AEG Loop Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 199 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG Loop an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG Loop, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG Loop die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG Loop. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG Loop sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG Loop
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG Loop
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG Loop
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG Loop zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG Loop und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG Loop zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG Loop, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG Loop widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
QUICK USER GUIDE CORDLESS TELEPHONE Loop V6 PT ES GR PL SW IT NL FR DE UK[...]
-
Seite 2
2 P1 P2 P3 P4 P5 13[...]
-
Seite 3
1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this pr oduct. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the envir onment. This is why we supply this product with a quick installation guide to r educe the number of paper (pages) and therefor save tr ees to be cut for making this paper . A full and detailed user guide with[...]
-
Seite 4
• NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm. Unplug the base from the telephone line and the mains socket when ther e are storms in your area. Damage caused by lightning is not cover ed by the guarantee. • Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. • Use only the supplied NiMH (Nickel Metal H[...]
-
Seite 5
Note: Place the base unit within easy reach of the mains power socket. Never try to lengthen the mains power cable. The base station needs mains power for normal operation and the cordless handsets will not work without it. 4.1 Installing and Charging the Rechar geable Batteries(see P3) • Insert the 2 supplied batteries into the battery compar[...]
-
Seite 6
6 GET TO KNOW YOUR PHONE 6.1 Handset Overview(see P1) 1 M • In idle mode: Press to access the main menu. • In sub-menu mode: Press to confirm the selection. • During a call: Press to access Intercom/ Phonebook/Redial List/ Call List. 2 m • In idle mode: Press to initiate an intercom call. • In main menu mode: Press to go b[...]
-
Seite 7
4 - • In idle mode: Press to access the redial list. • In menu mode: Press to scroll down the menu items. • In Phonebook list / Redial list / Call List: Press to scroll down the list. • During a call: Press to decrease the volume. • During ringing: Press to decrease the ringer volume. 5 T • In idle / predialing mode : [...]
-
Seite 8
8 H • During a call: Press to turn on / off the speakerphone. • In Idle mode / predialing mode / Redial list / Call List / Phonebook entry: Press to make a call with speakerphone. • During ringing: Press to answer a call with speakerphone. 9 P • In idle mode: Press to access the phonebook list. 10 F • During a call: Press t[...]
-
Seite 9
Indicate that the keypad is locked. Indicate when the battery is fully charged. Whole icon flashes when the battery charging. Internal block icon flashes when the battery is in final charging stage. Indicate when the battery needs charging. Flash when low battery power level is detected. Indicate new call in call list. Indicates the speakerphone[...]
-
Seite 10
7.1.2 Direct Dialing • Press T to take the line. • Enter the phone number to dial. 7.1.3 Call from the Phonebook • In idle mode, press P to access the phonebook list. • OR • Press M then . to select PHONEBOOK . Pr ess M . NOTE The first phonebook entry will be displayed. If there is no entry in the phonebook, it will show [...]
-
Seite 11
7.3 Adjust Earpiece and Speakerphone Volume There ar e 5 levels ( VOLUME 1 to VOLUME 5 ) to choose from for each of earpiece and speakerphone volume. During a call: Press . to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 . The current setting is shown. When you end the call, the setting will remain at the last selected level. 7.4 Mute a Call Y ou can mute the [...]
-
Seite 12
NOTE If there is an incoming call during paging, the phone will ring with the incoming call instead of paging. 7.8 Make an Inter nal Call This feature is only applicable when ther e are at least two r egistered handsets. It allows you to make internal calls, transfer external calls from one handset to another handset and make confer ence calls. If [...]
-
Seite 13
8 PRIV A TE PHONEBOOK Y our phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 12 characters for the name. Y ou can also select differ ent melodies for your phonebook entries. The entries are store alphabetically . 8.1 Store a Number Entry in the [...]
-
Seite 14
9 PHONE SETTINGS Y our phone comes with a selection of settings that you can change to personalize your phone the way you like it to work. 9.1 Date and Time Settings 9.1.1 Set the Date Format • Press M and . to select HS SETTINGS . • Press M and . to select DA TE & TIME . • Press M and . to select DA TE FORMA T . • Press M a[...]
-
Seite 15
9.2 Handset Settings 9.2.1 Alarm Y ou can use this phone to set an alarm clock. When an alarm is set, <ALARM ICON> displays on the LCD. When the alarm time is reached, the <ALARM ICON> and “ ALARM ON ” flash on the scr een. The handset also rings for 45 seconds. • Press M and . to select HS SETTINGS . • Press M and . to s[...]
-
Seite 16
9.4 Register a Handset Y our handset is pre-r egistered to the base station. Up to five handsets can be register ed to a a single base station. If for some reason, the handset is not r egistered to the base station, REGISTER ” will be displayed on the handset screen, r egister your handset following the process below . • Press and hold on t[...]
-
Seite 17
10.2 View the Call List Review the caller log history to find out who called, to easily return a call, or to save the caller’ s name and number into your phonebook. “ EMPTY ” appears if there ar e no recor ds in the call list. • Press to access the call list. OR • Press M and . to select CALL LIST . Press M . • Press . to sele[...]
-
Seite 18
12 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your unit with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary , clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or str ong sunlight, and don‘t let it get wet. 13 GUARANTEE AND SERV[...]
-
Seite 19
14 CE DECLARA TION This product is in compliance with the essential r equirements and other relevant pr ovisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www .aegtelephones.eu 15 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not thr ow this product into the normal ho[...]
-
Seite 20
1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit gr ößter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzier en und u[...]
-
Seite 21
• Ziehen Sie das Produkt unter folgenden Umständen aus der Steckdose: > Bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker . > Wenn das Pr odukt trotz Beachten der Bedienungsanleitung nicht richtig funktioniert. > Wenn das Pr odukt hingefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. > Wenn das Pr odukt starke Leistungsänderungen aufwei[...]
-
Seite 22
4 AUFSTELLEN DES TELEFONS 4.1 Basisstation anschließen (Siehe P5) • Den Netzstromstecker und das T elefonkabel in die Basisstation stecken. • V erbinden Sie den Netzadapter mit einer 100 - 240 V , 50 - 60Hz Wechselstr omsteckdose und das T elefonleitungskabel mit einer T elefonbuchse. W arnung: V erwenden Sie nur die im Lieferumfang enth[...]
-
Seite 23
ACHTUNG Beim Einsetzen falscher Akku- oder Batterietypen besteht Explosionsgefahr . V erbrauchte Batterien immer nur unter Beachtung der gesetzlichen V orschriften entsor gen. 5 EINSTELLEN DER ANZEIGESPRACHE • Drücken Sie M und . , um “HS SETTINGS” (MT - EINSTELLUNGEN) auszuwählen. • Drücken Sie M and ., um “LANGUAGE” (SPRACHE)[...]
-
Seite 24
2 m • Im Stand-by-Modus: Drücken, um intern anzurufen. • Im Hauptmenümodus: Drücken, um zum normalen Display zurückzukehren. • Im Untermenü-Modus: T aste zur Rückkehr zum vorherigen Menü drücken. • Im Untermenü-Modus: Zum Aufrufen des normalen Displays drücken und gedrückt halten • Im Bearbeitungs- / Wahlvorber e[...]
-
Seite 25
4 - • Im Stand-by-Modus: Zum Aufrufen der W ahlwiederholungsliste drücken. • Im Menümodus: Zum Blättern der Menüoptionen nach unten drücken. • Bei Anzeigen des T elefonbuchs/der W ahlwiederholungsliste/Anrufliste: In der Liste nach unten blättern. • Währ end eines Anrufs: Zum V erringern der Lautstärke drücken. • [...]
-
Seite 26
7 ALPHA - NUME - RISCHES T ASTEN - FELD, *, # • Zur Eingabe einer Zah/ eines Buchstabens/ * / # drücken. • T aste X im Stand-by-Modus: Drücken und halten, um die T astensperre ein-/auszuschalten. • T aste J im Stand-by-Modus: Zum ein-/ ausschalten des Ruftons drücken und halten. •T aste<0> ybeider Wahlvorber[...]
-
Seite 27
6.3 Mobilteil - Symbole und Zeichen (siehe P2) Das Display erteilt hilfreiche Informationen zum aktuellen Zustand des T elefons. Mehrer e Streifen zeigen ein stärker es Empfangssignal an. Weniger Str eifen zeigen ein schwächeres Empfangssignal an. Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet. Blinkt bei einem eingehenden Anruf. Zeigt an, dass der Rufton[...]
-
Seite 28
Sie können den Cursor innerhalb des T extes mithilfe der T asten . bewegen, um die T exteingabe zu ändern. • Drücken Sie m zum Löschen des letzten Zeichens. • Drücken und halten Sie m gedrückt, um den ganzen Zeichensatz zu löschen. 7 VERWENDUNG DES TELEFONS 7.1 Exter n anrufen 7.1.1 Wählen mit W ahlvorbereitung • Die Rufnumme[...]
-
Seite 29
• Drücken Sie M und . , um CALL LIST (ANRUFLISTE) zu wählen. HINWEIS Der erste Eintrag in der Anrufliste wird angezeigt. W enn kein Eintrag in der Anrufliste vorhanden ist wird “ EMPTY ” angezeigt. • Drücken Sie M und . um den gewünschten Eintrag zu wählen. • Drücken Sie T / H , um die Rufnummer zu wählen. 7.1.5 Anruf au[...]
-
Seite 30
Wenn Sie das Gespräch beenden bleibt die Einstellung auf dem zuletzt gewählten Niveau stehen. 7.4 Mikrofon stummschalten Sie können mit jemandem in Ihrer Umgebung spr echen, ohne dass Sie der Anrufer während des Gespräches hört. Währ end eines Anrufs: • Drücken Sie m , um das Mikr ofon stummzuschalten und “ MUTED ” wird auf dem Dis[...]
-
Seite 31
7.8 Inter n anrufen Diese Funktion ist nur möglich, wenn mindestens zwei Mobilteile auf der Basisstation angemeldet sind. Es ermöglicht Ihnen intern anzurufen, externe Anrufe von einem Mobilteil auf das andere weiterzuleiten und Dreierkonfer enzen zu schalten. Wenn das angerufene Mobilteil nicht innerhalb von 60 Sekunden antwortet, hört das ange[...]
-
Seite 32
• Drücken Sie O auf dem anrufenden Mobilteil oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Ladeschale zurück, um das Gespräch mit dem externen Anrufer zu beenden. • Der externe Anrufer wird auf das andere Mobilteil übertragen. 8 PRIV A TES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 100 private T elefonbucheinträge mit Namen und Rufnummern[...]
-
Seite 33
Drücken Sie 6 dreimal, um o einzugeben. Drücken Sie 6 einmal, um m einzugeben. 8.1.2 Einen Eintrag anwählen Drücken Sie im T elefonbuch die T aste . tum den gewünschten Eintrag zu wählen oder suchen Sie ihn mithilfe der alphanumerischen T asten. • Drücken Sie T / H um den Eintrag anzuwählen. 8.2 T elefonbuchzeintrag löschen • Dr?[...]
-
Seite 34
• Drücken Sie M und wählen Sie mit . DA TE & TIME (DA TUM U. UHRZEIT) . • Drücken Sie M und wählen Sie mit . TIME FORMA T (ZEITFORMA T) . • Drücken Sie M und wählen Sie mit . das gewünschte Zeitformat ( 12 STD oder 24 STD ). • Zum Bestätigen M drücken. 9.1.3 Datums- und Uhrzeiteinstellungen • Drücken Sie M und[...]
-
Seite 35
• Drücken Sie M und wählen Sie mit . ON (EIN) oder OFF (AUS) . • Zum Bestätigen M drücken. Wenn ON (EIN) gewählt ist: • Drücken Sie M und geben Sie mit dem T astenfeld die Uhrzeit ein. • Zum Bestätigen M drücken. Auf dem Display werden die aktuelle Uhrzeit und das Datum angezeigt und Sie werden zum Einstellen der Schlumm[...]
-
Seite 36
• Zum erneuten Bestätigen M drücken. 9.4 Mobilteil anmelden Ihr Mobilteil ist im Lieferzustand bereits an der Basisstation angemeldet. An einer Basisstation können Sie bis zu fünf Mobilteilen anmelden. Sollte jedoch das Mobilteile nicht an der Basisstation angemeldet sein, wird „ REGISTER ” (ANMELDEN) auf dem Display des Mobilteils ang[...]
-
Seite 37
37 DE Die Informationen werden nicht bei jedem ankommenden Anruf angezeigt. Es kann sein, dass der Anrufer die Übermittlung seines Namens/seiner Rufnummer unterdrückt hat. Anrufübersicht WITHHELD PRIV A T Der Anrufer hat die Übermittlung der Rufnummer unterdrückt. OUT OF AREA (NICHT VERFÜGBAR) Die Rufnummer des Anrufers ist nicht verfügbar .[...]
-
Seite 38
38 STROMVERSORGUNG BBASISST A TION: VT04EUK06045 / VT04EEU06045 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA TENP AO:S003IB0600045/S003IV0600045 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA ANGABEN ZUM AKKU: TYP Ni-MH (AKKU) 400mAh, 2 X 1,2V , AAA[...]
-
Seite 39
39 DE 13.1 Währ end der Garantiezeit • T rennen Sie die Basisstation von der T elefonleitung und dem Stromnetz. • V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der Originalverpackung. • Bringen Sie das Gerät zu dem Händler , bei dem Sie es gekauft haben, und nehmen Sie auch Ihren Kaufbeleg mit. • V ergessen Sie nicht, das Netzt[...]
-
Seite 40
40 15 ENTSORGUNG DES GERÄ TS (UMWEL TSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der V erpackung weist darauf [...]
-
Seite 41
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce pr oduit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en pr éservant l’environnement. C’est pour quoi nous vous fournissons ce produit avec un guide de démarrage rapide, afin de réduir e la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d’év[...]
-
Seite 42
> si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé > si les performances du produit changent de manièr e significative. • N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d’orage proche. Les dommages causés par la foudr e [...]
-
Seite 43
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240V AC, 50 - 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale. Avertissement : utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L ’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut endommager l’appareil[...]
-
Seite 44
5 RÉGLAGE DE LA LANGUE DU COMBINÉ • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner “HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBINÉ)”. • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner “LANGUAGE (LANGUE)” . • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner la langue désir ée. • Appuyez sur M pour confirmer . 6 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 6.1 P[...]
-
Seite 45
3 = • En mode inactif : appuyez pour ouvrir le journal d’appels. • En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. • Dans la liste du répertoire/la liste bis/le journal d’appels : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut. • Pendant une communication : appuyez pour augmenter le volu[...]
-
Seite 46
7 CLA VIER ALPHA - NUMÉRIQUE, *, # •Appuyezpourinsérerunchiffr e/caractère/*/#. • T ouche X en mode inactif : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier . •T ouche J en mode inactif : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/ désactive[...]
-
Seite 47
Plus il y a de barres allumées, plus le signal de r éception est fort. Moins il y a de barres allumées, plus le signal de r éception est faible. Signale qu’un appel est en cours. Clignote pour signaler un appel entrant. Indique que la sonnerie est désactivée. Fixe lorsque l’alarme est activée. Indique que le clavier est verrouillé. Indi[...]
-
Seite 48
7 UTILISA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 7.1 Émettre un appel 7.1.1 Numérotation pr éalable • Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffr es. Si vous avez fait une erreur , appuyez sur M pour effacer le dernier chiffr e. • Appuyez sur T pour composer le numéro. 7.1.2 Numérotation dir ecte • Appuyez sur T pour pr[...]
-
Seite 49
7.1.5 Appel à partir de la liste bis • Appuyez sur - pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour sélectionner le numéro à rappeler . • Appuyez sur T / H pour composer le numéro sélectionné. 7.2 Répondre à un appel Si le combiné n’est pas posé sur la station de chargement : Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur T / H po[...]
-
Seite 50
• Appuyez sur m pour mettre le microphone en mode muet ; le message “ MUTED (MUET) ” s’affiche sur l’écran LCD. L ’appelant ne peut pas vous entendre. • Appuyez à nouveau sur m pour réactiver le micr ophone. 7.5 T erminer une communication Pendant un appel, appuyez sur O pour mettre fin à la communication. OU Posez le comb[...]
-
Seite 51
7.8 Émettre un appel interne Cette fonctionnalité n’est applicable que s’il y a au moins deux combinés enregistr és. Elle permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels extérieurs vers un autr e combiné et de réaliser des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne r épond pas dans les 60 secondes, il ar[...]
-
Seite 52
8 RÉPERTOIRE PRIVÉ V otr e téléphone peut enregistr er jusqu’à 100 entrées de r épertoire privé comprenant des noms et numér os. Chaque entrée du r épertoire peut comporter au maximum 24 chiffr es pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. V ous pouvez également choisir des mélodies différ entes pour vos entrées [...]
-
Seite 53
8.2 Effacer une entrée du répertoir e • En mode inactif, appuyez sur P pour accéder au répertoir e. • Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désir ée dans le répertoir e. • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner DELETE (SUPPRIMER). • Appuyez sur M pour confirmer . 9 P ARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE V otr e téléphon[...]
-
Seite 54
9.1.3 Réglage de l’heure, la date et l’année • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBINÉ) . • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner DA TE & TIME (DA TE & HEURE). • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner SET TIME (RÉGLAGE HEURE). • Appuyez sur M puis entrez l’heur e suivant [...]
-
Seite 55
9.2.2 Réglage de la réponse automatique Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondr e à un appel de façon automatique en décrochant simplement le combiné de la station de base ou de chargement, sans avoir à appuyer sur aucune touche. • Appuyez sur M et sur . pour sélectionner HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBIN?[...]
-
Seite 56
• Appuyez sur M et le code PIN système à 4 chiffr es vous est demandé. • Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur M pour confirmer . REmaRquE Si l’enregistr ement du combiné est réussi, le numér o disponible suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de combiné apparaît sur l’écran de ce[...]
-
Seite 57
10.2 Affichage du journal d’appels Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelé, de retourner facilement un appel, ou d’enr egistrer le nom et le numér o d’un appelant dans votre r épertoire. Si le journal d’appels ne contient aucune entrée, le message “ EMPTY (VIDE) ” apparaît. • Appuyez sur pour ouvrir le j[...]
-
Seite 58
12 NETTOY AGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou d’autres pr oduits chimiques solvants ; cela pourrait causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chif fon humide. Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur[...]
-
Seite 59
59 FR placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA P AS couvert par les conditions de la garantie. 14 DÉCLARA TION CE Ce produit est conforme aux pr escriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : ww[...]
-
Seite 60
1 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit pr oduct een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Een volledige, gedetailleerde gebruikershandleidi[...]
-
Seite 61
> Als het product niet normaal functioneert, ondanks het volgen van de gebruiksaanwijzing. > Als het product is gevallen en de behuizing is beschadigd. > Als het product een duidelijke verandering in de pr estaties vertoont. • Gebruik NOOIT uw telefoon buitenshuis tijdens een onweersbui. Ontkoppel de basis van de telefoonlijn en het s[...]
-
Seite 62
4 UW TELEFOON INST ALLEREN 4.1 Het basis station aansluiten (Zie P5) • Steek het voedingssnoer en het telefoonsnoer in het basisstation. • Steek de voedingsadapter in een 100 - 240V ac, 50 - 60Hz stopcontact en het telefoonsnoer in een telefoonaansluiting. W aarschuwing: Gebruik altijd de meegeleverde kabels in de doos. Gebruik alleen de [...]
-
Seite 63
5 DISPLA Y T AAL INSTELLEN • Druk op M en op . om “HS SETTINGS” (HS INSTELLINGEN ) te selecteren. • Druk op M en op . om “LANGUAGE” (T AAL) te selecteren. • Druk op M en op . om de gewenste taal te selecter en. • Druk op M om te bevestigen. 6 UW TELEFOON 6.1 Handset overzicht (Zie P1) 1 M • In stand-by modus: Indruk[...]
-
Seite 64
3 = • In stand-by modus: Indrukken om toegang te krijgen tot de gesprekslijst. • In menu modus: Indrukken om omhoog door de menu items te bladeren. • In telefoonboeklijst / herhaallijst / gesprekslijst: Indrukken om omhoog door de lijst te bladeren. • T ijdens een oproep: Indrukken om het volume te verhogen. • T ijdens het [...]
-
Seite 65
7 ALF ANU - MERIEK TOET - SEN - BORD, *, # •Indrukkenom eencijfer / teken / * / # in te voeren. • X toets in stand-by modus: Ingedrukt houden om de toetsenbord ver grendeling in te schakelen of uit te schakelen. • J toets in stand-by modus: Ingedrukt houden om het rinkelen aan / uit te schakelen. ?[...]
-
Seite 66
6.3 Handset LCD display iconen en symbolen (Zie P2) Het LCD display geeft u informatie over de huidige status van uw telefoon. Meer blokken geeft een sterker ontvangstsignaal aan. Minder blokken geeft een zwakker ontvangstsignaal aan. Geeft aan dat een oproep in werking is. Knippert als er een inkomend gesprek is. Geeft aan dat rinkelen is uitgesch[...]
-
Seite 67
U kunt de cursor in de tekst bewegen met . om de tekst invoer aan te passen. • Druk op m om het laatste teken te verwijderen. • Houd m ingedrukt om de gehele tekstreeks te verwijder en. 7 UW TELEFOON GEBRUIKEN 7.1 Een oproep maken 7.1.1 V oorber eidend bellen • V oer het telefoonnummer in, maximaal 24 cijfers. Als u een fout maakt, d[...]
-
Seite 68
OPmERKING De eerste telefoonboek invoer wordt weer gegeven. Als er geen invoer in het telefoonboek is, zal “ EMPTY ” (“LEEG”) . • Druk op M dan op . om het gewenste nummer te selecter en. • Druk op T / H om het nummer te bellen. 7.1.5 Bellen vanuit de herhaallijst • Druk op - om toegang te krijgen tot de herhaallijst en druk [...]
-
Seite 69
Tijdens een oproep: • Druk op m om de microfoon te dempen en “ MUTED ” (“GEDEMPT”) wordt weer gegeven op de LCD. Uw beller kan u niet horen. • Druk nogmaals op m om het dempen van de microfoon uit te schakelen. 7.5 Een oproep beëindigen Tijdens een oproep verbinding, drukt u op O om de oproep te beëindigen. OF Plaats de handset [...]
-
Seite 70
handset te rinkelen en zal de bellende handset terugkeren naar de stand-by modus. 7.8.1 Een andere handset bellen • In stand-by modus, druk op M en het scherm geeft alle geregistr eerde handsets weer behalve de bellende handset. • V oer het gewenste handset nummer in voor de intercom. • De gebelde handset rinkelt en druk op T op de g[...]
-
Seite 71
8.1 Een nummer invoer opslaan in het telefoonboek • In stand-by , druk op P om toegang te krijgen tot het telefoonboek. OF • Druk op M en op . om PHONEBOOK (TELEFOONBOEK) te selecteren. Druk nogmaals op M . OPmERKING De eerste invoer in het telefoonboek wordt weer gegeven. Als er geen invoer is opgeslagen in het telefoonboek, zal het “ [...]
-
Seite 72
9 TELEFOON INSTELLINGEN Uw telefoon wordt gelever d met een selectie van instellingen die u kunt aanpassen om uw telefoon te personaliseren op de manier zoals u ermee wilt werken. 9.1 Datum en tijd instellingen 9.1.1 Het datum formaat instellen • Druk op M en op . om HS SETTINGS (HS INSTELLINGEN) te selecteren. • Druk op M en op . om DA T[...]
-
Seite 73
• Druk op M en voer dan de tijd informatie in volgens het 12 UUR of 24 UUR formaat. De tijd zal in het formaat zijn zoals u het heeft ingesteld. • Druk op M en voer dan de jaar informatie in. De laatste twee cijfers van het jaar zullen knipperen voor de jaar invoer . • Druk op M en voer dan de datum informatie in volgens het DD- MM-J[...]
-
Seite 74
• Druk op M en op . om AUTO ANSWER (AUTOMA TISCH BEANTWOORDEN) te selecteren. • Druk op M en op . om ON (AAN) of OFF (UIT) te selecteren. • Druk op M om te bevestigen. 9.3 Uw telefoon resetten U kunt uw telefoon resetten naar de standaar d instellingen. Na het resetten, zullen al uw persoonlijke instellingen, gespr ekslijst en herhaa[...]
-
Seite 75
nummer wordt in de stand-by modus weer gegeven in het display van de handset 10 NUMMERWEERGA VE (NETWERKAFHANKELIJK) 10.1 Oproeplijst Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider een abonnement op de dienst nummerweergave hebt. Uw telefoon kan tot 50 inkomende oproepen met datum/tijd informatie opslaan in de gesprekslijst. Het nummer z[...]
-
Seite 76
10.2 De oproeplijst bekijken Bekijk de oproeplijst om te zien wie er heeft gebeld, om makkelijk terug te bellen, of om de naam en het nummer van de beller op te slaan in uw telefoonboek. “ EMPTY ” (“LEEG”) wordt weer gegeven als er geen gegevens in de oproeplijst staan. • Druk op om toegang te krijgen tot de oproeplijst. OF • Druk[...]
-
Seite 77
12 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van de telefoon met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hier door kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek. Houd uw telefoonsysteem uit de buurt van hete, vochtige omstandigheden of fel zonlicht en laat h[...]
-
Seite 78
78 14 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële ver eisten en andere r elevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www .aegtelephones.eu 15 HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit pr oduct niet weggooien met het normale huishoudafval, [...]
-
Seite 79
1 CI PREOCCUPIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo pr odotto è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e all‘ambiente. Ecco perché forniamo questo pr odotto con una guida rapida all‘installazione per ridurre il numer o di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verr ebbero tagliati per pr odurre[...]
-
Seite 80
• NON usare mai il telefono all’aperto durante una tempesta — scollegare la base dalla linea telefonica e dalla pr esa di corrente in caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla garanzia. • Non usare il telefono per riportare per dite di gas in prossimità di una perdita. • Usare solo le batterie NiMH (nic[...]
-
Seite 81
Avviso: Usare sempr e i cavi forniti nella confezione. Usare solo l‘adattatore in dotazione. Usando un altr o adattatore si rischia di danneggiare l‘unità. Nota: Collocare la base a facile portata della pr esa di corrente. Non provar e mai ad allungare il cavo di corr ente. La stazione necessita di alimentazione per funzionamento normale e i r[...]
-
Seite 82
5 IMPOST ARE LA LINGUA DEL RICEVITORE • Premere M e . per selezionare “HS SETTINGS” (Impostazioni ricevitore) . • Premere M e . per selezionare “LANGUAGE” (Lingua) . • Premere M e . per selezionare la lingua desiderata. • Premere M per confermare. 6 CONOSCERE IL PROPRIO TELEFONO 6.1 Descrizione del ricevitore (vedere P1)[...]
-
Seite 83
3 = • In modalità standard: premer e per accedere l‘elenco chiamate. • In modalità menu: premere per scorr ere le voci del menu verso l‘alto. • In elenco Rubrica / Elenco di riselezione / Elenco chiamate: premer e per scorrer e l‘elenco. • Durante una telefonata: premere per aumentare il volume. • Quando squilla: pr[...]
-
Seite 84
6 O • Durante una telefonata: premere per terminar e una chiamata e tornare alla schermata di standby . • In modalità menu / modifica: premere per tornare al menu pr ecedente. • In modalità menu / modifica: tenere premuto per tornare alla schermata di standby . • In modalità standard: tenere pr emuto per attivare/disattivar[...]
-
Seite 85
11 • Microfono 12 • Altoparlante 6.2 Descrizione della stazione fissa (vedere P4) 13 Premer e per cercar e il ricevitore(i). Premer e a lungo per avviare la modalità di registrazione 6.3 Icone e simboli del display LCD del ricevitore (vedi P2) Il display LCD fornisce informazioni sullo stato corrente del telefono. Più blocchi indicano [...]
-
Seite 86
6.4 Inserimento di testo e cifre In modalità di modifica viene visualizzato un cursore per indicar e la posizione della voce di testo corrente. È posizionato alla destra dell‘ultimo carattere inserito. Suggerimenti di scrittura: Quando viene selezionato un carattere, il cursor e si sposterà alla posizione successiva dopo una breve pausa. È p[...]
-
Seite 87
• Premere . per selezionar e la voce della rubrica desiderata. • Premere T per comporre il numer o. 7.1.4 Chiamare dall‘elenco chiamate • In standby , premere per accedere all‘elenco chiamate e pr emere . per selezionare. • OPPURE • Premere M poi . per selezionare CALL LIST (Elenco chiamate) . NOT a La prima voce nell?[...]
-
Seite 88
Durante una chiamata: Premer e . per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5 . Compar e l‘impostazione corrente. Quando si termina la chiamata, l‘impostazione resterà all‘ultimo livello selezionato. 7.4 Disattivare l‘audio di una chiamata È possibile disattivare l‘audio del micr ofono in modo da poter parlare con qualcuno vicino senza che il[...]
-
Seite 89
7.8 Fare una chiamata interna Questa funzione è applicabile solo quando ci sono almeno due ricevitori registrati. Consente di ef fettuare chiamate interne, trasferir e chiamate esterne da un ricevitore ad un altr o ricevitore ed ef fettuare chiamate in conferenza. Se il ricevitor e chiamato non è risposto entro 60 secondi, il ricevitore chiamato [...]
-
Seite 90
8 RUBRICA PRIV A T A Il telefono può salvare fino a 100 voci di rubrica private con nomi e numeri. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifr e per il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. È anche possibile selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. Le voci sono salvate in ordine alfabetico. 8.1 Salvare una vo[...]
-
Seite 91
• Premere . per selezionare la voce della rubrica desiderata. • Premere M e . per selezionar e DELETE (Elimina) . • Premere M per confermare. 9 IMPOST AZIONI DEL TELEFONO Il telefono è dotato di una serie di impostazioni che possono essere cambiate per personalizzare il telefono nel modo desiderato. 9.1 Impostazioni data e ora 9.1.1[...]
-
Seite 92
• Premere M quindi inserire le informazioni sull‘ora secondo il formato 12 HR o 24 HR . L‘ora sarà nel formato impostato. • Premere M e poi inserire le informazioni sull‘anno. Le ultime due cifre dell‘anno lampeggeranno per l‘inserimento dell‘anno. • Premer e M e poi inserire le informazioni della data secondo il formato[...]
-
Seite 93
• Premere M e . per selezionare AUTO ANSWER (Risposta automatica) . • Premere M e . per selezionare ON (Attivo) o OFF (Disattivo) . • Premere M per confermare. 9.3 Resettare il telefono È possibile resettar e il telefono alle impostazioni predefinite. Dopo aver resettato il telefono tutte le impostazioni personali, le voci dell‘e[...]
-
Seite 94
10 DISPLA Y CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE) 10.1 Elenco chiamate Questa funzione è disponibile se è stato effettuato l‘abbonamento al servizio di Identificazione linea chiamante dal proprio gestor e telefonico. Il telefono può salvare massimo 50 chiamate ricevute con data/ora nell‘Elenco chiamate. Il numero comparirà sullo schermo LCD quando[...]
-
Seite 95
11 DETT AGLI TECNICI INTERV ALLO DI FREQUENZA DECT LARGHEZZA DI BANDA DEL CANALE DA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGHEZZA DI BANDA = 20 MHZ) INTERV ALLO DI FUNZIONAMENTO 1.728 MHZ DURA T A DI FUNZIONAMENTO FINO A 300M ALL ’ESTERNO; FINO A 50M ALL ’INTERNO INTERV ALLO DI TEMPERA TURA ST ANDBY : 100 ORE, CONVERSAZIONE: 10 ORE TEMPO DI CARICAMENTO DELLA BA TT[...]
-
Seite 96
13 GARANZIA E SERVIZIO L ’unità è coperta da garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto mostrata sulla ricevuta d’acquisto. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, guasti alla linea telefonica, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro tentativo di regolar e o ripara[...]
-
Seite 97
15 SMAL TIMENTO DELL‘APP ARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve esser e depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di appar ecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato sul [...]
-
Seite 98
1 FÖR A TT VI BRYR OSS T ack för att du har köpt den här produkten! Den här produkten har konstruerats och monterats med yttersta noggrannhet för dig och miljön. Det är därför som vi levererar den här pr odukten tillsammans med en snabbanvändarguide för att minska antalet sidor och därför spara träd som falls för att tillverka det [...]
-
Seite 99
> Om produkten uppvisar en markerad förändring i sin pr estanda. • Använd ALDRIG din telefon utomhus under åskväder—koppla bort basenheten från telefonledningen och huvudanslutningen när det åskar i ditt område. Skador som orsakas av blixtnedslag täcks inte av garantin. • Använd inte telefonen för att rapportera gasläcko[...]
-
Seite 100
V arning: Använd alltid kabeln som finns i lådan. Använd endast den medlevererade adaptern! Användning av en eladapter kan skada enheten. Obs: Placera basenheten lättåtkomligt för elkontakten. Försök aldrig förlänga elkabeln. Basstationen behöver spänning för normal drift och den sladdlösa handenheten kommer inte att fungera utan de[...]
-
Seite 101
6 A TT LÄRA KÄNNA DIN TELFON 6.1 Handenhet översikt (se P1) 1 M • I viloläge: T ryck för att öppna huvudmenyn. • I undermenyläge: T ryck för att bekräfta valet. • Under ett samtal: T ryck för åtkomst till Intercom/ T elefonbok/Återuppringningslista/Samtalslista. 2 m • I viloläge: T ryck för att påbörja ett interc[...]
-
Seite 102
4 - • I viloläge: T ryck för att öppna återuppringningslistan. • I menyläge: T ryck för att rulla ner genom menyn. • I T elefonbokslistan/Återuppringningslistan/ Samtalslistan: T ryck för att rulla ner genom listan. • Under ett samtal: T ryck för att sänka volymen. • Under ringning: T ryck för att sänka ringvoly[...]
-
Seite 103
8 H • Under ett samtal: T ryck för att sätta på/stänga av högtalaren. • I Viloläge/föruppringingsläge/ Återuppringningslista/Samtalslista/ T elefonboksinmatning: T ryck för att ringa ett samtal med högtalaren. • Under ringning: T ryck för att svara på ett samtal med högtalaren. 9 P • I viloläge: T ryck för att ö[...]
-
Seite 104
Stadig när ett larm har ställts in. Visar att knappsatsen är låst. Visar att batteriet är fullladdat. Hela ikonen blinkar när batteriet laddas. Den interna ikonen blankar när batteriet befinner sig i slutligt laddningsläge. Visar när batteriet behöver laddas. Blinkar när en låg batteriladdningsnivå upptäcks. Visar ett nytt samtal i s[...]
-
Seite 105
• T ryck T för att slå numret. 7.1.2 Direktuppringning • T ryck T för att komma ut på linjen. • Mata in det telefonnummer du vill ringa. 7.1.3 Samtal från telefonboken • I viloläge, tryck P för att komma in i telefonbokslistan. • ELLER • T ryck M sedan . för att välja PHONEBOOK (TELEFONBOK) . T ryck M . OBSERV[...]
-
Seite 106
Om handenheten är på basen eller laddaren och om AUTO ANSWER (AUTO SV AR) står på ON : När telefonen ringer , lyft på handenheten för att besvara ett samtal. Om du vill växla till AUTO ANSWER (AUTO SV AR) OFF , se Set the Auto Answer (Ställ in Auto svar) . Standardinställningen är ON . 7.3 Justera hörlur och högtalarvolym Det finns 5 [...]
-
Seite 107
• T ryck på basstationen. Alla registr erade och tillgängliga handenheter kommer att sända ut sökningstonen och “ P AGING ” (SÖKER) visas på LCD. • T ryck T / O / m på någon av handenheterna eller på basstationen igen för att stoppa sökningeng. OBSERVERa Om det kommer ett inkommande samtal under sökning kommer telefonen at[...]
-
Seite 108
• T ryck M och . för att välja önskad handenhet att kommunicera med. • Det externa samtalet parkeras automatiskt och handenheten ringer . • T ryck T på den uppringda handenheten för att ta emot ett internt samtal. • T ryck O på den uppringande handenheten eller sätt den uppringande handenheten på laddaren för att avslut[...]
-
Seite 109
8.1.1 Att mata in namn Använd tangentbordets bokstäver för att mata in namn, dvs. för att lagra T om: T ryck 8 en gång för att mata in T . T ryck 6 tre gånger för att mata in o . T ryck 6 en gång för att mata in m . 8.1.2 Ring upp en inmatning När du är i telefonboken, tryck . för att välja den inmatning du vill eller sök alfabetiskt[...]
-
Seite 110
9.1.2 Ställ in tidsformat • T ryck M och . för att välja HS SETTINGS. (HS INST ÄLLNINGAR) . • 2T ryck M och . för att välja DA TE & TIME. (DA TUM & TID) . • 3T ryck M och . för att välja TIME FORMA T . (TIDSFORMA T) . • T ryck M och . för att välja ditt önskade tidsformat ( 12 TIM eller 24 TIM ). • T ryck[...]
-
Seite 111
• T ryck M för att bekräfta. 9.2.2 Ställ in automatiskt svar Om du sätter på Auto Svar kan du svara på ett samtal automatiskt geom att lyfta handenheten från basen eller laddaren utan att du behöve trycka på någon knapp. • T ryck M och . för att välja HS SETTINGS.(HS INST ÄLLNINGAR). • T ryck M och . för att välja AUTO[...]
-
Seite 112
OBSERVERa Om handenhetsregistr eringen lyckas kommer handenheten automatiskt att få nästa tillgängliga handenhetsnummer . Det här handenhetsnumret visas på handenhetens display i standbyläge. 10 UPPRINGARDISPLA Y (NÄ TVERKSBEROENDE) 10.1 Samtalslista Den här funktionen är tillgänglig om du har abonnerat på tjänsten för samtalsidentifi[...]
-
Seite 113
11 TEKNISKA DET ALJER ST ANDARD DECT FREKVENSOMRÅDE 1.88 TILL 1.9 GHZ (BANDBREDD = 20 MHZ) KANAL BANDBREDD 1.728 MHZ ARBETSOMRÅDE UPP TILL 300 M UTOMHUS; UPP TILL 50 M INOMHUS DRIFTSTID ST ANDBY : 100 TIMMAR; SAMT AL: 10 TIMMAR BA TTERILADDNINGSTID:15 TIMMAR TEMPERA TUROMRÅDE ANV ÄNDNING 0 0 C TILL 40 0 C, LAGRING -20 0 C TILL 60 0 C ELEKTRISK [...]
-
Seite 114
13 GARANTI OCH SERVICE Enheten har 24 månaders garanti från det inköpsdatum som anges på ditt kvitto. Den här garantin täcker inga fel eller defekter som orsakas av olyckshändelser , felaktig användning och förslitning, oaktsamhet, brand, ingrepp i utrustningen eller något försök att justera eller repar era förutom genom godkända agen[...]
-
Seite 115
115 SW 15 KASSERING A V ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, instruktionsboken och/eller förpackningen visar detta. Vissa av produktmaterialen kan återanvä[...]
-
Seite 116
1 [...]
-
Seite 117
?[...]
-
Seite 118
3 ?[...]
-
Seite 119
> [...]
-
Seite 120
2 m ?[...]
-
Seite 121
4 - ?[...]
-
Seite 122
7 KLAWI - A TURA ALF ANU - MERY - CZNA, *, # X ?[...]
-
Seite 123
6.2 Informacje ogólne na temat stacji bazowej (patrz P4) 13 ?[...]
-
Seite 124
6.4 Pole wprowadzania tekstu i cyfr [...]
-
Seite 125
?[...]
-
Seite 126
AUT O ANSWER (automatyczny odbiór) Set the Auto Answer (ustawianie funkcji automatycznego połączenia) ?[...]
-
Seite 127
X . 7.7 Odnajdywanie słuchawki [...]
-
Seite 128
m ?[...]
-
Seite 129
M i . PHONEBOOK (książka telefoniczna) uWaGa [...]
-
Seite 130
9 ?[...]
-
Seite 131
M [ 12 HR 24 HR 12 24-godzinnym [...]
-
Seite 132
M ?[...]
-
Seite 133
133 PL M uWaGa ?[...]
-
Seite 134
134 10.2 Wyświetlanie dziennika połączeń ?[...]
-
Seite 135
135 PL ZASILANIE ELEKTRYCZNE [...]
-
Seite 136
136 13.1 Gdy urządzenie jest w okresie gwarancji ?[...]
-
Seite 137
137 PL ?[...]
-
Seite 138
1 ?[...]
-
Seite 139
> > [...]
-
Seite 140
4 4.1 Σύνδεση στο στ αθμό βάσης (βλέπε Ρ5) [...]
-
Seite 141
Σημείωση: ?[...]
-
Seite 142
2 m ?[...]
-
Seite 143
4 - [...]
-
Seite 144
7 X ?[...]
-
Seite 145
11 12 6.2 Επισκό πηση στ αθμού βάσης (βλέπε Ρ4) 13 [...]
-
Seite 146
?[...]
-
Seite 147
7.1.2 Απευθείας κλήση T 7.1.3 Κλήση από τ ον τηλεφωνικ ό κ ατ[...]
-
Seite 148
7.2 Απάντηση μιας κλήσης T /[...]
-
Seite 149
7.5 Τ ερματισμός μιας κλήσης O Ή ?[...]
-
Seite 150
7.8.1 Κλήση σε άλλο ασύρματ [...]
-
Seite 151
8 [...]
-
Seite 152
8.1.2 Κλήση μιας κ ατ αχώρησης . ?[...]
-
Seite 153
M . TIME FORMA T (ΜΟΡΦΗ ΩΡ ΑΣ) M . 12 ΩΡΕΣ 24 Ω[...]
-
Seite 154
M . ALARM (ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ) M . ON (ΕΝΕΡΓΟ) OFF (ΑΝΕΝΕΡΓΟ) M ?[...]
-
Seite 155
M M 9.4 Κατ αχώρηση ενός ασύρματου ακ ουστικού [...]
-
Seite 156
156 10.1 Λίστ α κλήσεων ?[...]
-
Seite 157
157 GR M . CALL LIST (ΛΙΣΤ Α ΚΛΗΣΕΩΝ) M . 11[...]
-
Seite 158
158 12 Μην καθαρίζετε [...]
-
Seite 159
159 GR 14 ?[...]
-
Seite 160
1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS Gracias por comprar este producto Este pr oducto ha sido diseñado y montado con el máximo cuidado para usted y el medio ambiente. Por ello suministramos este producto con una guía de instalación rápida para reducir la cantidad de papel (páginas) y por lo tanto evitar que se corten más árboles para fabricar este pap[...]
-
Seite 161
> Si el producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de operación. > Si el producto se ha caído y la car casa se ha dañado. > Si el producto pr esenta un cambio notable en su rendimiento. • NUNCA use el teléfono al aire libre durante una tormenta- desenchufe la base de la línea telefónica y la toma de corrient[...]
-
Seite 162
4 INST ALAR SU TELÉFONO 4.1 Conectar la base (consulte P5) • Conecte el cable de alimentación y el cable de la línea telefónica a la base. • Conecte el adaptador de corriente en un enchufe de 100 - 240 V ac, 50 - 60Hz y el cable de la línea telefónica a una toma de línea telefónica. Advertencia : Utilice siempre los cables suminis[...]
-
Seite 163
PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 5 PROGRAMAR EL IDIOMA DEL TELÉFONO • Pulse M y . para seleccionar “HS SETTINGS” (AJUSTES DEL TELF .) • Pulse M y . para seleccionar “LANGUAGE” (IDIOMA) • Pulse M y [...]
-
Seite 164
2 m • En el modo reposo: Pulse para iniciar la llamada de intercomunicación. • En el modo de menú principal: Pulse para volver a la pantalla de reposo. • En el modo de sub-menú: Pulse para volver al menú anterior . • En el modo de sub-menú: Mantenga pulsado para volver a la pantalla de reposo. • En el modo de edición [...]
-
Seite 165
4 - • En el modo reposo: Pulse para acceder a la lista de rellamada. • En el modo menú: Pulse para desplazarse por las opciones del menú. • En la lista de agenda / lista de rellamadas / lista de llamadas: Pulse para desplazarse por la lista. • Durante una llamada: presione para bajar el volumen. • Mientras el teléfono su[...]
-
Seite 166
7 TECLADO ALF A - NUMÉRI - CO, *, # • Pulse para introducir un dígito / caracter / * / #. • T ecla X en modo reposo: Mantenga pulsado para activar o desactivar el bloqueo del teclado. • T ecla J en modo reposo: Mantenga pulsado para activar o desactivar el sonido. •T ecla <0> en modo pre-marcación / ed[...]
-
Seite 167
6.3 Iconos y símbolos de la pantalla LCD del teléfono (consulte P2) La pantalla LCD le da información sobre el estado actual del teléfono. V arias rayas indican una r ecepción más fuerte de la señal. Menos rayas indican una recepción de la señal más débil. Indica que se está realizando una llamada. Parpadea cuando hay una llamada entran[...]
-
Seite 168
Puede mover el cursor dentro del texto con . para cambiar la entrada del texto. • Pulse m para borrar el último caracter • Mantenga pulsado m para borrar el renglón de texto enter o. 7 UTILIZAR SU TELÉFONO 7.1 Realizar una llamada 7.1.1 Marcación pr eparatoria • Introduzca el número de teléfono, máximo 24 dígitos. Si se equiv[...]
-
Seite 169
INDICaCIÓN Aparecerá la primera entrada de la lista de llamadas. Si no existen entradas en la lista de llamadas, se visualizará “ EMPTY ” (V ACÍA) . • Pulse M luego . para seleccionar el númer o deseado. • Pulse T / H para marcar el númer o. 7.1.5 Llamada de la lista de rellamada • Pulse - para accede a la lista de rellamad[...]
-
Seite 170
• Pulse m para silenciar el micrófono y se visualizará “MUTED” en la pantalla LCD. La persona al teléfono no le puede escuchar . • Pulse m nuevamente para activar el micrófono. 7.5 Finalizar una llamada Durante una conexión de llamada, pulse O para finalizar la llamada. O Coloque el terminal en la base o en el cargador para fin[...]
-
Seite 171
7.8.1 Llamar a otro terminal • En modo reposo, pulse M y la pantalla visualizará todos los terminales registrados excepto el terminal del que está r ealizando la llamada. • Introduzca el número del terminal deseado para inter comunicarse. • El terminal al que se llama suena, pulse T en el terminal al que se llama para establecer u[...]
-
Seite 172
8.1 Guardar una entrada de número en la agenda • En modo reposo, pulse P para accede a la agenda. • O • Pulse M y . para seleccionar PHONEBOOK (AGENDA) . Pulse M nuevamente. INDICaCIÓN Se visualizará la primera entrada en la agenda. Si no hay entradas guardadas en la agenda, se visualizará “ EMPTY ” (V ACÍA) . • Pulse M[...]
-
Seite 173
9 AJUSTES DEL TELÉFONO Su teléfono viene con una serie de ajustes que puede cambiar y así personalizar su teléfono para que funcione como usted desea. 9.1 Ajustes de fecha y hora 9.1.1 Configure el formato de fecha • Pulse M y . para seleccionar HS SETTINGS (AJUSTES DEL TELF) . • Pulse M y . para seleccionar DA TE & TIME (FECHA &[...]
-
Seite 174
• Pulse M luego introduzca la información de año. Los últimos dos dígitos del año parpadearán como entrada del año. • Pulse M luego introduzca la información de fecha según el formato DD-MMAA o MM-DD-AA . La fecha se verá en el formato que usted elija. • Pulse M para confirmar . 9.2 Ajustes de ter minal 9.2.1 Alarma Puede [...]
-
Seite 175
• Pulse M y . para seleccionar AUTO ANSWER (RESPUEST A AUTOMÁ TICA) . • Pulse M y . para seleccionar ON o OFF ( ENCENDIDO O AP AGADO ). • Pulse M para confirmar . 9.3 Reiniciar Su teléfono Usted puede reiniciar su teléfono a la configuración pr edeterminada. Después del reinicio, todos sus ajustes personales, las entradas de l[...]
-
Seite 176
10 IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (DEPENDIENTE DE LA RED) 10.1 Lista de llamadas Esta función está disponible si se ha suscrito al servicio de identificación de línea de llamada de su compañía telefónica. Su teléfono puede almacenar hasta 50 llamadas recibidas con información de fecha / hora en la lista de llamadas. El número se mostrará en [...]
-
Seite 177
177 ES 11 DA TOS TÉCNICOS EST ÁNDAR DECT GAMA DE FRECUENCIAS 1.88 TO 1.9 GHZ (ANCHO DE BANDA = 20 MHZ) ANCHO DE BANDA DEL CANAL 1.728 MHZ GAMA DE FUNCIONAMIENTO HAST A 300M EN EXTERIORES; HAST A 50M EN INTERIORES TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ST ANDBY : 100 HORAS, HABLANDO: 10 HORAS TIEMPO DE CARGA DE BA TERÍA:15 HORAS RANGO DE TEMPERA TURA FUNCIONAM[...]
-
Seite 178
178 13 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO La unidad está garantizada durante un periodo de acuerdo con la legislación vigente desde la fecha de compra indicada en su factura. Esta garantía no cubre ninguna avería o defecto debidos a accidentes, utilización inadecuada, desgaste normal, negligencia, averías de la línea telefónica, un rayo, alterac[...]
-
Seite 179
179 ES 15 ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO (MEDIO AMBIENTE) Al final del ciclo de vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal, sino llevar el producto a un punto de r ecogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el pr oducto, el manual del usuario y/o la caja lo indican. Algunos de los materiales del produ[...]
-
Seite 180
1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS Obrigado por comprar este produto. Este pr oduto foi concebido e montado com a máxima preocupação por si e pelo ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e, consequentemente, salvar árvores que seriam cortadas para fazer o papel [...]
-
Seite 181
• NUNCA utilize o seu telefone no exterior durante uma trovoada – desligue a base da linha telefónica e da tomada elétrica quando existirem tempestades na sua ár ea. Os danos provocados por relâmpagos não são cobertos pela garantia. • Não utilize o telefone na vizinhança de uma fuga de gás para comunicar a fuga. • Utilize [...]
-
Seite 182
Aviso: Use sempr e os cabos fornecidos na caixa. Utilize apenas o adaptador fornecido. A utilização de outro adaptador de potência pode danificar a unidade. Nota: Posicione a unidade da base num local de fácil acesso à tomada elétrica. Nunca tente prolongar o cabo de alimentação principal. A estação de base precisa de ener gia elétrica [...]
-
Seite 183
5 DEFINIR A LÍNGUA DO TELEFONE • Pressione M e . para selecionar “HS SETTINGS” (CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE) . • Pressione M e . para selecionar “LANGUAGE” (LÍNGUA). • Pressione M e . to select the desired language. • Pressione M para confirmar . 6 CONHECER O SEU TELEFONE 6.1 V ista Geral do T elefone (ver P1) 1 M [...]
-
Seite 184
3 = • No modo inativo: Pressione para aceder à lista de chamadas. • No modo menu: Pressione para deslocar para cima os itens do menu. • Na Phonebook list (Lista telefónica) / Redial list (Lista remar car) / Call List (Lista de Chamadas): Pressione para deslocar a lista para cima. • Durante uma chamada: Pressione para aumentar [...]
-
Seite 185
7 TECLADO ALF A - NUMÉRI - CO, *, # • Pressione para inserir um dígito / caractere / * /#. • T ecla X no modo inativo: Pressione e mantenha para ativar ou desativar o bloqueio do teclado. • T ecla J no modo inativo: Pressione e mantenha para ligar / desligar o som de toque. •T ecla <0> no modo pré-marcação[...]
-
Seite 186
6.3 Ícones e Símbolos do Ecrã LCD do T elefone (ver P2) O ecrã LCD dá-lhe informação sobre o estado atual do telefone. Mais blocos indica um sinal de recepção mais forte. Menos blocos indica um sinal de recepção mais fraco. Indicada uma chamada em curso. Pisca quando está a receber uma chamada. Indica que o som de toque está desligado.[...]
-
Seite 187
7 USAR O SEU TELEFONE 7.1 Fazer uma Chamada 7.1.1 Marcação pr eparatória • Introduza o número de telefone, máximo 24 dígitos. Se fizer um err o, pressione M para apagar o último dígito. • Pressione T para marcar o númer o. 7.1.2 Marcação Dir eta • Pressione T para abrir a linha. • Introduza o número de telefone que [...]
-
Seite 188
7.1.5 Fazer chamadas através da Lista de Remarcação • Pressione - para aceder à lista de remar cação e pressione . para selecionar o número que deseja r emarcar . • Pressione T / H para marcar o número selecionado que deseja remar car . 7.2 Atender uma Chamada Se o telefone não estiver na base de carregamento: Quando o telefone t[...]
-
Seite 189
7.5 T erminar uma Chamada Durante uma chamada, pressione O para terminar a chamada. OU Pouse o telefone na base ou carregador para terminar a chamada. 7.6 Bloqueio de T eclado – LIGAR/DESLIGAR • Em inativo, mantenha pressionado “ X ” para ligar o bloqueio do teclado. O ícone aparecerá no LCD. • Para desbloquear o teclado, mantenha[...]
-
Seite 190
• O telefone chamado toca e terá de pressionar T no telefone chamado para estabelecer a chamada interna. NOT aS • Se apenas um telefone estiver registado na estação de base, pressione m e irá mostrar no ecrã “NOT POSSIBLE” (NÃO É POSSÍVEL) . • Se estiverem registados apenas dois telefones na estação de base, pressione m[...]
-
Seite 191
• Pressione M e . para selecionar PHONEBOOK (AGENDA TELEFÓNICA) . Pressione M outra vez. NOT a A primeira entrada na agenda telefónica será mostrada. Se não houver nenhuma entrada guardada na agenda telefónica, irá indicar “EMPTY” (V AZIO). • Pressione M para selecionar ADD (ADICIONAR) . • Pressione M e introduza o nome. ?[...]
-
Seite 192
9 CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE O seu telefone vem como uma seleção de configurações que pode mudar para personalizar o seu telefone da forma que gostaria que ele funcionasse. 9.1 Configurações de Data e Hora 9.1.1 Definir o Formato da Data • Pressione M e . para selecionar HS SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE). • Pressione M e[...]
-
Seite 193
• Pressione M e depois introduza a informação da hora de acordo com o formato 12 HR ou 24 HR . A hora estará no formato que definiu. • Pressione M e depois introduza a informação do ano. Os últimos dois dígitos do ano irão piscar para introduzir o ano. • Pressione M e depois introduza a informação da data de acor do com o [...]
-
Seite 194
• Pressione M e . para selecionar AUTO ANSWER ( A TENDIMENTO AUTOMÁ TICO ) . • Pressione M e . para selecionar ON ( LIGADO ) ou OFF ( DESLIGADO ) . • Pressione M para confirmar 9.3 Reset Do Seu T elefone Pode fazer o reset ao seu telefone para voltar às configurações de default. Após o reset todas as suas configurações pess[...]
-
Seite 195
10 INDICAÇÃO DE QUEM EST Á A LIGAR (DEPENDENTE DA REDE TELEFÓNICA) 10.1 Lista de Chamadas Esta caraterística está disponível se subscreveu o serviço de Identificação da Linha de Quem Liga da sua companhia de telefones. O seu telefone pode guardar até 50 chamadas r ecebidas com informação de data/hora na Lista de Chamadas. O número se[...]
-
Seite 196
11 DET ALHES TÉCNICOS P ADRÃO DECT INTERV ALO DA FREQUÊNCIA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGURA DE BANDA = 20 MHZ) LARGURA DE BANDA DO CANAL 1.728 MHZ ALCANCE EM FUNCIONAMENTO A TÉ 300M NO EXTERIOR; A TÉ 50M NO INTERIOR TEMPO DE FUNCIONAMENTO ST ANDBY : 100 HORAS, CONVERSAÇÃO: 10 HORAS DURAÇÃO DO CARREGAMENTO DAS PILHAS:15 HORAS INTERV ALO DE TEMPERA [...]
-
Seite 197
13 GARANTIA E MANUTENCÃO O período de garantia desta unidade está em conformidade com a legislação em vigor , iniciando-se a partir da data de compra exibida na factura. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização normal, negligência, falhas na linha[...]
-
Seite 198
198 15 ELIMINAÇÃO DO SEU EQUIP AMENTO (AMBIENTE) No final do período de vida do equipamento, não deverá deitar este produto para o lixo normal caseir o, mas sim levá-lo para um ponto de coleta para a reciclagem de equipamentos elétricos e electr ónicos. O símbolo no produto, no guia do utilizador e/ou na caixa indicam esta situação. Alg[...]
-
Seite 199
© 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from AB Electr olux (publ) www .aegtelephones.eu[...]