Aiwa NSX-A909 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-A909 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa NSX-A909, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa NSX-A909 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-A909. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-A909 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa NSX-A909
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa NSX-A909
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa NSX-A909
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa NSX-A909 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa NSX-A909 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa NSX-A909 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa NSX-A909, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa NSX-A909 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” on a wall or-ceiling, u;less specified in the Operating Instructions. Electric Power Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them[...]

  • Seite 3

    4 5 Extension cord —To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. iVhen not in use — Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for sever[...]

  • Seite 4

    ~ $“’~@>’~’’’~@’@~:~: 1: :%1- ~.. , .,,,, ‘p’ ‘3#mfJs p*@BhKk,,’,i,,,,l,&*’” . , ..,..3, !*.-.,,,.. 8 IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. Check your system and accessories Speakers The speaker placed on the right side of the unit facing you[...]

  • Seite 5

    3 4 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals, AM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. “To positiorl the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall, AM antenna: Position to find the best possible reception, [...]

  • Seite 6

    Inserting batteries Detach tie battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. DISPLAY— R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batter[...]

  • Seite 7

    Game Demo When tile AC cord is connected, the display window dernonstrates the game Demo. When the power is turned on, the game Demo is overridden by the operation display, fVhen the power is turned off, the game Demo is restored. r To cancel the game Demo Press DEMO. To re-activate the game Demo, press DEMO a!gain. To play the game Demo 1 Press D[...]

  • Seite 8

    You can enjoy music of CDs, tapes or etc. mixed with rhythm patterns programmed in the unit. 7 Press RHYTHM. One of the rhythm patterns is displayed 2 Turn MULTI JOG to select the desired rhythm pattern. The rhythm pattern is displayed cyclically as follows. ‘*”il H.Rock 1,2,3 (Hard Rock) Walt; 1,2,3 t t + + Samba 1,2,3 4 Beat 1,2,3 1 ! Salsa 1[...]

  • Seite 9

    SELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVE This unit provides the following 5 different programmed equalization curves. ROCK: F’owerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: [=nriched sound with heavy bass and fine treble. LATIN: Accented high[...]

  • Seite 10

    up to 4 manual 1 2 3 4 customized equalization curves can be stored as the modes Ml - M4. Set a new equalization curve with HIGH, LOW, and MULTI JOG. See “SETTINGANEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY”. The created curve is displayed for 4 seconds. Within 4 seconds, press ENTER. “M 1“ flashes on the display for 4 seconds, c [f this step is not co[...]

  • Seite 11

    SE:TTING A NEW DSP SURROUND SOUND MANUALLY Thf? elements of the DSP SURROUND sound can be customized. DELAY [delay time) Increasing the number in the display increases the delay time and surround effect.”1 5“,” 20, “30”, “50” or”1 40 mSec can be selected. To acljust the delay time Press DE:LAY, and turn MULTI JOG to select one of th[...]

  • Seite 12

    I__ ._ ..,, .——, ! 4 e 1 2 — Mf)N(3 ,. ----- TUNER 0-9,+1 o TUNER/ BAND Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. ~FM— AM—l When TUNEFUBAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. Press 4+ DOWN or - UP to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is r[...]

  • Seite 13

    ~---- ___ J % J ‘ -3 L2 41 e —— DIRECIIOW P13EsEr The unit call store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a. preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Press ‘TUNER/BAND to select a band, and press -44 DOWN or - LIP to select a station. Press 11 SET to [...]

  • Seite 14

    4EJECT Deck 2 Insert a tape. 7 Press DOLBY NR and turn Dolby NR on or off to match the playback tape. ● On deck 1, ta~es are alwavs Played back on both sides. Dtl NR cassette holder. “ For tapes recorded with DOLBY NR, turn on DU NR. For tapes recorded without DOLBY NR, turn off DO NR. A EJECT Insert a tape with the exposed side down. Push the [...]

  • Seite 15

    hilUSIIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Pr,2ss ~+ or ~ during playback referring to the playback side indicator (4 or E-) on the display. For example, when - is pressed while E is displayed, playback of the next track start[...]

  • Seite 16

    DISC CHANGE 1 ‘;%:;,,!,$!! DISC DIRECT PLAYI 1-3 II 11 11 1 I Bl 1 —’:.4 LOADING DISCS Press CD, then press 4 OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To dav one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To Wav three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs. Place the third[...]

  • Seite 17

    Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played rarldornly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT. Ea:h time it is pressed, the function can be selected cyclically, RANDOM play — RANDOM lights up on the display. REPEAT play — % lights upon [...]

  • Seite 18

    This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. 4 5 Deck 2 Preparation “ Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording. ● Set the tape to the point where recording will start. 1 2 3 4 5 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be recorded on first fac[...]

  • Seite 19

    EEH . !~et th,? tape to the point where recordin9 will start ● The reverse mode is automatically set to =. Note that recording will be done on one side of the tape only. Press TAPE. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tapes with the sides to be played back or recorded on facing out from the [...]

  • Seite 20

    DISC & m The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) Al edit recording will not start from a po[...]

  • Seite 21

    DISC DIRECT PLAY -0-9,+1 o ----- .- .-. _ ‘f ~iu ( -J, ‘“”EW-l T---=”ll 3.7 , :- L-- Irr the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of ths tape as the tracks are programmed. EEXEI The prqrammed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape m[...]

  • Seite 22

    3,4,5 5 4 1 Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with mini plugs (03.5 mm, 1/8 inch) 1 2 3 4 5 Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks. ~ ,@M,c, Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source. Adjust the volume an[...]

  • Seite 23

    Before or during CD play, you can reserve up to 15 track:s to be played after the current track, Each reservation is clearecl when it “finishes playing. Use the remote control, I Press CD and load the discs. 2 Pre$s PRGM W. 3 Press DISC DIRECT PLAY, then press numbered buttons 1-3 within 3 seconds to select a di{;c. Then, press numbered buttons 0[...]

  • Seite 24

    1 2 3 .. —.+ k 4 2,3 Press CLOCWTIMER m, then press II SET within 4 seconds. Press - DOWN or - UP to designate hour, then press II SET. The hour stops flashing and the minute starts flashing. Press + DOWN or - UP to designate minute, then press 11 SET. the the The minute stops flashing on the display and the clock starts from 00 seconds. To disda[...]

  • Seite 25

    The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 Press CLOCWTIMER twice to display 0, then press II SET within 6 seconds. @ is displayed and the hour flashes. 9 m If you press II SET after 6 seconds, another operation may start. Designate the hour of the timer-o[...]

  • Seite 26

    f,, <)) ) CD DIGITAL OUT [~) (OPTICAL) & VI DEO/AUX MD JI LINE OUT m ,? u SURROUND SPEAKERS WI Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. VIDEO/AUX JACKS This unit can i[...]

  • Seite 27

    Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage t[...]

  • Seite 28

    Main unit CX-NA909 FM tuner section Tuning range Ussble sensivity (IHF) Antenns terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Mid-high frequency amplifier Power output Total harmonic distortion Low frequency amplifier Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Freq[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el ntimero de modelo y el numero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. [...]

  • Seite 31

    3 4 5 Cable de alimentaci6n de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la ,clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del prc)pio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias ma.nos mojadas porque podr(a producirse un incendio o una sacudida electrica, - Los cables de alimen”tacion deberan coloca[...]

  • Seite 32

    ,ajr r.:*4jg8#%#/i#.%%;8Bi,p ., P*M**PS -~~. w.’&&i%j, p”, IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Finalmente conecte el cable de alimentacion de CA. Compruebe su sistema y Ios accesorios Altavoces CX-NA909 El altavoz colocado a la derecha de la unidad segtin esta esta enfrente de uste[...]

  • Seite 33

    3 Correcte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q, y la antena de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de AM QT *r I Il;w 4 Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA. Para posicionar Ias arntenas Antena de FM: Extiencla horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremes en la pared. Antena[...]

  • Seite 34

    lnsercion de Ias pilas Quite la tapa de la: pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA). R6[AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operacibn entre el control remoto y el sensor de sefiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, re[...]

  • Seite 35

    Demoetracion del juego Cuando se conecte el cable de alimentacion de CA, el visualizador hara una demostracion del juego. Cuando se Conect(? la alimentacion, la demostracion del juego sera anulada por la visualization de la operation, Cuando se desconecte la alimentacion, la demostracion del juego se repondra, L Para cancelar la demostracion del ju[...]

  • Seite 36

    Podra disfrutar de la musics de discos compactos, cintas, etc. mezclada con patrones de ritmo programados en la unidad. PARA SELECCIONAR UN PATRON DE RITMO 1 2 Pulse RHYTHM. Se visualizara uno de Ios patrones de ritmo. Gire MULTI JOG para seleccionar el patron de ritmo deseado. El patron de ritmo se visualizara ciclicamente de la forma siguiente: ?[...]

  • Seite 37

    ~ELEccloN ~E’.. LA “, ~uRvA DE ECUALIZACION PROGRAMADA Esta unidad ofrece Ias 5 curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para musics tipo jazz, CLASSIC: Sonido enriquecido con graves pr[...]

  • Seite 38

    MEMORIZATION DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVAS 1 2 3 4 Ajuste una curva de ecualizacion nueva con HIGH, LOW y MULTI JOG. Consulte “AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA. La curva creada se visualizara durante 4 segundos. Pulse ENTER antes de aue pasen 4 sequndos. “M 1” parpadeara en el visualizador durante 4 segundos. “ Si este pa[...]

  • Seite 39

    AJ[JSTE MANUAL”DE UN NUEVO SO~iDO DSP SIJRROUND Los elementos del sonido DSP SURROUND pueden personalizarse. DELAY (TiemDo de retardo) Al aumentar el nfimero en el visualizador aumenta el tiempo de retardo y el efecto del sonido ambiental. Se puede seleccionar un ti~mpo de “15”, “20”, “30, “50 o “1 40” ms. FWa ajustar el tiempo de[...]

  • Seite 40

    — MONO Para buscar rapidamente una emisora (busqueda automatic) Mantenga pulsado < DOWN o _ UP hasta que la frecuencia empiece a cambiar rapidamente. Despues de sintonizar una TUNER emisora, la btisqueda parara. Para detener manualmente la btisqueda automatic, pulse 44 DOWN O ~ UP. 1 0-9,+10 ● La busqueda automatic quiza no pare en emisoras [...]

  • Seite 41

    DIR= CTIOIN/ PRE:SET Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene Iuna emisora, a esa emisora se Ie asignara un ntimero de preajuste. LMilice el numero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. Puke ‘TUNEFUBAND para seleccionar una banda, y pulse ++ DOWN o _ UP para seleccionar una ernisora. Puke I[...]

  • Seite 42

    INSERCION DE CINTAS = EJECT Inserte una cinta ● En la platina 1, Ias cintas se reproduce siempre por ambas caras. En la platina 2, podra seleccionar un modo de inversion para reproducer una o dos caras. ● Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarization/CrOz) o tipo IV (metal) para la reproduction. Pulse TAPE y A EJECT para abrir el[...]

  • Seite 43

    Si lay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada carlcion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente, Pu se +-4 o b> durante la reproduction observando el indicador de la cara de reproduction (< o ➤ ) del visualizador, PO ejemplo, cuando pulse ~ mient[...]

  • Seite 44

    DISC CHANGE 1 DISC DISC DIRECT PLAY, 1-3 DIRE~T PLAY c RANDOM/ Pulse CD, y Iuego pulse 4 OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para rewoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2. Para rewoducir tres discos, pulse DISC CHANGE para hater girar I[...]

  • Seite 45

    RE!PFWDUCCION’ALEATORli/REPETITION DE REPRODUCTION Utillce el control remoto. Re cwodwcion aleatoria Tocas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos poclran reproducirse aleatoriamente. RewXicir5n de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT. Cada vez que 10 pulse, la funcion [...]

  • Seite 46

    Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. 4 5 Platina 2 Preparation ● Para la grabacion, utilice cintas tipo I (normal) y tipo II (alta polarization/Cr02). ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. 1 2 3 4 5 lnserte la cinta que vaya a grabar en la pl[...]

  • Seite 47

    mm . >Onga la Cinta en el punto donde vaya a empezar la grabaci~n ● =1 modo de inversion se ajusta automaticamente a ~. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. 1 2 3 4 5 Pulse TAPE. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2. Inserte Ias cintas con Ias caras que va[...]

  • Seite 48

    6 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion DISC ANDOMI EPEAT 0-9,+10 JOG La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, [...]

  • Seite 49

    DISC DIRECT PLAY -o-9.+ 10 En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias callciones. La grabacion con edition programada no empezara desde un pu?to ubicado en medio de la cinta, La cinta debera grabarse de>de el princip[...]

  • Seite 50

    ‘,5 k–--”, —..: 8 8 A esta unidad podran conectarse dos microfonos (no .surninistrados), permitiendole as[ cantar con el acompaiiamiento de Ias fuentes musicales. Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm a). 1 2 3 4 5 Conecte sus microfonos a las tomas MIC 1 y MIC 2. @ cl MIC 2 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar la fuen[...]

  • Seite 51

    Para volver al ajuste initial, seleccione MPX-L, Cuando se desconecte la alimentacion se repondra MPX-L. “ Las funciones de Karaoke tal vez no funcionen correctamente con Ias clases de discos compactos o cintas siguientes: - Iliscos o cintas con sonido mono - I)iscc)s o cintas grabados con ecos fuertes - Discc)s o cintas con la parte vocal grabad[...]

  • Seite 52

    1 2 3 2,3 Pulse una vez CLOCK/TIMER y Iuego pulse II --- . . . ., Pulse + DOWN 0> UP para designar la hors, y Iuego pulse 11 SET. La hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minute. Pulse < DOWN o - UP Para desicmar el minute, y Iuego pulse II SET. ‘ El minuto deja de parpadear en et visualizador y el reloj empieza desde 00 segundos.[...]

  • Seite 53

    2,3,4 La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios alias gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects, Fkilse dos veces CLOCIUTIMER para visualizer (~, y Iluego pulse 11 SET antes de aue pasen 6 ~undos. ~) se visualizara y la hors parpadeara. [m3 Si pulsa II SET despues de 6 segundo[...]

  • Seite 54

    — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — VIDEO/AUX —MD —LINEOUT —SURROUND SPEAKERS Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional. . ,.. ,,-.,.,.,,.. ?[...]

  • Seite 55

    El rnantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un paho blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave, No utilice disolventes fuertes tales como alcoh[...]

  • Seite 56

    Unidad principal CX-NA909 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad Otil 350 pV/m Antena Antena de cu[...]

  • Seite 57

    [...]

  • Seite 58

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Priere de me[...]

  • Seite 59

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent ~tre[...]

  • Seite 60

    Contr61er la chaine et Ies accessoires. CX-NA909 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts stereo SX-WNA909 Enceintes avant Telecommande Antenne AM Antenne FM Q U :: 0 :: : c, 0, Q ~ ;: : c :: Mode d’emploi, etc IMPORTANT Commencer par brancher Ies enceintes, Ies antennes et tout appareil optionnel. Brancher [e cordon secteur en dernier. [...]

  • Seite 61

    3 4 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes AM LOOP. Antenne AM h Antenne FM l’/’ Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant. Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extremities a un m[...]

  • Seite 62

    Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette dernibre et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit 6tre d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminu[...]

  • Seite 63

    Demonstration de jeu Quand on branche Ie cordon secteur, la demonstration de jeu apparalt sur la feni%re d’affichage, Lors de la mise sous tension, la demonstration de jeu est remplacee par I’affichage d’operation. Quand I’alimentation est toupee, la demonstration de jeu est retablie. Pour annuler la demonstration de jeu Appuyer sur DEMO, P[...]

  • Seite 64

    On peut ecouter la musique de disques compacts, de cassettes, etc. mixee avec certains types de rythme programmed clans I’appareil. 7 Appuyer sur RYTHM. Un ales-types de rythme est affiche. 2 Tourner MULTI JOG pour selectionner Ie type de rythme souhaite. Le type de rythme est affiche de maniere cyclique comme suit. ‘ti;T H.Rock 1,2,3 + (Hard r[...]

  • Seite 65

    iiEGiAtii’’ ihiNUEL’’”UNENNOUVNELiEELiE COLJRBE IYEGALISATION SELECTION D’UNE COURBE D’EGALISATION PROGRAMMED Cet appareil possede Ies cinq courbes d’egalisation programmers clifferentes suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves. POP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne. JAZZ: Frequencie[...]

  • Seite 66

    Les modes manuels Ml - M4 permettent de memoriser jusqu’a quatre courbes d’egalisation personnalisees. 1 2 3 4 Regler une nouvelle courbe d’egalisation avec HIGH, LOW et MULTI JOG. Voir la partie “REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE COURBE D’EGALISATION”. La courbe creee est affichee pendant quatre secondes. Dans Ies auatre secondes, appuye[...]

  • Seite 67

    ., .,:, REGLAGE MANUEL D’UN’”NOUVEAU SON SURROUND t)SP Les Alelments du son SURROUND DSP peuvent ~tre personnalises. I i-—–—— -- -— ---- —--— –– i’, DIELAY (temps de retard) L’augmentation de la valeur numerique affichee augmente Ie temps de retard et I’effet surround, On peut selectionner “1 5“, “20, ‘(30, “[...]

  • Seite 68

    MONO TUNER 0-9!+10 TUNER/ BAND 1 Appuyer sur TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. r- FM — AM Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement. 2 Appuyer sur +4 DOWN ou _ UP pour selectionner une station. A chaque pression sur la touche, la frequenc[...]

  • Seite 69

    Ac(j’otiti i&R UNE &TA;lijN”M”EMORliiE ,;~, “,-, .,, ;:=:. Utiliser la telecommande pour selectionner Ie numero de ~,~ prereglage directement. :P:e 1 2 Alppuyer sur BAND pour selectionner une gamme. A I’aide des touches numeriques O-9 et +10, sd!lectionner un numero de prereglage. Exemple: Pour selectionner Ie numero de prereglage[...]

  • Seite 70

    ● Avec Iaplatine 1, Iescassettessont toujours Iuessurlesdeux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux. ● Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type II (haute polarisation/CrOz) ou de type IV (metal). Appuyer sur TAPE puis appuyer sur A EJECT pour ouvrir Ie porte-ca[...]

  • Seite 71

    S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante Ipendant la lecture. Appuyer sur ~ ou ~ pendant la lecture en verifiant I’indicateur de face Iue (+ ou ~) affiche. Par exemple, si on appuie sur * tandis que I’indicateur ~ est affich~,, la lecture de la plage [...]

  • Seite 72

    DISC CHANGE— DISC -, ---- DISC DIRECT PLAY, 1-3 I D[Hk~ I PLAY FRANIX)MI -— Appuyer sur CD, puis appuyer sur 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre le(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disaues, appuyer sur DISC CHANGE po[...]

  • Seite 73

    Utiliser la telecommande, Lecture a16atr3ire Toutes Ies plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuve~t &re Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetkie Un seul disque ou tous Ies disques peuvent &re Ius a plusieurs reprises, Appuyer sur RANDOM/REPEAT. A chaclue pression sur cette touche, la fonction est selectionnee de maniere [...]

  • Seite 74

    Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. II 4 Preparation ● Pour I’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type II (haute polarisation/CrOz). ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. 1 2 3 4 5 lns[...]

  • Seite 75

    mm ● Bobirer la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer l’enregistremertt. ● Le mode d’inversion est automatiquement regle sur =, Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette, 1 2 3 4 5 Appuyer sur TAPE. hw%er la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la platine 2[...]

  • Seite 76

    6 Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer DISC La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand un disque compact est en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire[...]

  • Seite 77

    DISC DIRECT PLAY -o-9,+ 10 La fonction enregistrernent avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contr61ant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation. L’enregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face. La cassette doit ~tre enregistree[...]

  • Seite 78

    2 KARAOKE 3,4,5 5 4 1 Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm ~). 1 2 3 4 5 Brancher les microphones aux prises MIC 1 et MIC 2. @ cl MIC 2 Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la source a mixer, et me[...]

  • Seite 79

    ~ ● Les fonctions Karaoke risquent de ne pas fonctionner correctement avec Ies disques compacts ou cassettes suivants. - Disques ou cassettes a enregistrement mono - Disques ou cassettes enregistres avec de forts ethos - Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistree sur la droite ou la gauche du spectre sonore ● Quand la fonction Karao[...]

  • Seite 80

    1 2 3 2,3 Appuyer une fois sur CLOC~lMER puis appuyer sur II SET clans Ies uuatre secondes. Appuyer sur + DOWN ou - UP pour specifier Ies heures, puis appuyer sur II SET pour Ies regler. Les heures arri%ent de clignoter et Ies minutes se mettent a clignoter. Appuyer sur + DOWN ou - UP pour specifier Ies minutes, puis appuyer sur 11 SET pour Ies reg[...]

  • Seite 81

    2,3,4 Avec la minuterie integree, [’appareil peut etre mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. 1 2 3 4 Appuyer deux fois sur CLOCK/TIMER pour afficher @), puis appuyer sur I I SET clans Ies six secondes. @ est affiche et Ies heures clignotent. ~ Si on n’appuie pas sur [...]

  • Seite 82

    PRISES SURROUND SPEAKERS ~ Connecterdes enceintes surround optionnelles d’une impedance de 8 ohms a 16 ohms a ces prises. — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — VIDEO/AUX — MD — LINE OUT —SURROUND SPEAKERS Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procure[...]

  • Seite 83

    Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal, Nt?ttoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’aPPareil est extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer Ie fini de I’appar[...]

  • Seite 84

    Enceintes acoustiaues SX-WNA909 Appareil principal CX-NA909 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibility utile 350 @!/m Antenne Antenne cadre Parti[...]

  • Seite 85

    [...]

  • Seite 86

    [...]

  • Seite 87

    [...]

  • Seite 88

    Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page ~ DISC DIRECT PLAY1-3 .... ..... ...... ..... . 15,19,20 DISC CHANGE ...... ...... ..... ..... ..... ..... .. 15 A OPEN/CLOSE ...... ...... .... ..... ...... ..... 15 Q POWER ... ..... ...... ..... ...... ..... .... ...... ..... . 5,24,25 ~ TAPE DECK1/2 ... ..... ...... ..... ..... ..... ..... 13,14,18 TUNER/BAND ..[...]