AEG X66453MD0 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG X66453MD0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG X66453MD0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG X66453MD0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG X66453MD0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG X66453MD0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG X66453MD0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG X66453MD0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG X66453MD0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG X66453MD0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG X66453MD0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG X66453MD0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG X66453MD0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG X66453MD0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
X664 53MD O X674 53MD O X694 53MD O EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT ORHÁZ[...]
-
Seite 2
EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES I[...]
-
Seite 4
4 REC OMM EN DAT ION S A ND SUG GES TI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The mi[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH CON TRO LS A B C D E F G H LIGHTING Button Function Led A T urns the Lighting System on and off. If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alarm, do: Enables the Activated Charcoal Filter Alarm. Disables the Activated Charcoal Filter Alarm. On or Off 2 Flashes Led buttom H 1 Flash Led buttom H B Turns the Motor on [...]
-
Seite 6
6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]
-
Seite 7
7 GERMAN E M P F E H L U N G E N U N D H I N W E I S E • D i e s e Ge br au ch sa nl ei tu ng g il t f ü r m e h r e re G e r ä t e -A us fü hr un ge n. E s is t m ö g l i c h , d a ss e i n z e l ne A us st at tu ng sm er km al e b e s c h r i e b en s i n d , di e ni ch t au f Ih r Ge rä t z u t r e f f e n . • De r H er st el le r h af [...]
-
Seite 8
8 B E D IE NE LE ME NT E A B C D E F G H B E L EU CH TU NG T a st e Fun kti on LE D A Sc hal tet d ie Be leu ch tu n g e in od er au s. D urc h 5 Se kun den l an ges Dr üc ke n be i a bg est ell ter Ab zug sha ube u nd oh ne Sä tt igu ngs ala rm d es Ak tiv koh le lte rs erf olg t: Ak tiv ier ung d es Sä tt ig u ng sal arm s de s Ak ti vko hl[...]
-
Seite 9
9 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V e[...]
-
Seite 10
10 C O N SE IL S ET S U G G E S T IO NS • La p r és en te n o ti ce d ’e mp lo i v au t po u r pl us i eu rs v er s io ns d e l’ ap p ar ei l. E l le p eu t co nt e ni r de s d es cr ip ti on s d ’a cc es so i re s ne g ur a nt p as d a ns v ot re a pp a re il . • Le f a br ic an t d éc li ne t ou te re sp on sa b il it é en c a s d[...]
-
Seite 11
1 1 FRENCH COM MAND ES A B C D E F G H ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Led A Allume et éteint le système d’éclairage. A p pu yé e p e n d an t 5 s e c o nd es , l o r s q ue la ho t t e es t ét e i nt e et s a ns al ar m e s l tr es e n c o ur s, el le e f f e c t ue : A c ti va ti on d e l’ al a r m e de sa t u ra ti on l t r es à ch a[...]
-
Seite 12
12 VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van k[...]
-
Seite 13
13 DUTCH A D V I E Z E N E N S U G G E S T I E S • D e z e g e br u ik s a an w ij z i ng ge l d t v oo r v er s c hi l le n d e u it v o er i ng e n v a n h e t a pp a r aa t . H et i s m og e l ij k d a t e r e e n a a nt a l k e nm e r ke n w or d e n b es c h re v en d ie ni e t v a n t o ep a ss i n g z ij n op uw a pp a ra a t . • D e fa [...]
-
Seite 14
14 BED IEN IN GSE LEM ENT EN A B C D E F G H VERLICHTING T oets Functie Led A Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. Als deze toets bij uitgeschakelde afzuigkap en zonder actieve lteralarmen gedurende 5 seconden wordt ingedrukt, gebeurt het volgende: in sch ake lin g va n he t a la rm ver zad igi ng a ct iev e ko o ls tof lt ers . ui [...]
-
Seite 15
15 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]
-
Seite 16
16 C ON S E J OS Y S U GE R E NC I A S • L a s pr es en t e s in st ru c c io ne s de s er vi ci o s o n v á li da s pa r a d if er en t e s mo de lo s de a pa ra t o ; p o r el lo p u e de s er p o s ib le q ue s e de sc ri b a n d e ta ll es y c ar ac te rí s t ic as d e e q ui pa mi en t o q u e no c on c u er de n ín t e gr am en te c on l[...]
-
Seite 17
17 SP ANISH MAN DOS A B C D E F G H ILUMINACIÓN T ecla Función Led A Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas ltros en curso efectúa: Acti vaci ón de la alar ma de saturac ión ltr os al carbono act ivo. De sac tiv aci ón de l a ala rma d e s at ura ció n l tr os[...]
-
Seite 18
18 P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pro[...]
-
Seite 19
19 PORTUGUESE CO NS EL HOS E SU GE STÕ ES • Es ta s in st ru ções de s er vi ço a pl ic am -s e a vá ri os m od el os d e a pa re lh os . É po r is so , po ss ív el q ue se enc on tr em d es cr it as v ár ias ca ra ct er ís ti cas de eq ui pa me nt o qu e nã o di ze m re sp ei to a o s eu a pa re lh o. • O fa br ic an te dec lin a to [...]
-
Seite 20
20 COMANDOS A B C D E F G H ILUMINAÇÃO T ecla Função Led A Lig a e de sli ga o si st ema de i lu mi na ção . Se fo r pr es sio na do du ra nte 5 se gu nd os co m o exa us tor des lig ad o e se m os al arm es do s l tr os ac ti vos , pr ovo ca rá : Ac ti vaç ão do ala rm e de sa tur aç ão do s lt ro s d e ca rv ão ac ti vo. De sa [...]
-
Seite 21
21 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]
-
Seite 22
22 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Q u e s t o l ib re tt o di i st ru zi on i p e r l ’ u s o è p r e v i s to p er p iù v er si on i de l l ’ a p p a r e c c hi o. É p o s s i b il e ch e si an o de sc ri tt i s i n g o l i p ar ti co la ri d e l l a do ta zi on e, c he n on r ig u a r d a n o i l V os tr o a p p a r e cc[...]
-
Seite 23
23 IT ALIAN COM AND I A B C D E F G H ILLUMINAZIONE T asto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi ltri in corso effettua: At tiv azi one d el l’a lla rme s at ura zio ne F il tri a l C ar bon e At t iv o. Di sat tiv azi one d el l’a lla rme s at ura zio ne F il tri [...]
-
Seite 24
24 FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som [...]
-
Seite 25
25 SWEDISH REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och [...]
-
Seite 26
26 KOM MAN DO N A B C D E F G H BELYSNING Knap p Funktion L ysdiod A Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt. T ryckt i 5 sekunder med avstängd köksäkt och utan pågående lterlarm utförs: Aktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. Disaktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. 2 Blinkningar av[...]
-
Seite 27
27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]
-
Seite 28
28 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]
-
Seite 29
29 NORWEGIAN KON TRO LL ER A B C D E F G H BELYSNING Knapp Funksjon LED A T enner og slukker belysningen. T ent eller slukket. Når du trykker på knappen i 5 sekunder mens kjøkkenviften er slått av , og uten at alarm for ltrene er i gang, skjer følgende: Aktivering av alarmen for mettede aktive kulllter . Deaktivering av alarmen for mette[...]
-
Seite 30
30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitt[...]
-
Seite 31
31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja lie[...]
-
Seite 32
32 OHJ AIM ET A B C D E F G H VALAISTUS P a in ik e T o im i n t o M e rk ki v a l o A S y ty tt ä ä j a sa mm u t t aa v a l a is tu k s e n . J o s pa in i k e tt a pa i n e ta an 5 s ek un t i a li es i t u ul et t i m e n ol le s s a s a mm ut e t t u ja i l m an su o d a tt im i e n hä ly t y s tä se a ih eu t t a a s e ur aa v a t s ei k [...]
-
Seite 33
33 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]
-
Seite 34
34 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]
-
Seite 35
35 DANISH BET JEN IN G A B C D E F G H BELYSNING T ast Funktion LED A Tænder og slukker lyset. Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og uden igangværende lteralarmer, foretager den: Aktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Deaktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Tændt eller slu[...]
-
Seite 36
36 ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из де лия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хнологи[...]
-
Seite 37
37 RUSSIAN С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с т о я щ е е р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и с о с т а в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з м о ж н о , в ы в с т р е т и т е в н е м о ?[...]
-
Seite 38
38 О Р Г А Н Ы У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Щ Е Н И Е Кнопка Функция Индикатор A Включае т и вык лючае т осветите льную систему . Пр и на жа ти и кн оп ки в т е чен ие 5 се ку нд п ри в ык лю че н но й вы[...]
-
Seite 39
39 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]
-
Seite 40
40 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]
-
Seite 41
41 ESTONIAN JUH IKU D A B C D E F G H VALGUSTUS Nupp Funktsioon V algusdiood A V algustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. V ajutades ja hoides 5 sekundit ilma häireteta väljalülitatud pliidikummil: Lubab aktiivsöeltri häire. Keelab aktiivsöeltri häire. Sees või väljas V algusdioodnupp H vilgub 2 korda V algusdioodnupp H vilgub [...]
-
Seite 42
42 LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus[...]
-
Seite 43
43 LA TVIAN IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošai[...]
-
Seite 44
44 VAD ĪBA S ELE MEN TI A B C D E F G H APGAISMOJUMS T austiņš Funkcija Gaismas diode A Ie slē dz un u z izs lēd z ap ga ism oju ma sis tēm u Ja t va iku at sūc ējs a ts lēg ts, n av br īdi nāj um a u n ta ust iņš t ie k pi es pie sts u n t ur ēts 5 se ku nde s, dar iet : Iespējo aktīvās ogles ltra brīdinājumu. Atspējo akt[...]
-
Seite 45
45 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]
-
Seite 46
46 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]
-
Seite 47
47 LITHUANIAN VAL DYM AS A B C D E F G H APŠVIETIMAS Myg tu kas Funkcija Daviklis A Įj un gia ir iš ju ngi a ap šv ie ti mo sist em ą. Je i pas paud ži am as ir lai ko mas nus paus ta s 5 sek un de s, ga rt rau ki ui esa nt iš ju ng ta m ir ne sa nt įspė jimo sig na lo: Įjungia aktyvuotos anglies ltro įspėjimo signalą. Išjungia akt[...]
-
Seite 48
48 ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили йог о для бе здог анної роботи про тягом баг атьох років, за інноваційними т ехно логіями, які допомагаю ть робити жи[...]
-
Seite 49
49 UKRAINIAN Р Е К ОМ ЕН ДА ЦІ Ї Т А П О Р АД И • Ця і н ст ру кц ія з ек с пл уа та ці ї за ст о со ву єт ьс я д о де кі л ьк ох м од е ле й пр ис т ро ю. У з в ’я зк у з ц им в н ій мо жн а зн ай т и оп ис и о кр ем и х ?[...]
-
Seite 50
50 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ A B C D E F G H Освітлювальний прилад К н оп ка Ф у нк ці я С в іт л од і о дн ий і н ди ка т ор A Вм и ка н н я т а в и ми ка нн я с и с т ем и п ід св і ч у в ан н я . Н а т и с н ен ня і у тр им[...]
-
Seite 51
51 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]
-
Seite 52
52 T AN ÁCS OK ÉS J A V A S LA T OK • Ez a h as zn ál ati útm ut at ó a ké sz ül ék tö bb v ál to za táho z i s al ka lm az ha tó . Íg y el õf or du lh at , ho gy né há ny o ly an t ar to zé król is e si k sz ó benn e, am el ye k az Ö n ké sz ül ék éh ez nem já rn ak . • A h el yt el en v ag y a tö rvé ny i el őí r?[...]
-
Seite 53
53 HUNGARIAN KEZ ELŐ SZ ERV EK A B C D E F G H VILÁGÍTÁS G om b F un k c ió L e d A Be - é s ki k ap c s ol j a a vi l á gí t ás i r en d s ze r t. K ik a p cs o lt s z ag e l sz í vó n á l, a m ik o r ni n c s fo l ya m a tb a n sz ű r ő r ia s z tá s , 5 má s o dp e rc i g le n y om v a ta r t va : A kt i v ál j a az a k tí v s [...]
-
Seite 54
54 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho zís[...]
-
Seite 55
55 CZECH RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovíd[...]
-
Seite 56
56 PŘÍ KAZ Y A B C D E F G H OSVĚTLENÍ T l ač ít k o F un kc e L e d A Z a pí ná a v yp ín á s ys té m o s vě tl e n í . P ř i st is k n u tí to h o t o tl ač í t k a zh ru b a n a 5 se k u n d na v y p nu té d i ge st o ř i a be z p ro bí h a j í cí ch p o pl ac h ů lt rů s e pr ov e d e : A k ti va c e p op la c h u na[...]
-
Seite 57
57 SLOV AK DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov , a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. V enujte, prosím, niekoľko min?[...]
-
Seite 58
58 R A D Y A O DP O R Ú ČA N I A • T e nt o Ná vo d na p ou ž í v a n i e j e ur če ný p re v i a c v er zi í sp ot re bi ča . Je m o ž n é , ž e v ňo m b u d ú p op ís an é do dá va né č as ti , k t o r é n i e s ú s ú č a s ť ou V áš ho s po tr eb ič a. • V ý r o b c a od mi et a ak úk oľ ve k z o d p o v e d n o[...]
-
Seite 59
59 SLOV AK OVL ÁDA ČE A B C D E F G H OSVETLENIE T l ač id l o Fu nk c i a S v et el n á k on tr o l k a A Z a pn e a v y p n e os ve t ľ o va ci e z a ri ad e n i e. S t la če n é p o do bu 5 se kú n d p ri v y p nu to m o d sá va č i a be z p r ev ád z k y a la r m u lt ro v v yk on á : A k ti vá c i u a la r m u z an es e n [...]
-
Seite 60
60 PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Vă mulţ umi m că aţ i a les ace st p rod us AE G. Am cr eat ace st prod us pent ru a vă of eri per form anţ e im pec abi le, pen tru mul ţi ani, cu teh nol ogii in ova tive ca re f ac viaţ a m ai sim plă - f uncţ ii pe care s- ar p ute a să nu le găs iţi la apa rat ele obi şnui te. Vă rug ăm să aloc [...]
-
Seite 61
61 ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să e descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse în urma unei instalări incor[...]
-
Seite 62
62 COM ENZ I A B C D E F G H ILUMINA T T asta Funcţia Led A Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat. Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă şi fără alarme ltre în curs efectuează: Ac ti var ea ala rm ei de sat ur ar e a Fil tr el or cu Car bo n Ac tiv . D e za ct i v a r ea a l a r me i de s a tu ra r e a Fi l t r e lo r cu C a rb [...]
-
Seite 63
63 POLISH Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczyta[...]
-
Seite 64
64 UW AG I I S UGE ST IE • Ni ni ej sz a in stru kcj a ob sł ug i zo st ał a pr zy go to wa na dla ró żn yc h we rs ji ur zą dz en ia . Możl iwe j es t, ż e ni ek tó re il us tr ac je n ie o dzw ie rc ie dl aj ą do kł ad ni e wa sz eg o ur zą dzen ia. • Pr od uc en t ni e po nos i ża dn ej od po wi ed zi al nośc i z a sz ko dy p ow[...]
-
Seite 65
65 POLISH ST ER OW ANI E A B C D E F G H OŚ WI ET LEN IE P r zy ci s k F u n kc ja D i od a A Wł ąc z a n ie i w y ł ą cz an i e o św ie t l e ni a. N a ci śn i ę c i e na 5 s ek un d p r zy w y ł ą cz on y m o ka pi e o ra z be z a kt yw n y c h a l ar mó w d l a l tr ó w : A k ty wa c j a a la r m u n as yc e n i a dl a l t r ?[...]
-
Seite 66
66 ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje[...]
-
Seite 67
67 CROA TIAN SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proi zvo đač ne p reuz ima nika kvu odgo vor nost za štet e pr ouzr očen e nepr avi lnim ins tali ranj em i li nepr idr žava njem os[...]
-
Seite 68
68 NAREDBI A B C D E F G H RASVJETA Ti pka Funkcija Led A Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj. Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom i bez prisutnih alarma ltara: A k ti vi ra nj e al ar ma za s i će no st i l ta ra s a k t i v ni m ug l j e no m. D e ak ti v i r a nj e al a r m a za si ć e n os ti l t ar a s a k t i vn im u[...]
-
Seite 69
69 SLOVENIAN ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristil[...]
-
Seite 70
70 PRIPOROČILA IN NASVETI • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega aparata. • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrhom posode za [...]
-
Seite 71
71 SLOVENIAN UPR AVL JA LNI GU MBI A B C D E F G H OSVETLJAVA Tipka Funkcija LED A Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi in brez trenut-nih alarmov ltrov: se a kt ivi ra a la rm zas iče nos ti lt rov z ak ti vni m og lj em . s e de za k t i vi ra a l ar m za s i č en os t i lt ro v z ak ti v n i[...]
-
Seite 72
72 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Τ Α Σα ς ευχ αρ ισ τ ού με π ου επ ιλ έξ ατ ε α υτ ό το π ρο ϊό ν τ ης AEG . Τ ο σχε δι άσ αμε γ ια να σ ας π αρ έχ ει άψ ογη α πό δοσ η γι α π ολ λ ά χ ρό νι α, με π ρω τ ο π ορ ια κές τ εχ[...]
-
Seite 73
73 GREEK Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ Ε Σ Κ Α Ί Σ Υ Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ • Τ ο πα ρ ό ν ε γχ ε ι ρί δ ιο ο δη γ ιώ ν χρ ή ση ς α να φ έ ρε τ αι σ ε π ολ λ ά μ ο ντ έ λ α τ ης σ υσ κ ευ ή ς . Ε ίν α ι δ υ να τ ό ν α π ε ρ ιγ ρ άφ ο ν τα ι δ ι ά φο ρ α [...]
-
Seite 74
74 ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ A B C D E F G H ΦΩΤΊΣΜΟΣ Πλ ήκτ ρο Λει το υργ ία Le d A Α νά βει κα ι σ βή νει τ ο φω ς. Αν τ ο π ιέ σετ ε γι α 5 δε υτε ρό λεπ τα με τ ο ν α π ορ ροφ ητή ρα σβη στό κ αι χ ωρ ίς συ ναγ ερμ ούς φί λτρ ων [...]
-
Seite 75
75 TURKISH MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için b[...]
-
Seite 76
76 T A VSIYELER VE ÖNERILER • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . • Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir . • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum [...]
-
Seite 77
77 TURKISH KONTROLLER A B C D E F G H IŞIKLANDIRMA “ EE E Y ö ne t me l i gi n e U yg u n du r ” Ü re t i ci / İ h ra c at ç ı : E LE C T RO L UX H OM E P R O DU C TS C OR P O RA T I O N N V . R AK E T ST R AA T 40 / RU E DE LA F US E E 4 0 B -1 1 30 BR U SS E L / BR U XE L L ES B EL G I UM T EL : +3 2 2 7 16 26 0 0 F A X[...]
-
Seite 78
78 ЗА ОТ ЛИЧНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Благ одарим че, че из брахте т ози про дукт на AEG. Ние г о създадохме, за да ви предост авим бе зупре чна ек сплоатация в про дължение на много г одини с инова тивни те хно[...]
-
Seite 79
79 BULGARIAN С Ъ В Е Т И И Т Р И К О В Е • У п ъ тв а н ет о з а по л зв а н е с е о т на с я з а н як о л ко ва р и ан т а н а т о зи у ре д . С ъ от в ет н о , м ож е т е д а н а ме р ит е оп и са н ия н а о тд е л ни ф ун к ц и?[...]
-
Seite 80
80 У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Т И Т Е Л Н П Р И Б О Р Б ут о н Фу н к ц ия С в е т о ди о д A Вк лю ч в а и и з к л ю чв а ос в е т ле н и е т о. А к о б у т он ъ т с е за д ър жи з а 5 се ку н д и ко г а т о а сп и р ?[...]
-
Seite 81
81 KAZAKH Т АМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахме т . Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілде ту үшін инновациялық те хнологияны - қатар дағы құрылғыларда бола б ермейтін фун[...]
-
Seite 82
82 К Е Ң Е С Т Е Р М Е Н Ұ С Ы Н Ы С Т А Р • П а й да л а ну ту р а лы нұ с қ ау л ар о сы қ ұр ы л ғы н ың б ір н еш е нұ с қа л а ры үш і н п ай д а ла н ыл а д ы. Со н д ық т ан , мұ н да қ ұр ы л ғы ң ыз д а ж о қ ж е ке [...]
-
Seite 83
83 KAZAKH Б АС ҚА РУ Э Л ЕМ ЕН ТТ Е Р І A B C D E F G H Ж АР ЫҚ ТА НД Ы РУ Қ ҰР АЛ Ы Т үй м е Ф ун к ц и я К ө рс е т к і ш ша мы A Ж а р ық т а н д ыр у ж үй ес і н қ ос ад ы ж ән е аж ы р а т а ды .Т ү т і н с о р ғ ыш а ж ы р а ?[...]
-
Seite 84
84 ЗА С ОВРШЕНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Ви б лагодариме шт о го из бравт е овој произво д на AEG. Г о создадовме за да ви обе збе диме долгог о дишен беспрекорен перформанс, со иновативни те хнологии кои го пра[...]
-
Seite 85
85 MACEDONIAN СО ВЕ ТИ И ТРИ КО ВИ • Уп ат ст во то з а уп отр еб а се о дн ес ув а на не ко лк у мо дели од о во ј ур ед . Со од ве тн о на т оа , ви е мо жет е да н ај де те о пи си на ин ди ви ду ал ни кар акт ер ис[...]
-
Seite 86
86 К О Н ТР О Л И A B C D E F G H Е Д И НИ Ц А ЗА О С В Е ТЛ У В А ЊЕ Коп че Функција Led A Г о вклучува и исклучува системо т за осве тлување. Доко лку го прити сне те и го држ ите та ка 5 секунд и со исклу чен асп?[...]
-
Seite 87
87 ALBANIAN PËR REZUL T A TE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushto[...]
-
Seite 88
88 PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë ose jo [...]
-
Seite 89
89 ALBANIAN KOMANDIMET A B C D E F G H NDRIÇIMI BUTONI Funksioni Led A Ndez e k impiantin e ndriçimit. I shtypu r për 5 Sekon da me Aspira tor të kur e pa alar min e ltrav e në fun ksion im bën: Akti vizi mi i ala rmit të ngopj es së Filtrav e me Kar bon Aktiv . Çakt iviz imi i alarmit të ngop jes së Filtra ve me Karbon Akti v .[...]
-
Seite 90
90 ЗА С АВРШЕНЕ РЕ ЗУ ЛТ А ТЕ Хвала што ст е одабрали ов ај AEG производ. Направили смо г а как о бисмо вам у наре дним го динама обезб едили рад б ез застоја заје дно са најновијим те хнологијама ко?[...]
-
Seite 91
91 SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ов о уп ут ст во з а уп отр еб у ва жи з а не ко ли ко м одел а о во г ур еђ ај а. З бо г тога се о пи си п ојед ини х фу нк ци ја м ож да н е од но се н а Ва ш конк рет ан м од е[...]
-
Seite 92
92 КОМАНДЕ A B C D E F G H ЛАМПА Дугме Функција LED A Укључује и искључује осве тљење. Ако се притисн е на 5 секунд и док је асп ира то р искљ учен , а није укљ учен ала рм филт ера: Омог ућав а аларм филт ера[...]
-
Seite 93
93 ARABIC ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ً اﺮﻜﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ً ﺎﻘﺋﺎﻓ ً اءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘ?[...]
-
Seite 94
94 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ . ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒ?[...]
-
Seite 95
95 ARABIC ﻢﻜﺤﺗ A B C D E F G H دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رﺰﻟا ﻞﻌﺸﻨ ﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨ ﻣ ﻞﻌﺸ ﻳ ﺊﻔﻄﻳ و زﺎﻬ ﺟ ة رﺎﻧﻹا A 2 ﻦﻴﺘﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H 1 ﺔﻀﻣ و دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H ﻂﻐﺿا ةﺪﻤﻟ 5 ن اﻮﺛ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟاو ?[...]
-
Seite 96
436005515_00 - 1 10721 www .aeg.com/shop[...]