AEG S 75438 KG Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 83 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
AEG 80318-5 KG
56 Seiten 0.48 mb -
Refrigerator
AEG SKS81240F0
24 Seiten -
Refrigerator
AEG Santo 1450-7 TK
28 Seiten 0.54 mb -
Refrigerator
AEG SC 71840 4I
87 Seiten -
Refrigerator
AEG SK 91240 5I
56 Seiten -
Refrigerator
AEG SZ91840-5I
84 Seiten -
Refrigerator
AEG AEK2102RW
56 Seiten 3.5 mb -
Refrigerator
AEG 66000I
28 Seiten 0.45 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG S 75438 KG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG S 75438 KG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG S 75438 KG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG S 75438 KG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG S 75438 KG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG S 75438 KG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG S 75438 KG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG S 75438 KG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG S 75438 KG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG S 75438 KG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG S 75438 KG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG S 75438 KG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG S 75438 KG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
User manual Manual de instruções Gebrauchsanweisung Fridge-Freezer Combinado Kühl-Gefrierkombination SANT O 75438 KG[...]
-
Seite 2
2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. In[...]
-
Seite 3
3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal of old Appliances .[...]
-
Seite 4
4 Safety The safety aspects of our appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The appliance is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of fr ozen[...]
-
Seite 5
5 concerning use of the appliance by a person r esponsible for their safety . Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flammable materials such as,[...]
-
Seite 6
6 The carton parts are made fr om recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning! [...]
-
Seite 7
7 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C The climate classification can be found on the serial plate, which is located at the left on the inside of the appliance. The following table shows which ambient temperatur e is correct for each climate classification: [...]
-
Seite 8
8 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 220 ... 240 V 50 Hz or 220 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 220 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the appliance [...]
-
Seite 9
9 Contr ol panel MODE RESET A B C D E F G H I L M A Fridge section indicator B Temper ature indicator for fridge section C Buttons for setting temperatur e for fridge section D Thermometer indicator for fridge section (with COOLMATIC) E MODE button for setting the operating mode F Text display G RESET button H Freezer section indicator I Temper atu[...]
-
Seite 10
10 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the fridge or the freezer compartment. The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the fridge or the freezer compartment. The ACTUAL temper ature is indicated [...]
-
Seite 11
11 – FROSTMATIC and COOLMA TIC: Cooling for freezer section runs for 52 hour s in continuous operation, fridge temperatur e value 2 °C for 6 hours. – HOLIDA Y : Fridge temperature value appr ox 14 °C. – : Normal operation accor ding to the required temper atures set. 1. Press MODE button once. In the display the oper ating mode SHOPPING wil[...]
-
Seite 12
12 Prior to Initial Start-Up Before connecting the appliance to the mains and putting it into ope-r ation for the first time, leave the appliance to stand for 30 minutes if was transported upright. After tr ansport on its side, the appliance must be left to stand for 2 hours befor e putting it into operation. This is necessary to allow the oil to f[...]
-
Seite 13
13 T emperatur e Adjustment With the individual temperatur e setting buttons the desired temperatur es in the refriger ator and in the freezer compartment can be adjusted independently of one another . 1. Press either the „+“ (W ARMER) or „-“ (COLDER) button for the refriger- ator or freezer compartment . The temperatur e display switches o[...]
-
Seite 14
14 Oper ating modes Using the MODE button different oper ating modes can be selected. The operating modes ar e automatically switched off after a corresponding period, but can also be manualled ended each time. To do this, pr ess the MODE button repeatedly until ther e are no longer any words appearing in the display . After the operating modes hav[...]
-
Seite 15
15 The operating mode FROSTMA TIC is automatically switched off depending on how the appliance is filled at the latest after approx. 52 hour s. The FROSTMATIC indicator will go out. COOLMA TIC The COOLMATIC oper ating mode is suitable for quickly cooling larger quantities of refriger ated foods in the fridge section, e. g. drinks, salads for a part[...]
-
Seite 16
16 After emptying and cleaning the appliance, proceed as follows: 1. To switch on the holiday setting, pr ess the MODE button repeatedly until HOLIDA Y is flashing in the display . After approx. 4 seconds the oper ating mode HOLIDAY is activated, HOLIDA Y lights up. Important! Do not store any goods in the r efrigerator when the holiday mode is in [...]
-
Seite 17
17 T emper ature warning For the fr eezer section: An alarm sounds and the TEMPERATURE indicator and r ed back light flash, as soon as the temperatur e in the freezer section rises above -1 1 °C. In addition the temperatur e display for the freezer section flashes. If the temperatur e in the freezer section falls back below -1 1 °C, the alarm aut[...]
-
Seite 18
18 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh longer . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and removed. T o insert at a dif[...]
-
Seite 19
19 Moistur e regulator There is an adjustable air grille in fr ont of the shelf above the fruit and vegetable compartments. The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider . Right slider: Ventilation slots opened. With the ventilation slots open, more air circulation r esults in a lower air moisture content in the fruit and veg[...]
-
Seite 20
20 Air r ecycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B (seefig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperatur e exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods a[...]
-
Seite 21
21 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be [...]
-
Seite 22
22 Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more tr ays for the production of ice-cubes. These are insert on the sides of the upper freezer dr awer . Pull out the upper freezer dr awer . Extract the ice-tr ay . Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated. “MAX” . Refit the tap and insert the tray in the appropria[...]
-
Seite 23
23 Installation of the char coal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter . The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. • Pull the cover outward • The char coal filter is then mounted in the slot found in the back of the cover . • C[...]
-
Seite 24
24 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated during normal use. The defrost water drains out thr ough a trough into a special container at the back of the appliance, where it evapor ates. We r ecommend that you peridically clean the defrost-water dr ainage outlet with the cleaner provided, located in the center of the drainage groo[...]
-
Seite 25
25 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cui[...]
-
Seite 26
26 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent operation of the compr essor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do not [...]
-
Seite 27
27 Interior lighting does not work. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Heavy build up of frost, possibly also on the door seal. Door seal is not air tight (possibly after changing over the hinges). Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (not hotter than approx. 50[...]
-
Seite 28
28 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker . Light bulb data: 220-240 V, max. 15 W 1. To switch off the appliance, unplug the mains plug. 2. To change the light bulb , i t becomes necessary to replace the la[...]
-
Seite 29
29 Car o cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos pr odutos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entr e funcionalidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos for am feitos de modo a oferecer-lhe a melhor performance e o maior contr olo - estam[...]
-
Seite 30
30 Indice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 31
31 Segur ança A segurança dos nossos apar elhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segur ança de aparelhos. Contudo, sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança: Utilização conforme às di spos ições • O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstic[...]
-
Seite 32
32 Retirar a ficha de ligação à r ede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, r etirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferr olho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outr as situações em que possam correr perigo de vida. • [...]
-
Seite 33
33 Remoção de materiais Informações sobr e a embalagem do aparelho Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de incineração de lixo, sem perigo! Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão mar cados da seguinte forma: >PE<[...]
-
Seite 34
34 Remoção da pr otecção de tr ansporte Tanto o apar elho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos par a o transporte. • Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar , do interior do aparelho. Instalação Local de instalação O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem ar ejado. A tempera[...]
-
Seite 35
35 NP008 100 mm 15 mm 15 mm A B Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas par ses posterior , superior e inferior o ar pode circular livr emente. Par a um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 1 00 mm de distancia de alg[...]
-
Seite 36
36 Ligação eléctrica P ara a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de segurança, devidamente instalada. A pr otecção eléctrica por fusível terá que perfazer , no mínimo, 1 0 amperes. Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá que se tomar uma providência adequada na instalação e[...]
-
Seite 37
37 P ainel de comando MODE RESET A BC D E F G A Indicador para frigorífico B Teclas par a ajuste da temperatura par a frigorífico C Tecla MODE par a ajuste do tipo de funcionamento D Indicação de texto E Tecla RESET F Indicador para congelador G Teclas par a ajuste da temperatura par a congelador T eclas par a a regulação da temper atura A re[...]
-
Seite 38
38 existente no frigorífico ou no congelador . A temperatur a REAL é indicada através de númer os iluminados. Com a função COOLMATIC ou FROSTMA TIC ligadas, não poderão ser efectuadas nenhumas alterações do ajuste da temper atura para o frigorífico e o congelador . Indicador da temper atur a O indicador da temperatur a pode mostrar vári[...]
-
Seite 39
39 tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo de funcionamento pretendido sur gir no display . Decorridos ca. de. 4 segundos a indicação pára de piscar , o modo de funcionamento está ajustado. Se a tecla MODE for novamente premida, sur ge no indicador o modo de funcionamento seguinte. P ara voltar ao funcionamento normal prima a [...]
-
Seite 40
40 Antes de colocar o apar elho em funcionamento 1 Antes de conectar o aparelho à r ede eléctrica e utilizá-lo pela primeira vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas, [...]
-
Seite 41
41 Regulação da temper atur a Com o respectivo r egulador da temperatura, é possível r egular separadamente a temper atura desejada para o frigorífico e par a o congelador . 1. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO). A indicação da temperatur a comuta e indica de forma intermitente a temperatur a TEÓRICA actualmen[...]
-
Seite 42
42 A função SHOPPING poderá ser desligada manualmente em qualquer altura. P ara tal prima a tecla MODE tantas vezes até não aparecer em mais nenhumas palavras no visor . FROSTMA TIC A função FROSTMATIC aceler a a congelação de alimentos frescos e protege, simultaneamente, os alimentos já congelados contra um aquecimento indesejado. A refr[...]
-
Seite 43
43 1. Prina a tecla MODE tantas vezes até no visor piscarem simultaneamente FROSTMATIC e COOLMA TIC. Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC e COOLMATIC estão activados, as indicações FROSTMA TIC e COOLMATIC acendem. Ambas as indicações de termómetro no visor r epresentam um termómetro a descer . A função FROSTMAT[...]
-
Seite 44
44 3. Deixar , por fim, as portas abertas para evitar maus cheir os. Sistema de contr olo e de informação O sistema de controlo e de informação é composto pelas indicações da temperatur a, pela indicação óptica de alarme e por um dispositivo de alarme acústico. O sistema avisa: – em caso de falha de corrente; – se as portas do aparel[...]
-
Seite 45
45 – a uma falha do aparelho. Falhas de funcionamento Se a parte electrónica do aparelho detectar um defeito técnico, que deverá ser resolvido pela Assistência Técnica, ouve-se um sinal acústico e a indicação SERVICE surge com uma luz de fundo vermelha a piscar . No indicador da temperatur a aparece: – numa avaria no frigorífico, um qu[...]
-
Seite 46
46 Contr ole de umidade Na prateleir a de vidro està instalado um dispositivo com fendas (reguláveis atr avés de uma alavanca corrediça), que permite de r egular a temperatur a no espaço da gaveta de verdur as. Com as fendas fechadas será obtida uma temperatur a mais quentefria e major umidade. Com as fendas abertas será obtida uma temperatu[...]
-
Seite 47
47 Recir culação de ar O frigorífico vem equipado com uma ventoinha especial (DAC) que é activada agindo no interruptor (B) (ver fig.), o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando. Aconselha-se o uso da ventoinha quando a temperatur a ambiente ultrapassa os 25°C. Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alim[...]
-
Seite 48
48 T T r r o o c c a a d d o o f f i i l l t t r r o o d d e e c c a a r r v v ã ã o o P ara um funcionamento adequado o filtro de carvão deve ser tr ocado uma vez por ano, em utilização normal. Filtros novos podem ser adquiridos no seu r evendedor . • O filtro é instalado atrás da tampa e pode ser alcançado puxando-a para for a. • O fi[...]
-
Seite 49
49 Congelar e armazenamento de pr odutos congelados O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e à conservação a longo prazo de alimentos congelados Atenção! • Antes de se congelarem géner os alimentícios, a temperatura do congelador tem de ser de -18 ° C ou ainda mais fria. • É favor respeitar a capacidade de conge[...]
-
Seite 50
50 • Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador . Elas podem estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador . Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador . • Antes d[...]
-
Seite 51
51 P P r r o o d d u u ç ç ã ã o o d d e e c c u u b b o o s s d d e e g g e e l l o o Este aparelho possui um ou mais tabuleiros par a a produção de cubos de gelo. Estes são inseridos nos lados da gaveta superior do congelador . Puxe para for a a gaveta superior do congelador . Retire o tabuleir o dos cubos de gelo. Retire a tampa. Encha co[...]
-
Seite 52
52 Descongelar O frigorífico Uma vez que a maior incidência de humidade tem lugar quando se abre a porta, a frequência das fases de descongelação é determinada pelo número de vezes que se abr e a porta e pelo tempo que se mantém a porta aberta. A água de condensação é recolhida na calha de escoamento, situada na parede posterior do frig[...]
-
Seite 53
53 Descrição do apar elho Se pretender pôr o apar elho fora de serviço por um período de tempo mais prolongado: 1. Desligar o aparelho. 2. Retirar a ficha de ligaçã o à r ede da tomada ou desconectar o fusível. 3. Descongelar o congelador e limpálo a fundo (ver capítulo "Limpeza e conservação"). 4. Deixar , por fim, a porta a[...]
-
Seite 54
54 Conselhos práticos par a poupar ener gia • Não instalar o aparelho nas pr oximidades de fogões, aquecimentos ou de outras fontes de calor . Com uma temper atura ambiente elevada o compressor tr abalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais prolongados. • Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o de ar suficientes na base e na [...]
-
Seite 55
55 Forte formação de geada no aparelho, eventualmente também na vedaç ã o da porta. A vedaç ã o da porta não veda bem (event. depois de mudar o lado de abertura da porta). Aquecer , cuidadosamente, com um secador de cabelo os pontos da vedação da porta que não vedam bem (não a uma temperatur a superior a aprox. 50 °C). Esticar , simult[...]
-
Seite 56
56 O compressor funciona automaticamente apòs um certo tempo Veja o capìtlo “Limpeza e cuidados Isto é normal, não se trata de um defeito Apòs a modificação do ajuste de temperatur a, o compressor não funciona imediatamente, Agua no chão do refriger ador ou nas pratleir as O orifìcio de descarga par a a àgua do degel est entupido Ruíd[...]
-
Seite 57
57 Serviço de assistência técnica Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio destas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Uma listagem precisa das peças sobr essalentes necessárias, poderá evitar perdas de tempo e cust[...]
-
Seite 58
58 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute[...]
-
Seite 59
59 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1 Entsorgung von Altgeräten . . . . .[...]
-
Seite 60
60 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertr aut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen[...]
-
Seite 61
61 Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.! Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug- Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät. •[...]
-
Seite 62
62 >PS< für geschäumtes P olystyrol, z. B. bei den P olsterteilen, grundsätzlich FCKW-fr ei. Die Kartonteile werden aus Altpapier her gestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben wer den. Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges [...]
-
Seite 63
63 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen; – nur an einem Ort stehen, de[...]
-
Seite 64
64 Abstandsstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandsstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung gezeigt montiert werden müssen. Die Schrauben etwas lösen. Das Abstandsstück unter den Schraubenkopf schieben und die Schraube wieder festziehen. Tür anschlag wechseln Achtung! Der Türanschlagwechsel ist nicht möglich. Elektrischer Anschluss Für d[...]
-
Seite 65
65 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung A Kühlraum-Anzeige B Temper aturanzeige für Kühlraum C Tasten zur T emperatureinstellung für Kühlr aum D Thermometer-Anzeige für Kühlraum (bei COOLMA TIC) E MODE-Taste zur Einstellung der Betriebsart F Textanzeige G RESET -Taste H Gefrierr aum-Anzeige I Temper aturanzeige für Gefrierraum L Tasten zur[...]
-
Seite 66
66 T emperatur anzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird im Kühlr aum die Durchschnitts-Temper atur angezeigt (IST-T emperatur). Die Temper aturschwankungen sind im gesamten Kühlraum gering. • Im Gefrierraum wir d die wärmste Temperatur angezeigt (IST -Tempe- ratur). Bei Vollbeladung bef[...]
-
Seite 67
67 – HOLIDA Y: Kühlr aumtemperatur höher den Regelungsbereich . – : Normalbetrieb entsprechend eingestellter SOLL-T emperaturen. 1. MODE-Taste 1x drücken. Im Display wir d die Betriebsart SHOPPING blinkend angezeigt. 2. Nach ca. 4 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken, die Betriebsart SHOPPING ist eingestellt. 3. Soll eine andere Betrieb[...]
-
Seite 68
68 2. Das Gerät muss, bevor es das erste Mal in Betrieb genommen wir d, anhand des Kapitels „Aufstellen“ korr ekt aufgestellt werden. Insbesondere ist darauf zu achten, dass die vorhandene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten des Gerätes über einstimmen. 3. Den Kälteakku aus dem Gerät nehmen. 4. Den Kälteakku erst nach Err eichen d[...]
-
Seite 69
69 eingestellte SOLL-Temper atur an. 2. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten „+“ (WÄRMER) und „- “ (KÄLTER) für den Kühl- bzw . Gefrierr aum einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperaturanzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Temperatu[...]
-
Seite 70
70 SHOPPING Die Funktion SHOPPING eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, sowie kleiner er Mengen Gefriergut im Gefrierraum, z. B . nach einem größeren Einkauf. Dabei wird für den Kühlr aum für 6 Stunden automatisch eine SOLL- Temper atur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierraum läuft für 1 Stund[...]
-
Seite 71
71 FROSTMA TIC und COOLMATIC Bei der Kombination der Funktionen FROSTMA TIC und COOLMATIC wird für den Kühlraum für 6 Stunden automatisch eine SOLL-T emperatur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierr aum läuft für 52 Stunden im Dauerbetrieb . 1. Die Taste MODE so oft drücken, bis im Display gleichzeitig FROSTMA TIC und COOLMATIC blink[...]
-
Seite 72
72 K ontroll- und Informationssystem Das Kontr oll- und Informationssystem besteht aus Temperatur anzeigen, optischer Warnanzeige und akustischer W arneinrichtung. Das System warnt: – bei Netzausfall; – bei offenen Gerätetüren; – wenn die Temper atur im Kühl- oder Gefrierraum zu warm wird; –bei Funktionsstörungen am Gerät. Netzausfall-[...]
-
Seite 73
73 Achtung ! Bei An- oder Auftauverdacht sollten Sie, je nach erfolgter Erwärmung, die Qualität der Lebensmittel und deren weiter e Verwendung prüfen. Ein Temper aturanstieg ist eventuell zurückzuführen auf: – häufiges oder langes Türöffnen; – Einlagern größerer Mengen warmer Lebensmittel; – hohe Umgebungstemperatur; – einen Fehle[...]
-
Seite 74
74 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten L[...]
-
Seite 75
75 Richtig lagern Um den Kühlschrank richtig zu nutzen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschr ank einstellen. • Alle Lebensmittel sollten abgedeckt oder gut verpackt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, dass die Luft im Kühlr aum frei zirkulier en kann. Nachstehend ein[...]
-
Seite 76
76 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muss die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an [...]
-
Seite 77
77 Gefrierkalender • Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der unter e Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrier en ab. Für Lebens[...]
-
Seite 78
78 IInstallation des Geruchsfilters D er Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter , der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung aufr echt erhält. Bei der Auslieferung befindet sich der Geruchsfilter in einem Kunststoffbeutel, der die vorgesehene Lebensdauer gewährleistet. Nehm[...]
-
Seite 79
79 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet.. Gefrierraum Das Ge[...]
-
Seite 80
80 Reinigung und Pflege Gerät von außen Achtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch kein anderes aggr essives oder scheuerndes Reinigungsmittel. Die schützende Lackschicht der Edelstahl-Oberfläche kann davon angegriffen werden. Die vorhandene Lackschicht bildet einen Schutz gegen Fingerabdrücke, zusätzliche Reinigungs- und[...]
-
Seite 81
81 Tipps zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompr essor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs - öffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Ge[...]
-
Seite 82
82 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, die Temper aturanzeige ist dunkel Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gegebenenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Strom[...]
-
Seite 83
83 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Bitte im Abschnitt "Kontr oll- und Informationssystem" nachsehen. Temper aturwarnung für Gefrierraum oder Kühlr aum Warnton ertönt, eine r ote Hinterleuchtung blinkt. Im Display blinkt „TEMPERATURE” Temper aturanzeige zeigt ein Quadrat oder einen Buchstaben. Im Display wird „SERVICE“ angez[...]