA TTERIJEN U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen verlengen door de onderstaande aan - wijzingen op te volgen: • Alleenopladenalsdebatterbnaleegis. • Debatternietlangerdan8uuropladen. • Debatteropladenb?[...]
-
Seite 17
Nederlands 17 V oltooien • Schakelhettoesteluit.“0”isopdeschakelaar(6)tezien. Reinigen en onderhoud • Regelmatigr einigenenonderhoudzorgtvoorbeter eresultateneneenlangereleven - duur . • Schakelhettoesteluitenverwderdestekkeruithets[...]
-
Seite 18
Nederlands 18 Oplaadbare batterij: .................................................................................2 x 1,2 V , 600 mAh NiMH Continu gebruik: ........................................................................................................ max. 45 minuten Oplaadtijd: ...........................................................[...]
-
Seite 19
Nederlands 19 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoor delijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij [...]
-
Seite 20
Français 20 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saur ez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièr ement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’a[...]
-
Seite 21
Français 21 par un cordon équivalent par le constructeur , notre service apr ès-vente ou tout autre spécialiste qualifié. • N’utilisezquelescomposantesoriginales. • V euillezrespecterles«Instructionsspécialesdesécurité»présentéesci-après. Enfants et personnes invalides • Pourla?[...]
-
Seite 22
Français 22 6 InterrupteurMarche/Arrêt 7 Affichage de longueur de coupe 8 T êtedelatondeuse Accessoires (Fig. A) 1 T êtedelatondeuse 1 T ondeuse 1 Poste/Socle de charge 1 Peigne pour couper selon la longueur 1 Adaptateur électrique 1 Brosse de nettoyage T ableau : Etape de la coupe versus longueur de la coupe Eta[...]
-
Seite 23
Français 23 NOTE : • Encasdebatterievide,l’appar eilpeutfonctionnersursecteur .Pourcela,branchez l’adaptateur directement à la tondeuse. A TTENTION : Au bout de 8 heures, toujours débrancher le char geur du secteur . NOTE SUR BA TTERIE RECHARGEABLE LONGUE DURÉE V oici quelques conseils pour prolon[...]
-
Seite 24
Français 24 Fonction effilage • Faitesglisserlebouton(2)vers“ ”.Lalameestpartiellementcouverte. • Uniquementlescheveuxquitouchentenpr emierlalamesontcoupés. • Faitesglisserleboutonvers“ ”pourdésactiverlafonction. T erminer • Ete[...]
-
Seite 25
Français 25 Caractéristiques techniques Modèle : .............................................................................................................................. HSM/R 5596 Poids net avec adaptateur : ..................................................................................... 0,220 kg environ Adaptateur électrique Classe[...]
-
Seite 26
Français 26 Elimination Signification du symbole de “ Poubelle à roulettes ” Prendr e soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les or dures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centr es de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’env[...]
-
Seite 27
Español 27 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver - tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte[...]
-
Seite 28
Español 28 • Useexclusivamentepiezasoriginales. • T engaencuentalassiguientes“Instruccionesespecialesdeseguridad”. Niños y personas discapacitadas • Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasdeembalaje(bolsasdeplástico, cartones, porexpan, etc.) fuera [...]
-
Seite 29
Español 29 8 Cabezal de recortador Accesorios (fig. A) 1 Cabezal de recortador 1 Recortador de pelo 1 Estación de carga/soporte 1 Peine de longitud de corte 1 Adaptador de alimentación 1 Cepillo de limpieza T abla: Posición de corte frente a longitud de corte Posición de corte Longitud de corte 1= aprox. 3,0 mm 3= aprox. 6,0 mm 5= aprox. 10,0[...]
-
Seite 30
Español 30 A TENCIÓN: Pasadas 8 horas, desconecte siempre la unidad de la alimentación. NOT A SOBRE LA VIDA ÚTIL DE LA BA TERÍA RECARGABLE Puede alargar la vida útil de la batería r ecargable siguiendo estos pasos: • Car guesolamentecuandolabateríaestécasitotalmentegastada. • Nocar guedurantemás?[...]
-
Seite 31
Español 31 T erminar el uso • Apagueelaparato.Puedeverse“0”enelinterruptor(6). Limpieza y mantenimiento • Unalimpiezaymantenimientor egularesgarantizanunosr esultadosóptimosyuna larga vida útil. • Apaguelaunidadydesconécteladelacorrientesie[...]
-
Seite 32
Español 32 Sujeto a cambios sin previo aviso! Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la dir ectriz de compa - tibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación / desecho de baterías recar gables Esta unidad está equipada con una batería Ni-MH recar[...]
-
Seite 33
Italiano 33 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osserva - re assolutamente queste indicazioni, per evitar e incidenti e danni all’ ap[...]
-
Seite 34
Italiano 34 • Utilizzar esoltantopartioriginali. • Attenersialleistruzioniriportatediseguito“Istruzionispecialidisicur ezza“. Bambini e persone disabili • Perragionidisicur ezzatenerequalsiasipartedell’imballaggio(sacchettidiplastica, cartilagine, spugne ecc.)[...]
-
Seite 35
Italiano 35 7 Display lunghezza di taglio 8 T esta della macchinetta Accessori (Fig. A) 1 T esta della macchinetta 1 Macchinetta per capelli 1 Base del caricatore 1 Pettine della lunghezza di taglio 1 Adattatore 1 Spazzola per pulire T abella: Fasi di taglio verso lunghezza di taglio Fasi di taglio Lunghezza di taglio 1= ca. 3,0 mm 3= ca. 6,0 mm 5=[...]
-
Seite 36
Italiano 36 A TTENZIONE: Dopo 8 ore scollegar e sempre dall’alimentazione della rete elettrica. NOT A DURA T A DELLA BA TTERIA RICARICABILE Potete estendere la durata della batteria ricaricabile seguendo questi passi: • Caricar esolodopochelabat teriaèquasiesaurita. • Noncaricar eperpiùd i8ore[...]
-
Seite 37
Italiano 37 Funzione di regolazione • Farscorr ereiltasto(2)verso“ ”.Lalamaèparzialmentecoperta. • Soloipelichetoccanolalamavengonotagliati. • Farscorr ereiltastoverso“ ”perd isattivarelafunzione. T erminare il funzionamento • Spegner e?[...]
-
Seite 38
Italiano 38 Specifiche tecniche Modello: .............................................................................................................................. HSM/R 5596 Peso netto incl. adattatore: .............................................................................................. ca. 0,220 kg Adattatore Classe della protezion[...]
-
Seite 39
Italiano 39 Smaltimento Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l’ambiente, non smaltir e dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute[...]
-
Seite 40
English 40 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr event damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers [...]
-
Seite 41
English 41 • Doonlyuseoriginalparts. • Pleaseobservethefollowing“Specialsafetyinstructions”. Children and disabled persons • Forthesafetyofyourchildr en,keepanypackingparts(plasticbags,cartilage,Styro - foam etc.) out of their reach. WARNING! Don’ t let small [...]
-
Seite 42
English 42 Accessories (Fig. A) 1 Clipper head 1 Hair clipper 1 Charging station/stand 1 Cutting length comb 1 Power adapter 1 Cleaning brush T able: Cutting step versus cutting length Cutting step Cutting length 1= approx. 3.0 mm 3= approx. 6.0 mm 5= approx. 10.0 mm 7= approx. 13.0 mm 9= approx. 16.0 mm Charging the Unit • T urntheunit?[...]
-
Seite 43
English 43 NOTE LIFETIME RECHARGEABLE BA TTERY Y ou can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps: • Onlychar geaftert hebatteryisnearlyexhausted. • Donotchar geformorethan8hours. • Char get heunitattemperaturesbetween0°and+40°C. Adj[...]
-
Seite 44
English 44 Cleaning and Maintenance • Regularcleaningandmaintenanceensur esopt imumresultsandlonglifetime. • T urntheunitoffanddisconnectfr ommainspowersupply,ifnecessary. WARNING: • Donotsubmer get heunitinwater . CAUTION: • Donotuseawir e[...]
-
Seite 45
English 45 This device complies with all current CE dir ectives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactur ed according to the latest safety regulations. Remove / Dispose of Rechargeable Batteries This unit is equipped with a rechar geable Ni-MH battery. Remove the battery before disposing of the unit. A s a [...]
-
Seite 46
Język polski 46 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra - wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadkó[...]
-
Seite 47
Język polski 47 producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specja - lista. • Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne. • Należyprzestrzegaćponiższych„Specjalnychinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa“. Dzieci i osoby niepełnosprawne • Zewzględunabezpiecze?[...]
-
Seite 48
Język polski 48 7 Wyświetlacz długości cięcia 8 Głowica maszynki do strzyżenia Akcesoria (rys.A) 1 Głowica maszynki do strzyżenia 1 Maszynka do strzyżenia włosów 1 Stacja ładowania/podstawka 1 Grzebień długości cięcia 1 Adapter zasilania 1 Pędzelek do czyszczenia T abela: etap cięcia a długość cięcia Etap cięcia Długość c[...]
-
Seite 49
Język polski 49 UWAGA: Po upływie 8 godzin urządzenie należy odłączyć od sieci. Uwaga Okres Życia Baterii Wielokr otnego Ładowania Można wydłużyć okres życia akumulatorka w następujący sposób: • Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany. • Nieładowaćdłużejniżprzez8godzin. • Ł[...]
-
Seite 50
Język polski 50 Czynności Końcowe • Wyłączyćurządzenie.Widać„0“naprzełączniku(6). Czyszczenie i Konserwacja • Regularneczyszczenieikonserwacjazapewniająoptymalner ezul tatyidługiczasżycia. • Wyłączyćurządzenieiodłączyćgoodsieci,jeślito[...]
-
Seite 51
Język polski 51 Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia! Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektr oma - gnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupi[...]
-
Seite 52
Język polski 52 Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania T o urządzenie jest wyposażone w akumulator niklowo-metalowo-wodorowy. Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć. Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazużytychbaterii/akumulator ów . OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem[...]
-
Seite 53
Magyarul 53 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü - léket. A használati útmutatóban található szim-bólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmegvannakkülönböztetve.Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre a[...]
-
Seite 54
Magyarul 54 • Nejavítsasajátkezűlegakészüléket.Lépjenkapcsolatbaahivatalosszervizzel.Aveszé - lyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicser élni. • Csaker edet icserealkatr[...]
-
Seite 55
Magyarul 55 6 Be/Ki kapcsoló 7 V ágási hossz kijelzése 8 V ágófej T artozékok (A ábra) 1 V ágófej 1 Hajvágó 1 T öltőállomás/állvány 1 V ágási hossz beállító fésű 1 T ápadapter 1 T isztítókefe T áblázat: A vágási fokozat és a vágási hossz összefüggése V ágási fokozat V ágási hossz 1= kb. 3,0 mm 3= kb. 6,0 mm[...]
-
Seite 56
Magyarul 56 VIGY ÁZA T : 8 órányi töltés után minden esetben csatlakoztassa le a hálózatról. MEGJEGYZÉS: ÚJRA TÖL THETŐ ELEMEK ÉLETT ART AMA Az újratölthető telep élettartamát a következő lépések betartásával lényegesen megnö - velheti: • Csakakkorvégezzenújratöltést,amikoratelepszintetelj[...]
-
Seite 57
Magyarul 57 Használat befejezése • Kapcsoljakiakészüléket.A“0”láthatóakapcsolón(6). Tisztítás és karbantartás • Ar endszerestisztításéskarbantartásbiztosítjaazoptimálisteljesítménytésahosszú élettartamot. • Kapcsoljakiakészüléket?[...]
-
Seite 58
Magyarul 58 Előzetes értesítés nélkül módosulhat. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű ber endezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült. Újratölthető telepek eltávolítása[...]
-
Seite 59
Українськ а 59 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви б у дет е задоволені йог о можли - востями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В[...]
-
Seite 60
Українськ а 60 самий кабе ль; заміну має виконувати виробник, с лужба підтримки спожива чів чи інший кваліфікований спеціаліс т . • Використ овуйтелишеоригінальнідет алі. • Дотримуйт [...]
-
Seite 61
Українськ а 61 Розташування орг анів кер ування 1 Насадка-гребінець 2 Функція філірування 3 Налаштуваннядовжинипідстриг ання 4 Індикат ор 5 Роз’єм для заряджання 6 Перемикач увімк./ вимк. [...]
-
Seite 62
Українськ а 62 ПРИМІТКА. Індика тор зарядж ання не вказує на с тан заряджання акуму лятора. • Передпершимвикорис таннямзаряджайт епристрійупро довж1 0го дин. ПРИМІТКА. • Після?[...]
-
Seite 63
Українськ а 63 Наведення к онтурів і гоління шиї • Головкадозво ляєвиконатичітк енаведенняк онтурівбороди,навітьуважк одос - тупних місцях, а так ож акура тно пог олити волос?[...]
-
Seite 64
Українськ а 64 3. Регу лярно заст осовуйте 1 - 2 краплі змазки без кисло ти до головки машинки. 4. Вст ановіть головку на місце, попере дньо почистивши облас ть внизу , а тоді об - ласть підс тригання.[...]
-
Seite 65
Русский 65 Руково дство по эксплу а тации Спасибозавыборнашег опродукт а.Надеемся,онвампонравится. Символы применяемые в данном р уково дстве пользова теля Важные рекомендации ?[...]
-
Seite 66
Русский 66 • Нивкоемслучаенеремонтир уйтеприборсамос тоят ельно,аобращайт есьв так ом случае за помощью к специалис ту , имеющему соотве тствующий допуск. Из соображений ?[...]
-
Seite 67
Русский 67 Располо жение э лемент ов 1 Съемная насадка 2 Функция прореживания 3 Регулят ор длины стрижки 4 Световой индик ат ор 5 Гнездо зарядного ус тройства 6 Переключате ль включения/выключени[...]
-
Seite 68
Русский 68 ПРИМЕЧАНИЯ: Индика тор зарядки не пок азывает сос тояние перезаряж аемой бат ареи. • Припервомиспользованиизаряжайт еус тройствовт ечение1 0часов. ПРИМЕЧАНИЯ: • По?[...]
-
Seite 69
Русский 69 Оконтуривание и бритье шеи • Головкамашинкипозво ляетт очноочертитьк онтурбороды,даж евтру днодо - ступных мес тах, а такж е чист о побрить шею по контуру во лос. •?[...]
-
Seite 70
Русский 70 Технические х арактеристики Моде ль: ................................................................................................................... HSM/R 5596 Чистый вес с адапт ером: ................................................................................. приб л[...]
-
Seite 71
[...]
-
Seite 72
[...]
-
Seite 73
[...]
-
Seite 74
Stand 09/11 HSM/R 5596[...]