AEG SC 71840 4I Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 87 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
AEG S73409CNS2
76 Seiten -
Refrigerator
AEG S 60360 KG1
40 Seiten -
Refrigerator
AEG SC 81842 5I
52 Seiten -
Refrigerator
AEG S 94400 CTM0
60 Seiten -
Refrigerator
AEG SD91640-5I
48 Seiten -
Refrigerator
AEG SCS 51800 F0
80 Seiten -
Refrigerator
AEG S74010CMX2
144 Seiten -
Refrigerator
AEG S 70358 KG
44 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 4I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG SC 71840 4I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG SC 71840 4I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 4I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 4I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG SC 71840 4I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG SC 71840 4I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG SC 71840 4I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG SC 71840 4I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG SC 71840 4I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG SC 71840 4I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG SC 71840 4I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG SC 71840 4I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Benutzerinformation User manual Istruzioni per l’uso Notice d’utilisation Kühl-Gefriergerät Fridge Freezer Frigorifero-Congelator e Réfrigérateur-congélateur SANT O C 7 18 40-5 i[...]
-
Seite 2
2 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolut[...]
-
Seite 3
3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]
-
Seite 4
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmung sgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]
-
Seite 5
5 • Das Gerät darf von Kindern und P ersonen, der en physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebr auch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung dur ch eine P erson benutzt wer den, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahr en des Gebrauc[...]
-
Seite 6
6 Entsor gung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbr annt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet wer den und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für P olyäthylen, z. B. bei der äu[...]
-
Seite 7
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequell[...]
-
Seite 8
8 Tür anschlag wechseln Der Türanschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Tür an- sc h lagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. 1. Ober en Scharnierstift abschrauben und Kunstoffteil entfernen. 2. Oberen[...]
-
Seite 9
9 D765 1 2 44 m m Nischenmaße Höhe 1780 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm 8. Obere Tür wieder anmontier en, den Scharnierstift und Kunst- stoffteil auf gegenüberliegender Seite wieder anmontieren. Anweisungen für den integrierten Einbau Ver gewissern Sie sich, dass unten zwischen dem Küchenmöbel und dem Rand des Geräts ein Abstand von 44 mm bes[...]
-
Seite 10
10 B E E D C In die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen. Belüftungsgitter (B) und Scharnierabdeckungen (E) auf- stecken. I P Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. (I = kurz) (P = lang) Brechen Sie aus der Plastikabdeckung (E), die das Scharnier mit Stift bedeckt, die in der Abbildung gekennzeic[...]
-
Seite 11
11 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Die Teile Ha, Hb , Hc, Hd abtren- nen, wie in der Abb . gezeigt wird. Die Schiene (Ha) auf der Innen- seite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb .) und die P osition der Bohrlöcher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schra[...]
-
Seite 12
12 PR33 Hc Ha PR167 Ha Hb 8m m Ha 8m m K Die Abdeckung (Hc) in die Schie- ne (Ha) eindrücken, bis sie einra- stet. Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen. Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (Hb) in der Schiene (Ha) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür zusam- menhalten[...]
-
Seite 13
13 PR168 Hb PR167/1 Hd Hb D E D734 Die Abdeckung (Hd) in die Schie- ne (Hb) eindrücken, bis sie einra- stet. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- stigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nut- zen. Nach Beendigung der Arbeiten das einwandfrei[...]
-
Seite 14
14 V or Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Er stinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzs[...]
-
Seite 15
15 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehm[...]
-
Seite 16
Richtig lagern Für effizienten Betrieb des Kühlschrankes bitte beachten: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschr ank einstellen. • Die Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft fr ei zirkulie- ren kann. Nachstehend einige praktische Ratschläg[...]
-
Seite 17
17 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel ein- frieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muß die Temper atur im Gefrier- fach -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Meng[...]
-
Seite 18
18 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefr orene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenst[...]
-
Seite 19
19 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten Gerät abschalten Zum Abschalten der Kühlung Tempe[...]
-
Seite 20
20 und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw . herausdrehen. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten r einigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. • Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Achtung! • [...]
-
Seite 21
21 W as tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh- ler , den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparatur en am Kältegerät dür[...]
-
Seite 22
22 Die Lebensmittel sind zu warm. Gerät kühlt zu stark. Temper atur ist zu kalt einge- stellt. Temper aturregler vorüber- gehend auf wärmere Einstel- lung drehen. Das Gerät steht neben einer Wärmequelle. Temper atur ist nicht richtig eingestellt. Bitte im Abschnitt "Inbe- triebnahme" nachsehen. Temper aturregler vorüber- gehend auf[...]
-
Seite 23
23 Lampe auswechseln Warnung! Str omschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw . herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Temper a- turregler auf Stellung „0“ dr ehen. 2. Netzstecker ziehen. 3. Zum Auswechseln der Lampe Befes[...]
-
Seite 24
24 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional desi- gn and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best perfor- mance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellenc[...]
-
Seite 25
25 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Disposal of old Appliances . .[...]
-
Seite 26
26 Safety The safety aspects of our refriger ators/fr eezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, free[...]
-
Seite 27
27 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of th[...]
-
Seite 28
28 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyren[...]
-
Seite 29
29 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sour ces of heat; – only be installed at a location whose ambient [...]
-
Seite 30
30 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Rehingeing the door T he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requir [...]
-
Seite 31
31 Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. 8. Refit the upper door and rescr ew the hinge pin and the spacer on the opposite side Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part bet- ween the kitchen furniture and the border of t[...]
-
Seite 32
32 Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into position. B E E D C Fasten the appliance with 4 screws pr ovided in the kit included with the appliance. (I = short) (P = long) I P From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the par[...]
-
Seite 33
33 Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of exter- nal holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Separate parts Ha Hb , Hc, Hd as shown in the figure.[...]
-
Seite 34
34 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Hc Ha Open the appliance door and the fur- niture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. PR167 Ha Hb 8m m Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the [...]
-
Seite 35
35 PR168 Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes pr operly . PR167/1 Hd Hb Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place[...]
-
Seite 36
36 Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation [...]
-
Seite 37
V ariable stor age box Some models are equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slid sideways. The box can be inserted under any door shelf compartment. 1. To change the position of the stor a- ge box; lift the shelf compartment with the box upwards and out of the holders in the door and r emove[...]
-
Seite 38
38 Fr eezing and storing frozen food Y ou can use your freezer for fr eezing fresh food your self. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]
-
Seite 39
39 • Thawed foods which have not been processed further (cooked into meals) may not under any circumstances be fr ozen a second time. • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flamma- ble materials such as, for example, spray cans, fir e extingu[...]
-
Seite 40
40 D068 Defr osting Refrigerator Frost is automatically r emoved from the evapor ator of the refriger ator com- partment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water dr ains out through a tr ough into a special container at the back of the appliance, located over the motor compressor , where it evapo- rates. Freezer T[...]
-
Seite 41
41 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir c[...]
-
Seite 42
42 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sour ces of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper a- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do n[...]
-
Seite 43
43 The food is too warm. Interior lighting does not work. The appliance is near a heat source. Temper ature is not properly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Turn the temper ature regula- tor to a colder setting tempo- rarily . [...]
-
Seite 44
44 The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compressor does not start immediately after changing the temperatur e setting. Water on the floor or on sto- rage shelves. Water dr ain hole is blocked. Changing the light bulb Warning! There is a risk of electr[...]
-
Seite 45
45 Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i nostri pr odotti di alta qualità. Con questa apparecchiatur a sperimenterete la perfetta combinazione fr a il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre appar ecchiature sono state pr ogettate per avere le migliori pr e- stazioni e il massimo controllo r aggiungendo i più alti stan[...]
-
Seite 46
46 Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Smaltimento di apparecchi vecch[...]
-
Seite 47
47 Sicur ezza La sicurezza dei nostri appar ecchi é conforme alla legislazione sui elettro- domestici. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la pr esa di confi- denza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo pr evisto • L ’apparecchio r efrigerante é concepito per l’uso domestico. È adatto per raffr eddare, congel[...]
-
Seite 48
48 (pericolo di soffocamento!) oppure che possano tr ovarsi in altr e situazio- ni pericolose per la vita. • Questo apparecchio non deve esser e utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stat[...]
-
Seite 49
49 Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’appar ecchio Tutti i materiali di pr oduzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que- sti possono essere depositati senza pericoli oppur e smaltiti nell’impianto bru- ciatore di rifiuti urbani! Riguardo i materiali di pr oduzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati [...]
-
Seite 50
50 Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo- re, é necessario mantener e le seguenti distanze minime: – dai forni elettrici 3 cm; – dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, é necessario inse- rire una piastr a di protezione contr o il calore tr a il forn[...]
-
Seite 51
51 L ’appar ecchio necessita di aria P er motivi di sicurezza la ventila- zione deve essere come indicato in figura. Attenzione! mantenere le aper- ture per la ventilazione liber e da ogni ostruzione. 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Reversibilità della porta La rever sibilità della porta può essere cambiata da destra (condizioni di cons[...]
-
Seite 52
52 Istruzioni per l’incasso Assicurar si che nella parte inferiore venga mantenuta una distanza di 44 mm tra il bor do del mobile ed il bor- do dell’apparecchiatur a. Il coperchio della cernier a inferiore inserito nel sacchetto accessori, come indicato in figura, e’ utile per stabilire l’esatta posizione del bor do del mobile e dell’appa[...]
-
Seite 53
53 Applicare i coper chietti (C-D) sul- le alette dei coprifuga e nei fori per le cerniere. Applicare la griglia di aer azione (B) e i coperchi copricernier a (E) inserendoli a scatto. B E E D C Fissare l’appar ecchiatura con le 4 viti in dotazione. (I = corta) (P = lunga) I P Dal coperchio in plastica E, che viene utilizzato per coprire la cerni[...]
-
Seite 54
54 Inserire a scatto il coper chietto (Hc) sulla guida (Ha). PR33 Hc Ha PR266 Ha Hb Hc Hd Separar e i pezzi Ha, Hb , Hc, Hd come da figura. Appoggiare la guida (Ha) sulla parte interna della porta del mobile sopra e sotto come indi- cato in figura e segnar e la posi- zione dei fori esterni. Dopo aver prepar ato i fori fissare la guida con le viti i[...]
-
Seite 55
55 Toglier e le squadrette e segnar e a 8 mm dal bordo esterno della porta con il chiodo (K). Aprire la porta dell’appar ecchia- tura e quella del mobile a 90° ca. Inserire la squadr etta (Hb) nella guida (Ha). Tener e insieme la porta dell’apparecchiatur a e quella del mobile e segnare i fori come indicato in figura. PR167 Ha Hb 8m m Ha 8m m [...]
-
Seite 56
56 Collegamento elettrico P er effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegar e la spina con contatto di protezionz installata conformemente alle pr escrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 1 0 Ampère. Nel caso non sia possibile accedere alla pr esa dopo l’installazione, é necessa- rio prender un idone[...]
-
Seite 57
57 Prima della messa in servizio • Pulire l’interno dell’appar ecchio e tutti gli accessori prima di effettuare la messa in servizio (vedi capitolo “Pulizia e cura”). Messa in servizio e r egolazione della tempe- r atura • Inserire la spina nella pr esa di corrente. La luce interna si accende con la porta aperta. La manopola termostato [...]
-
Seite 58
58 Mensola scorr evole Alcuni modelli sono provvisti di una mensola scorrevole later almente, posizionata sotto una mensola barattoli. Questa mensola può esser e inseirta su qualsiasi mensola. 1. P er lo spostamento estrarr e verso l’alto la mensola barattoli e toglier e l’aggancio della mensola scorrevole. 2. P er l’inserimento proceder e i[...]
-
Seite 59
59 Refriger azione dei cibi e delle bevande P er utilizzare nel modo miglior e lo scomparto refriger ante è necessario: • non introdurr e nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; • coprire o avvolger e gli alimenti, specie se contengono aromi; • disporre gli alimenti in modo che l’aria possa cir colare liber amente attor- no ad[...]
-
Seite 60
60 Cubetti di ghiaccio 1. Riempire a 3/4 la bacinella ghiaccio con acqua fr edda e riporla nel cassetto congelatore. 2. P er togliere i cubetti pr onti é sufficiente torcer e la bacinella o metterla bre- vemente sooto l’acqua corrente. Attenzione! Si r accomanda di non usare utensili appuntiti o a spigoli per staccare la bacinella eventualmente [...]
-
Seite 61
61 Sbrinamento Frigorifero Sulla parete posterior e dello scomparto refriger ante, si forma uno strato di brina durante il funzionamento del compr essore, che viene eliminato auto- maticamente durante le pause di funzionamento dello stesso. L ’acqua derivante dallo sbrinamento, tramite un apposito convogliator e posto nella parte posteriore dello[...]
-
Seite 62
62 Pulizia e cur a P er motivi d’igiene si dovrebbe.sempr e pulire accur atamente e regolarmen- te l’interno dell’apparecchio, compr esi gli accessori. Avvertimento! • Durante la pulizia, l’appar ecchio non deve essere collegato alla r ete elet- trica. P ericolo di scosse di corrente! Prima di eseguir e i lavori di pulizia, é necessario [...]
-
Seite 63
63 Consigli per il risparmio ener getico • Non installare l’appar ecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fon- ti di calor . Con temperature ambientali elevate il compr essore entr a in funzione più spesso e più a lungo. • Garantir e una sufficiente aerazione in entr ata e uscita. Non coprire mai le aperture d’aer azione.. •[...]
-
Seite 64
64 Forte formazione di brina nel- l’apparecchio o sulla guarni- zione della controporta La guarnizione della contro- porta non è più ermetica (eventualmente dopo aver effettuato la rever sibilità della porta) Riscaldare con cautela ipunti non ermetici della guarnizione con un asciugacapelli (non superar e i 50°C) rimettendo in forma tirando l[...]
-
Seite 65
65 Dopo un certo periodo il compressor e si aziona auto- maticamente vedi paragr afo “Pulizia e cura” Ciò é normale, non sussite alcun distrubo Dopo aver modificato la regolazione della temper atu- ra il compr essore non inter- viene subito Tr acce d’acqua sul fondo dello scmparto refriger ante Il foro scarico d’acqua di sbri- namento é [...]
-
Seite 66
66 Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation Informations importantes concernant votre sécurité per sonnelle et consi- gnes pour éviter tout endommagement de l'appareil Informations générales et conseils Information environnementale Chèr e cliente, cher client Nous vous remer cions d'avoir choisi un de n[...]
-
Seite 67
67 Sommair e Avertissement s importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 0 Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 68
68 Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles r econnues de la tech- nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utili sation conforme à la destination • L ’appareil de congélation est conçu pour une utilisation[...]
-
Seite 69
69 tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel. • Cet appareil n'est pas destiné à êtr e utilisé par des enfants ou des person- nes dont les capacités physiques, sensoriell[...]
-
Seite 70
70 Elimination Information sur l’emballage de l’appar eil Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent êtr e déposés sans danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matièr es plastiques peuvent également être r ecyclées et sont repérées de la manièr e suivante: >PE< pour le polyéthylène, par ex[...]
-
Seite 71
71 V otre appar eil a besoin d’air P our des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue com- me indiqué dans la Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les overtures de venti- lation. 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales [...]
-
Seite 72
72 Instructions pour l’encastr ement Révér sibilité des portes L ’appareil est livré avec l’ouvertur e à droite. P our changer le sens d’ouver- ture de la porte suivez les indications ci-dessous avant l’installation. Attention! P endant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être br anché sur le secteur . D[...]
-
Seite 73
73 Instructions pour l’encastr ement D765 Coller le cache-jointure sur l’ap- pareil comme l’indique le dessin. 1 2 44m m Veillez à maintenir une distance de 44 mm dans le bas de l'appareil entr e le bord de l'appar eil et la paroi du meuble. Le cache charnière inférieur qui se trouve dans le sac d'accessoir es sert à garant[...]
-
Seite 74
74 PR266 Ha Hb Hc Hd Séparer les pièces Ha, Hb , Hc, Hd comme l’indique de la figure. B E E D C Appliquez les cahes (C-D) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnièr es. Appliquez la grille d’aération (B) et les couvres charniér e (E). Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la charnièr e et le pivot, retir ez la[...]
-
Seite 75
75 P oser la glissière (Ha) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme l’indi- que la figure et mar quer la posi- tion des trous externes. Après avoir pratiqué les tr ous, fixer la glissière avec les vis fournies. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm Fixer par encliquetage le couver- cle (Hc) sur la glissièr[...]
-
Seite 76
76 Fixer par encliquetage le couver- cle (Hd) sur la glissière (Hb). PR167/1 Hd Hb Remettre l’équerr e en place sur la glissière et fixer avec les vis four- nies. P our effectuer l’éventuel aligne- ment de la porte du meuble, uti- liser le jeu des trous ovales. A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler que la porte de l’a[...]
-
Seite 77
77 Raccor dement électrique Une prise de courant avec contact de terr e installée réglementaire-ment est nécessaire pour le r accor-dement électrique. Il devrait êtr e placée de façon à pouvoir retir er la fiche du câble d’alimentation. La protection électrique doit admettr e un courant d’au moins 1 0 ampères. Si la prise de courant[...]
-
Seite 78
78 Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se tr ouvant sur les parois de la cuve permettent de posi- tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légu- mes doit rester à cet emplacement. P our retir er les clayettes, tirez-les ver s vous et soulevez-les. Si votre appa[...]
-
Seite 79
79 Réfrigér ation P our obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigér ateur: • n’introduisez pas d’aliments encor e chauds ou de liquides en évapora- tion dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sont ar omatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse cir-culer tout autour . Où placer les[...]
-
Seite 80
80 • Les aliments décongelés sans autre tr ansformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois. • Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entr epo- sez pas de récipients contenant des substances i[...]
-
Seite 81
81 Dégivr age Réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigér ateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur . L ’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé dans la partie postérieure de l’appar eil où elle s’évapore sans intervention. Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement de l’eau de[...]
-
Seite 82
82 rebr anchez l’appareil si nécessair e. 5. Réglez le thermostat sur la position de froid maximum pendant 2 heur es env . puis ramenez-le sur la position d’utilisation habituelle. 6. Replacez les produits congelés s’il y a lieu. Important P our cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquer ait de détériorer l’[...]
-
Seite 83
83 Nettoyage et entr etien P our des raisons d’hygiène, il est nécessair e de nettoyer régulière ment l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieur s. Avertissement ! • P endant le nettoyage, l’appareil ne peut pas êtr e raccor dé au secteur . Dan- ger d’électrocution ! Avant tous tr avaux de nettoyage, mettre[...]
-
Seite 84
84 arrière du compartiment frigo. S’il est bouché, vous pouvez déboucher le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage à l’aide de bouchon vert se trouvant dans le sachet qui fait partie de la livrai- son.kontrollier en. 7. Lorsque tout est sec, r eplacer les aliments et remettr e l’appareil en service. D037 Conseils d’économie d’[...]
-
Seite 85
85 Formation importante de givre dans l’appar eil, éven- tuellement aussi au joint de porte. Le joint de porte n’est pas étanche (après changement du sens d’ouverture de la por- te). A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffer avec précaution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud qu’env . 50 °C). Remettre en même[...]
-
Seite 86
86 Remplacement de la lampe Attention! Danger d'électrocution! Avant de r emplacer la lampe, débran- cher l'appareil et tir er la fiche de la prise de courant ou débr ancher ou reti- rer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 25 W . • Débranchez l’appar eil. • Dévissez la vis de fixation du diffu- seur . • Décroch[...]
-
Seite 87
87[...]