Agri-Fab 45-01773 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-01773 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Agri-Fab 45-01773, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Agri-Fab 45-01773 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-01773. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-01773 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Agri-Fab 45-01773
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Agri-Fab 45-01773
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Agri-Fab 45-01773
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Agri-Fab 45-01773 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Agri-Fab 45-01773 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Agri-Fab finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Agri-Fab 45-01773 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Agri-Fab 45-01773, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Agri-Fab 45-01773 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ™ 14 CU . FT . F ARM/Y ARD CAR T CARRETILLA DE POL Y P ARA JARDÍN/GRANJ A DE 14 PIES CUB. (0,39 METR OS CÚB.) REMORQUE A GRICOLE DE 14 PIEDS CUBE (0,39 MÈTRES CUBE) FORM NO . 49579 (9/04) O wNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modè[...]

  • Seite 2

    2 RULES FOR SAFE OPERA TION FIGURE 1 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED (1) Screw Driver (1) Pliers (1) 10 mm Wrench When assembling your cart, place the heads of all screws to the inside and hex nuts with at washers to the outside. The bot tom panel has one gal vani zed edge; this is the rear . The front edge has three holes. See gure 2. [...]

  • Seite 3

    3 3. T ur n the front angle assembly and bottom panel upside downassho wningure3. 4. La y the two side angles on the bottom panel so that the two holes for the axle clamps are closer to the front angleassembly . Seegure3. 5. Secure both axle clamps to the side angles and the bottom panel using f our M6 x 30 scre ws,[...]

  • Seite 4

    4 9. P osition a side panel againist a side angle, resting it down on top of the front panel. Place a suppor t strap on the outside of the side angle and start a M6X30 scre w through the second hole in the side panel, the side angleandthesupportstrap . Securewithaatw asher and he x nut. Make only ng er tight at t[...]

  • Seite 5

    5 16. T ur n the car t upside down. Place the handle tube on thebottomofthecar tasshowningure10.  Plac e the f our tube clamps ov er the handle tube, with the longer leg of each tube clamp to the outside . Secure the four tube clamps ov er the handle tube using eight M6X25 screws , eight at washers[...]

  • Seite 6

    6 FIGURE 12 26. T ur n car t right side up, so that it rests on its wheels . 27. Place front panel in guides to complete assembly . 28. Y our car t is now ready to use. MAINTENANCE 1 . Grease or oil wheel bearings occasionally . Use automotiv e wheel bear ing type grease or 20 weight oil. 2. P eriodically retighten all screws, especially after heav[...]

  • Seite 7

    7 ESP AÑOL REGLAS P ARA UNA OPERA CIÓN SEGURA La prev ención de accidentes es responsabilidad de todo operador del equipo . El operador debe comprender y cumplir las siguientes precauciones generales sobre seguridad. 1. No transpor te pasajeros en la carretilla en ningún momento . Está diseñada para transpor tar mater iales solamente y no pas[...]

  • Seite 8

    8 16. Suba y baje la carretilla. Coloque la manija en la parte inf er ior de la carretilla, según se muestra en la Figura 10. Coloque las cuatro abrazaderas sobre la manija, la pata más larga de cada abrazadera mirando hacia afuera. Asegure las cuatro abrazader as sobre la manija uti liza ndo oc ho tornil los M6 X25, ocho ar ande las pl anas y oc[...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il incombe à l’utilisateur d’éviter tout risque d’accident. Les consignes de sécurité suiv antes doivent être comprises et respectées par chaque utilisateur . 1. Ne transportez jamais de passagers à bord de la remo rque. Cette remo rque a été conç ue pour tra nsporter divers matér iaux mais n’e[...]

  • Seite 10

    10 FRANÇAIS 15. Placez la remorque par-terre de façon à ce que les panneaux latéraux se trouv ent v ers le haut, en position nor male. Retirez le panneau av ant en le glissant vers le haut puis retirez les quatre grandes rondelles que vous av ez utilisées en tant que cales. V oir l’illustration 9. 16. Placez la remorque à l’env ers. Place[...]

  • Seite 11

    11 MODEL 45-017773 14 CU . FT . F ARM/Y ARD CAR T REF . P ART QTY . DESCRIPTION NO. NO . REF . P ART QTY . DESCRIPTION NO. NO . 1 49123 1 Bottom P anel 2 25244 1 Axle 3 49322 2 Side P anel 4 44481 2 T ube Caps 5 49124 1 F ront P anel 6 24887 1 Side Angle, L.H. 7 24888 1 Side Angle, R.H. 9 49125 1 Handle T ube 10 49126 1 Leg T ube 11 44033 4 Clamp, [...]

  • Seite 12

    the fastest wa y to purc hase par ts www .speedepar t.com REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 303 West Ra ymond Sulliv an, IL 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com © 2004 Agri-F ab , Inc. This document (or manual) is protected under the U .S. Copyright La ws and the cop yright laws of f oreign countr ies, pursuant to the Universal Cop yright Conv en[...]