AEG SC 91844 5I Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
AEG SCS51800S0
60 Seiten -
Refrigerator
AEG S 53600 CSW0
44 Seiten -
Refrigerator
AEG SK 91240 4I
30 Seiten -
Refrigerator
AEG SKS 58240 F0
84 Seiten -
Refrigerator
AEG SCS 81800 F0
92 Seiten -
Refrigerator
AEG S74010CMX2
144 Seiten -
Refrigerator
AEG S 86378 KG
48 Seiten -
Refrigerator
AEG SKS71200F0
20 Seiten 0.8 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG SC 91844 5I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG SC 91844 5I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG SC 91844 5I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG SC 91844 5I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG SC 91844 5I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG SC 91844 5I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG SC 91844 5I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG SC 91844 5I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG SC 91844 5I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG SC 91844 5I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG SC 91844 5I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG SC 91844 5I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG SC 91844 5I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SANTO C 9 18 44-5i Gebruiksaanwijzing Koelkast-Vriezer User manual Fridge-Freezer Instrukcja obsługi Chłodziarko- zamrażarka Инструкция по эксплуатации Холодильник- морозильник[...]
-
Seite 2
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleidi ng zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren[...]
-
Seite 3
gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking erv an en de veiligheidsvoorzienin - gen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wor dt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die he t apparaat gedurende zi jn he[...]
-
Seite 4
WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach - terkant van het apparaat. Een platgedruk[...]
-
Seite 5
Installati e Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadig ingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddel lijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Goo[...]
-
Seite 6
BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 1 Controlelampje 2 Lampje Snelv riezen 3 Schakelaar Snelvriezen 4 Thermostaatknop Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Het controlelampje gaat branden. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Het controlel[...]
-
Seite 7
HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuu rpoeders. Deze beschadigen de lak. DAGELI[...]
-
Seite 8
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmid - delen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartij d van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevro - ren. Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wor [...]
-
Seite 9
1. til het schap met het deurhelftplateau naar boven en haal het uit de houders in de deur 2. verwijder de sluitbeugel uit de geleiding onder het plateau 3. Om het plateau op een andere hoogte te - rug te plaatsen, doet u hetzelfde in omge - keerde volgorde. Vochtigheidsregeling De glasplaat bevat een apparaat met inkepingen (afstelbaar door middel[...]
-
Seite 10
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts ee n of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wille - keurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig scho[...]
-
Seite 11
ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkan[...]
-
Seite 12
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel - matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei - niger, die al in het afvoergaatje zit. De vriezer ontdooien Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vorme[...]
-
Seite 13
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krab ben, deze zou bescha - digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige mi ddelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige b[...]
-
Seite 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het produ ct afkoelen tot ka - mertemperatuur voordat u het opbergt. De kamertemperatuur is t e hoog. Verlaag de kamertemperatuur. Er loopt water over de achterkant van de koel- kast. Tijdens het automatisch e ont - dooiproces ontdooit de rijp te - gen de achterwan[...]
-
Seite 15
Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl. 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is vo or huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje ). 4. In[...]
-
Seite 16
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevi ngstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrisc[...]
-
Seite 17
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het milieu 17[...]
-
Seite 18
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all process es perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass i[...]
-
Seite 19
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi - cal, sensory or mental capabilities, or lack of experi[...]
-
Seite 20
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. T here is a risk of elec - tric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 6) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are da[...]
-
Seite 21
• Make sure that the mains plug is accessi ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 9) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized S ervice Centre,[...]
-
Seite 22
A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Fast Freezing function You can activate the Fast Freezi ng functio[...]
-
Seite 23
WARNING! Make sure that foods do not exceed the load lim it stated on the side of the upper section (where applicable) In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be c[...]
-
Seite 24
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif - ferent heights.[...]
-
Seite 25
Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longe r. When the ventila[...]
-
Seite 26
Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some impor tant hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No furt her food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thorough[...]
-
Seite 27
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance wi th a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the app liance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the pla[...]
-
Seite 28
3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under - neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com - partment. In addition, remove pieces of ice that break away before defr osting is com - plete. 4[...]
-
Seite 29
Problem Possible cause Solution The mains plug is no t connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains sock et corre ctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical ap - pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not w ork. The la[...]
-
Seite 30
Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. Replacing the lamp 1. Switch off the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same [...]
-
Seite 31
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature correspo nds to th[...]
-
Seite 32
ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative c[...]
-
Seite 33
Dziękujemy za wybranie jedne go z naszych produktów o wysoki ej jakości. Aby zapewnić optyma lne i prawidłowe działanie Państwa urządze ni a prosimy o dokładne przeczy tanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbard ziej wydajne kierowanie wszystki m i procesami. Zaleca my przechowywanie instrukcji obsług[...]
-
Seite 34
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZ EŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeńs twa użytkownika i bezawaryjnej pr acy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierws zym użyciem należy uważnie prze czytać in‐ strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzeni a powinni poznać zasady jego be[...]
-
Seite 35
• W układzie chłodniczym urządze nia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologi cznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas trans portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chł odniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszk odzony, nal[...]
-
Seite 36
• Zapakowaną zamrożoną żywność nal eży przechowywać zgodnie z instruk‐ cjami jej producenta. • Należy ściśle stosować się do wska zówek dotyczących przechowy w ania podanych przez producenta urządz enia. Patrz odpowiednie instrukcje. • W zamrażarce nie należy przech owywać napojów gazowanych, ponie waż duże ciśnienie [...]
-
Seite 37
Serwis • Wszelkie prace elektrycz ne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwal ifikowanego elektryka lub inną k ompe‐ tentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wyk onywane w autoryzowanym pun kcie serwisowym. Należy stosować wy łącznie oryginalne części zami enn e. Ochrona środowiska W ob[...]
-
Seite 38
• obrócić pokrętło regulacji temperatur y w stronę niższego ustaw ienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. • obrócić pokrętło regulacji temperatur y w stronę wyższego ustaw ienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie. Ustawienie średnie jest zazwy czaj najbardziej odpowiednie. Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, bior[...]
-
Seite 39
Przechowywanie zamrożonej żywności W przypadku pierwszego uruchomie nia lub po okresie nieużywania urządze‐ nia, przed włożeniem żywności do komo ry należy odczekać co najmniej 2 go‐ dziny od włączenia urzą dzenia przy najwyższym ustawieniu. W przypadku przechowywania dużych ilości żywności, wyjąć wszystkie szufla‐ dy i k[...]
-
Seite 40
Zmiana położenia półek Ściany komory chłod ziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwia jących umie‐ szczenie półek zgodnie z aktualn ymi po‐ trzebami. W celu lepszego wykorzystani a miejsca przedn ie wąskie pół ki m ogą z ostać umi e‐ szczone nad tylnymi. Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywani e art[...]
-
Seite 41
Kontrola wilgotności Szklana półka posiada mechaniz m ze szczelinami (regulowany mi dźwigienką), dzięki któremu można regulo wać tempera‐ turę w szufladzi e na warzywa. Gdy szczeliny wentyla cyjne są zamknięte: artykuły w szufladzie n a warzywa i owoce dłużej zachowują naturalną wilgo tność. Gdy szczeliny wentyla cyjne są otwa[...]
-
Seite 42
Masło i ser: należy je umieszcz ać w specjalnych hermetycznych p ojem nika ch lub zapakować w folię alumini ową lub woreczki polietylenowe , ab y maksymal‐ nie ograniczyć dostęp powietrz a. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechow ywa ć na p ółce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i cz osnku,[...]
-
Seite 43
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowa dzeniem jakichkolwiek prac konserwacyj nych, nale ży odłą‐ czyć urządzenie od zasila nia. Układ chłodniczy urządzeni a zawiera węglowodory. Prace konser wacyjne i uzupełnianie mogą wyko nywać wyłącznie technicy autoryzowa nego s erw isu. Okresowe czyszczenie Urządzenie należy czyśc[...]
-
Seite 44
Należy pamiętać o ok resowym czyszczeniu otworu odpływowego na środk u kanału ko‐ mory chłodziarki w celu zapobieże nia prze‐ lewaniu się wody i kapaniu na żywność. Należy używać spec jalnej przetyczki do‐ starczanej z urządzeniem, a umieszc zonej w otworze odpływowy m. Rozmrażanie zamrażarki Pewna ilość szronu zawsze pow[...]
-
Seite 45
5. Włączyć urządzenie. 6. Po upływie dwóch lub trzech godzin ponownie załadować wcześni ej wy jętą żywność do komory. Do usuwania szronu z parown ika nigdy nie używać ostrych metalowych przed‐ miotów, ponieważ może to spowodowa ć jego uszkodzenie. Do przyśpieszeni a procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mecha‐ [...]
-
Seite 46
Awaria Pra wdopodobna przyczyna Środek zaradczy Lampa nie działa. Oświetlen ie jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi. Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”. Sprężarka pracuje w sposób ciągły. Temperatura nie jest pra‐ widłowo ustawiona. Ustawić wyższą temperaturę. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mkni?[...]
-
Seite 47
Awaria Pra wdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włożono jednocześnie zbyt wiele produktów. Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Temperatura w chło‐ dziarce jest zbyt wyso‐ ka. Brak cyrkulacji zimnego po‐ wietrza w urządzeniu. Zapewnić cyrkulację zimne‐ go powietrza w urządzeniu. Temperatura w z[...]
-
Seite 48
DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tempe‐ ratury bez zasilania 24 godz. Napięc ie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tablic zce znamionowej znajdujące j się z lewej strony wewnątrz urządze nia oraz na etykiecie informujące j o zuż yciu ener[...]
-
Seite 49
mione, urządzenie należy odrębnie uziemić zgodni e z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifik owanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowie dzialności w przypadku niepr zestrze ga‐ nia powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa . Niniejsze urządzen ie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejs kiej. Wymagania doty[...]
-
Seite 50
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу пр ибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это п[...]
-
Seite 51
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо пасности и правильной эксплуата ции прибора, перед его установкой и первым использованием вниматель но прочитайте данное ?[...]
-
Seite 52
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) вн ут‐ ри холодильных приборов, если произ водителем не допускается воз ‐ можность такого использования. • Не допускайте повре[...]
-
Seite 53
• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, та к как они могут взорваться. • Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в задней стенке. 18) • [...]
-
Seite 54
Обслуживание • Любые операции по техобслужива нию прибора должны выполнятьс я квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора должно выпо[...]
-
Seite 55
Чтобы привести холодильник в дей ствие, выполните следующие опер а‐ ции: • поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтоб ы ус‐ тановить минимальный холод. • поверните регу?[...]
-
Seite 56
Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отд е‐ ление. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожен о за 24 часа, указано на табличке с паспортными данн[...]
-
Seite 57
Замораживание кубиков льда Данный прибор оснащен од ной или несколькими ванночками для замо ра‐ живания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте и х в м о‐ розильную камеру. Не и[...]
-
Seite 58
Контроль влажности Стеклянная полка включает в себя ус‐ тройство с пазами (регулируемыми спе‐ циальным скользящим рычажком), по‐ зволяющее регулировать температуру в ящике (ящиках) для ово[...]
-
Seite 59
Продукты, подвергшиеся теплов ой обработке, холодные блюда и т.д .: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует по ме?[...]
-
Seite 60
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продукто в. УХОД И ОЧИСТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо оп ераций по чистке или уходу за пр ибо‐ ром выньте вилку сете[...]
-
Seite 61
Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре‐ дине канала холодильного отделения, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты . Испол ь‐ зуйте [...]
-
Seite 62
4. После завершения размораживания тщательно протрите внутренние поверхности и уберите скребок в место его хранения. 5. Включите прибор. 6. Через два или три часа вернит е в отделение ранее уда?[...]
-
Seite 63
Неполадка Возможная причина Способ устр анения На прибор не подается электропитание. Отсут‐ ствует напряжение в сете‐ вой розетке. Подключите к этой сетевой розетке другой электропри‐ бор[...]
-
Seite 64
Неполадка Возможная причина Способ устр анения Температура продуктов слишком высокая. Прежде чем положить про‐ дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат‐ ной температуры. Одновреме?[...]
-
Seite 65
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Шир ина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпе‐ ратуры 24 ч Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны в табличке ?[...]
-
Seite 66
Прибор должен быть заземлен. С эт ой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Е сли розетка электрической сети не за‐ землена, выполните отдельное з аземление прибор?[...]
-
Seite 67
67[...]
-
Seite 68
www.aeg-electrolux.com/shop 222357601-A-442010[...]