AKG HSD271 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AKG HSD271 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AKG HSD271, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AKG HSD271 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AKG HSD271. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AKG HSD271 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AKG HSD271
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AKG HSD271
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AKG HSD271
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AKG HSD271 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AKG HSD271 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AKG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AKG HSD271 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AKG HSD271, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AKG HSD271 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument. BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2 Bitte vor In betriebna hme des G erätes les en! USER INSTRU CTIONS ..................................... 18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLO I ............................................ 34 Veuille[...]

  • Seite 2

    Inhaltsverzeichnis 2 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3 Sicherheit............................................................................................. 3 Umwelt ......................................................................................[...]

  • Seite 3

    Inhaltsverzeichnis HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3 ACHTUNG Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie di e Sprechgarnitur anschließen möchten, den gültigen Sicherh eitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.  Wenn Sie das Gerät verschrotten, e ntfernen Sie die Bat terien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse[...]

  • Seite 4

    Beschreibung 4 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. B itte lesen Sie die Bedien ungsanleitung aufmerksam durch , bevor Sie das Gerät benützen, u nd bewahren Sie die B edienungsanleit ung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschla gen können. Wir wünschen Ihnen viel Spa ß und[...]

  • Seite 5

    Beschreibung HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 5 Wählen Sie je nach Verwendung das entsprechen de Kabelset zu Ihrem Headset:  MK HS XLR 5D (Artikelnr.: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Artikelnr.: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Artikelnr.: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Artikelnr.: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Artikelnr.: 2955 H 00500) [...]

  • Seite 6

    Beschreibung 6 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Jedes der professionellen Headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 und HSD 271 besteht aus einem Kopfhörer der AKG Studio-Serie und eine m auf einem flexiblen Mikrofonarm mo ntierten hochwertigen dynamischen oder Kondensatormikrofon. Der Frequenz gang dieser Mikrofone ist speziell für Sprachübertragung au[...]

  • Seite 7

    Inbetriebnahme HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 7 1 2 Stecken Sie den 6-poligen Mini-XLR-Stecker (1) des Anschlusskabels in d ie Anschlussbuchse (2) des Headsets, bis sich der Stecker mit einem hö rbaren Klick automatisch verriegelt. ACHTUNG Verletzungsgefahr! Zu hohe Lautstärke verursacht den Verlust des Hörs inns! Bevor Sie das Headset an das M[...]

  • Seite 8

    Inbetriebnahme 8 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 6-pol. Mini-XLR-Stecker 6,3mm Klinken- stecker XLR-Stecker am Phantomspeise- adapter (symmetrisch) 1 Abschirmung, Audio-Masse 1 Abschirmung, Audio-Masse 5 Audio + 2 Audio +, Phantomspeisung 6 Mikrofon Stummschaltung 3 Audio -, Phantomspeisung 2 Abschirmung, Masse Schaft 3 Audio links[...]

  • Seite 9

    Inbetriebnahme HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 9 Der Mikrofonarm ist über einen Bereic h von 270° schwenkbar. Sie könne n das Headset daher so aufsetzen, dass das Mikrofon je nach Erfordernis oder Platzverhältnissen entweder li nks oder rechts vor dem Mundwinke l sitzt. MUTE ON Der Mikrofonarm aller Modelle ist mit einer St ummschaltfunktion au[...]

  • Seite 10

    Inbetriebnahme 10 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Um das Mikrofon stumm zu schalten, schwenken Sie den Mik rofonarm bis in die gerastete Mittenposit ion nach oben. Das Mikrofon schaltet sic h aus, sobald der Mikrofonarm höhe r als waagrecht steht. Der Kopfhörer der Modelle HSC 271 und HSD 271 schaltet sich automa tisch ein, sobald Sie das Head[...]

  • Seite 11

    Anwendungsh inweise HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 11 Wenn Sie das Headset im Freie n verwenden oder das Mikrofon extrem nahe am Mund platzieren müssen, empfeh len wir, den mitgelieferten Schaumst off- Windschutz am Mikrofon zu befestigen. 1) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. 2) Ziehen Sie den Windschut z auch über das äuß[...]

  • Seite 12

    Anwendungsh inweise 12 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Um zu verhindern, dass das Mik rofon unerwünschte Signa le aufnimmt oder Rückkopplungen verursacht (die Mode lle HSC 171 und HSD 171 sind mit keiner Abschaltautomatik für den Kopfhörer ausgestattet), schwenken Sie den Mikrofonarm immer in die vertikale Mittenposition, bevor Sie das Hea dset[...]

  • Seite 13

    Anwendungsh inweise HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 13 Bassabschwächung AUS Bassabschwächung EIN Drahtbrücke in Pos. 1 3 Drahtbrücke entfernt 4 Drahtbrücke in Pos. 2 3 6) Schieben Sie den Pri nt in das Gehäuse ein, ziehen Sie die Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf die blaue Zugentlastung (5) auf. 1) Ziehen Si[...]

  • Seite 14

    Reinigung 14 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Ziehen Sie das Kopfhörer- und das Mi krofonkabel vom Mischpult ab. 2) Reinigen Sie die Oberfläch en des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch . HINWEIS Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuer nde Reinigungsmittel oder solche, die Alkohol oder Lösungsmittel entha [...]

  • Seite 15

    Technische Daten HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 15 HSC 171 HSC 271 Mikrofon Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanent ladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20 - 20.000 Hz Empfindlichkeit: 25 mV/Pa Grenzschalldruck (k=1%): 126 dB Äquivalentschalldruckpegel: 22 dB(A) Signal/Rauschabstand (A-bew.): 72 dB Elektrische Impedanz:[...]

  • Seite 16

    Technische Daten 16 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Mikrofon Arbeitsweise: dynamisch Richtcharakteristik: Hyperniere Übertragungsbereich: 60 - 17.000 Hz Empfindlichkeit: 1 mV/Pa (-60 dBV) Grenzschalldruck (k=1%/3%): 124/128 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel: 15 dB(A) Elektrische Impedanz:  00 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: [...]

  • Seite 17

    Technische Daten HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 17 Ersatzteile können Sie be i AKG Acoustics GmbH, Serviceabteil ung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien bestellen. Bitte geben Sie bei der Bestellung für jeden Ersatzteil d ie entsprechende Artikelnummer an. Artikel Bezeichnung Artikelnummer ECV 171 Ohrpolster 171, Velours 2955Z2501 ECV 271 Ohrpolst[...]

  • Seite 18

    Table of Contents 18 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Safety and Environment ................................................................... 19 Safety ............................................................................................... 19 Environment ...................................................................................[...]

  • Seite 19

    Safety and Environment HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 19 ATTENTION Please make sure that the piece of equipment your h eadset will be connected to fulfills the safety regulations in force in your cou ntry and is fitted with a ground lead.  When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components[...]

  • Seite 20

    Description 20 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Thank you for purc hasing an AKG produc t. This Man ual contains import ant instructions for setting up and operating your e quipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before ope rating the equipment . Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress y[...]

  • Seite 21

    Description HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 21 Select the appropriate lead set for your headset as needed:  MK HS XLR 5D (article no.: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (article no.: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (article no.: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (article no.: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (article no.: 2955 H 00500) Connector in[...]

  • Seite 22

    Description 22 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Each of the professional headse ts HSC 171, HSC 271, HSD 171 and HSD 271 combines a pair of AKG Studio line h eadphones with a high qu ality dynamic or condenser microphone mounted on a flexible micropho ne arm. The frequency response of each microphone has b een designed specifically for speech reprod[...]

  • Seite 23

    Setting up HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 23 1 2 Insert the 6-pin mini XLR connector (1) on the connecting cable into the matching socket (2) on the headset an d push home to the point that the connector will lock with an audible click. ATTENTION Risk of injury! Excessive volume can cause hearing loss! Before connecting the headset to the mixing d[...]

  • Seite 24

    Setting up 24 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 6-pin mini XLR connector 1/4" jack plug XLR connector on phantom power adapter (balanced) 1 shield, audio ground 1 shield, audio ground 5 audio inphase 2 audio inphase, phantom voltage 6 Microphone mute signal 3 audio return, phantom voltage 2 shield, ground shaft 3 audio left tip [...]

  • Seite 25

    Setting up HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 25 The microphone arm swivels through an arc of 270 degrees, allowing you to put the headset on with the microphone si tting in front of either the left or right corner of your mouth as required by the job at hand or dictated by av ailable space. MUTE ON The microphone arm of each model f eatures an automa[...]

  • Seite 26

    Setting up 26 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) To mute the microphone, move the microphone arm up into its detented center position. The micropho ne will be muted as the microphone arm reaches a position higher than ho rizontal. The headphones on models HS C 271 and HSD 271 will switch ON automatically as you put the headset on . When you take th[...]

  • Seite 27

    Operating Notes HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 27 If you use the headset in the open or need to place the microphone extremely close to your mouth, we recommend using t he supplied foam windscreen. 1) Slide the windscreen onto the m icrophone capsule. 2) Pull the windscreen over the oute r edge of the microphone capsule. 1) Pull the ear pads off t[...]

  • Seite 28

    Operating Notes 28 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 To prevent the microphone fr om picking up unwanted signa ls or causing feedback (models HSC 171 and H SD 171 provide no hea dphone muting function), be sure to move the microphone a rm into its vertical center position every time before taking the headset off. This keeps the microphone signal mute[...]

  • Seite 29

    Operating Notes HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 29 Bass cut filter ON Bass cut filter OFF Jumper in position 1 3 Jumper removed 4 Jumper in position 2 3 6) Push the pcb into the shell, rep lace and tighten the fixing screw (1), an d screw the cable bushing (2) onto the blue stra in relief (5). 1) Disconnect the phantom power ada pter from the mixer[...]

  • Seite 30

    Cleaning 30 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Disconnect the headphone and mic rophone cables from the mixer. 2) Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the equipment. NOTE Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agent s containing alcohol or solvents since these may damag e the enamel or plastic parts 1) Re[...]

  • Seite 31

    Specifications HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 31 HSC 171 HSC 271 Microphone Type: prepolarized conde nser microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 20 Hz to 20 kHz Sensitivity: 25 mV/Pa Max.SPL for 1% THD: 126 dB Equivalent noise level: 22 dB(A) Signal/noise ratio (A-weig hted): 72 dB Electrical impedan ce:  200 ohms Recommended lo[...]

  • Seite 32

    Specifications 32 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microphone Type: dynamic Polar pattern: hypercardioid Frequency range: 60 Hz to 17 kHz Sensitivity: 1 mV/Pa (-60 dBV) Max. SPL for 1%/3% THD: 124/128 dB Equivalent noise level: 15 dB(A) Electrical impedan ce:  00 ohms Recommended load impedance:  2.000 ohms Headphones [...]

  • Seite 33

    Specifications HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 33 Spare parts are available from AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. When ordering, be sure to state the appropriate item number for each item. Item Description Item number ECV 171 171 velour ear pad 2955Z2501 ECV 271 271 velour ear pad 2955Z2601 ECL 171 17[...]

  • Seite 34

    Sommaire 34 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sécurité et environnement ............................................................... 35 Sécurité ............................................................................................. 35 Ecologie ............................................................................................[...]

  • Seite 35

    Sécurité et environnement HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 35 ATTENTION Vérifiez si l’appareil sur leque l vous voulez branc her le combiné répond a ux règlements de sécurité en vigue ur et possède une prise de terre de sécur ité.  Si vous mettez le combiné micro/casque à la ferraille, démontez bo îtier, électronique et câbles [...]

  • Seite 36

    Description 36 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emplo i avant de mettre votre micro en service . Conservez soigneusement le mode d’emploi p our l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous vous souh[...]

  • Seite 37

    Description HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 37 Choisissez le jeu de câbles de votre c asque en fonction de l'utilisation:  MK HS XLR 5D (Réference: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Réference: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Réference: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Réference: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Réference: 2955 H 005[...]

  • Seite 38

    Description 38 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Chacun des combinés micro/casque professionnels HS C 171, HSC 271, HSD 171 et HSD 271 consiste en un casque de la gamme AKG Studio et un micro dynamique ou électrostatique de haute qualité monté sur un bras flex ible. La réponse en fréquence de ces micros est choisie spécifiquement pour la trans[...]

  • Seite 39

    Mise en service HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 39 1 2 Connectez la fiche mini-XLR 6 poi nts (1) du câble de raccordement sur l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le ve rrouillage automatique du câble. ATTENTION Risques de blessure ! Un volume sonore trop élevé pe ut entraîner la perte de l’audition ! Avant de brancher le [...]

  • Seite 40

    Mise en service 40 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Fiche mini - XLR 6 points Fiche jack 6,35mm Fiche XLR sur l`adaptateur pour alimentation fantóme (symétrique) 1 Blindage, masse audio 1 Blindage, masse audio 5 Audio + 2 Audio +, alimentation fantôme 6 Micro Micro muet 3 Audio -, alimentation fantôme 2 Blindage, masse Tige 3 Au[...]

  • Seite 41

    Mise en service HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 41 Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de manière à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres droite ou gauche, suivant les besoins ou la place disponible. MUTE ON Sur tous les modèles le bras du micr o est doté d’une fonction micro muet. 1) Pour me[...]

  • Seite 42

    Mise en service 42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Pour mettre le micro sur muet, remon tez le bras jusqu’au déclic en position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé audessus de l’axe horizontal de foncti onnement. Le casque des modèles HSC 271 et HSD 271 est automatiquement mis en service dès que l’arceau repose su[...]

  • Seite 43

    Conseils pour l'utilisation HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 43 Lorsque vous utilis ez le combiné en p lei n air ou que vous devez placer le micro très près des lèvres, nous vous recommando ns de monter la bonnette antivent sur le micro. 1) Placez la bonnette sur la capsule du micro. 2) Tirez la bonnette jusqu’à l’ex trémité de la ca[...]

  • Seite 44

    Conseils pour l'utilisation 44 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Pour éviter que le microphone n' enregistre des signaux parasites ou provo que un effet de Larsen (les modèles HSC 171 et HSD 171 sont équipés d'un dispositif de déconnexion automatique pour le casque ), basculez toujours le bras de microphone en position vertic ale [...]

  • Seite 45

    Conseils pour l'utilisation HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 45 Att. des graves ACTIVEE Att. des graves DESACTIVEE Strap en pos. 1 3 Strap supprimé 4 Strap en pos. 2 3 6) Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la v is (1) et vissez le manchon (2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la traction sur le câble. 1) D[...]

  • Seite 46

    Nettoyage 46 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console d e mixage. 2) Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèr ement humide, jamais un chiffon mouillé. REMARQUE N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’a[...]

  • Seite 47

    Caractéristiques techniques HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 47 HSC 171 HSC 271 Microphone Fonctionnement : Micro électrostatique à charge permanente Diagramme polaire: cardioïde Gamme de fréquences : 20 - 20.000 Hz Sensibilité : 25 mV/Pa Niveau maximal de pression sonore (d.t.h. = 1%) : 126 dB Niveau de bruit équivalent 22 dB(A) Rapport sign[...]

  • Seite 48

    Caractéristiques techniques 48 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microphone Fonctionnement : dynamique Diagramme polaire : hypercardioïde Gamme de fréquences : 60 - 17.000 Hz Sensibilité : 1 mV/Pa (-60 dBV) Niveau maximal de pression sonore (d.t.h. = 1%/3%) 124/128 dB SPL Niveau de bruit équivalent : 15 dB(A) Impédance électriq[...]

  • Seite 49

    Caractéristiques techniques HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49 Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne (Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces faisant l’objet de la commande. Article Désignation Réference ECV 171[...]

  • Seite 50

    Indice 50 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sicurezza e ambiente ....................................................................... 51 Sicurezza ........................................................................................... 51 Ambiente ........................................................................................... 51 2[...]

  • Seite 51

    Sicurezza e ambiente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 51 ATTENZIONE Controllate, per favore, se l’apparecchio al quale volete collegare il mic rofono, corrisponde alle no rme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.  Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti e lettroniche e cavi e smaltite tutti i compo[...]

  • Seite 52

    Descrizione 52 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’ uso prima di usare l’app arecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! HSC 171 HSC 271 HSD 171 [...]

  • Seite 53

    Descrizione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 53 In base all'uso scegliere il set di cav i corrispondente al proprio hea dset:  MK HS XLR 5D (Numero articolo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero articolo: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Numero articolo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero articolo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D ([...]

  • Seite 54

    Descrizione 54 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Tutti gli headsets professionali HS C 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consistono di una cuffia della serie Studio dell’AK G e di un pregiato microfono dinamico o a condensatore montato su un braccio microfonico flessibile. La risposta in frequenza di questi microfoni è stata ideata appositamente per[...]

  • Seite 55

    Messa in funzione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 55 1 2 Inserire il connettore mini XLR a 6 poli (1) del cavo di collegamento nel la presa di collegamento (2) dell’hea dset fin quando il connettore si blocca automaticamente con un clic ben udibile. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Un volume troppo alto provoca la perdita dell'udito! Prima di[...]

  • Seite 56

    Messa in funzione 56 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Connettore mini XLR a 6 poli Connettore jack da 6,3 mm Connettore XLR sull’adattatore phantom (simmetrico) 1 Schermatura, massa audio 1 Schermatura, massa audio 5 Audio + 2 Audio +, alimentazione phantom 6 Microfono Silenziamento 3 Audio -, alimentazione phantom 2 Schermatura, [...]

  • Seite 57

    Messa in funzione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 57 Il braccio microfonico è girevole f ino a 270°. Potete indossare quindi l’hea dset in modo che il mic rofono, a seconda delle esige nze e dello spazio disp onibile, si trovi a sinistra o a destra davanti all’angol o della bocca. MUTE ON Il braccio microfonico di tutti i mode lli è dotato d[...]

  • Seite 58

    Messa in funzione 58 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Per silenziare il microfono, girate il braccio m icrofonico verso l’alto fin quando scatta nella posizione median a. Il microfono si disinserisce appena il braccio microfon ico supera la posizione oriz zontale. La cuffia dei modelli HSC 271 e HSD 271 si inserisce automaticamente appena indos[...]

  • Seite 59

    Indicazioni per l’impiego HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 59 Se usate l’headset all’aperto o se dovete piazzare il mi crofono estremamente vicino alla bocca, vi raccomandiamo di montare sul m icrofono l’antisoffio in espanso in dotazione. 1) Infilate il filtro antis offio sulla capsula microfonica. 2) Infilate l’antisoffio anche sul lato [...]

  • Seite 60

    Indicazioni per l’impie go 60 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Per evitare che il microfono riprenda segnali non desiderati o causi feedback (i modelli HSC 171 e HSD 171 non sono dotat i di dispositivi automatici di inserimento/disinserimento della cuffia), girate il braccio microfonico se mpre nella posizione vert icale mediana prima di tog lierv[...]

  • Seite 61

    Indicazioni per l’impiego HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 61 Attenuazione dei bassi ON Attenuazione dei bassi OFF Ponticello nella pos. 1 3 Ponticello tolto 4 Ponticello nella pos. 2 3 6) Inserite il print nel la scatola, serrate la vite di fissaggi o (1) e avvitate il manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitraz ione blu (5). 1) Sfilate l’a[...]

  • Seite 62

    Pulizia 62 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Sfilate il cavo per cuffia ed il cavo mic rofonico dal mixer. 2) Pulite la superficie dell’a pparecchio con un pann o inumidito di acqua, ma non bagnato. AVVERTENZA Non usate in nessun caso detergenti acidi o a brasivi o detergenti contenenti alcool o solventi perché potrebbe ro danneggiare la vern i[...]

  • Seite 63

    Dati tecnici HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 63 HSC 171 HSC 271 Microfono Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 25 mV/Pa Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%: 126 dB Livello di rumore equivale nte[...]

  • Seite 64

    Dati tecnici 64 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microfono Modo di funzionamento: dinamico Direttività: ipercardioide Risposta in frequenza: 60 - 17.000 Hz Sensibilità: 1 mV/Pa (-60 dBV) Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%/3%: 124/128 dB SPL Livello di rumore equivale nte: 15 dB(A) Imp[...]

  • Seite 65

    Dati tecnici HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 65 I pezzi di ricambio potranno essere ordinati presso la AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21- 25, A-1230 Vienna, Austria. Indicare nell’ordine per ogni pezzo d i ricambio il rispettivo numero d’artico lo. Articolo Denominazione Numero articolo ECV 171 cuscinetto auricolare 171, in[...]

  • Seite 66

    Índice 66 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 67 Seguridad .......................................................................................... 67 Medio ambiente.................................................................................. 67 2 Descripci[...]

  • Seite 67

    Seguridad y medio am biente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 67 ATENCIÓN Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cum pla con las disposiciones de seguridad vi gentes y tenga una conexión a tierra. 1) Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes [...]

  • Seite 68

    Descripción 68 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Muchas gracias por haberse decidido por un product o de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato . Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta al guna duda. ¡Que se divier ta y que[...]

  • Seite 69

    Descripción HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 69 Escoja los cables correspondientes para su aur icular según el uso:  MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero de artículo: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Numero de artículo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero de artículo: 2955 H 00490)  MK HS Studio [...]

  • Seite 70

    Descripción 70 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171 y HSD 271 consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de condensador o dinámico de primera calidad, montado en un brazo de micrófono flexible. La característica de frecuencia de estos micrófonos está dimensionad[...]

  • Seite 71

    Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 71 1 2 Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente con un clic audible . ATENCIÓN ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Un volumen excesivamente alto causa pérdida de audición! Antes de conec[...]

  • Seite 72

    Puesta en funcionamiento 72 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Conector mini-XLR de 6 polos Clavija jack de 6,3 mm Conector XLR en el adaptador de alimentación fantasma (balanceado) 1 apantallamiento, masa audio 1 apantallamiento, masa audio 5 audio + 2 audio +, alimentación fantasma 6 Micrófono modo mudo 3 audio -, alimentación f[...]

  • Seite 73

    Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 73 El brazo de micrófono es virable en u n campo de 270°. Es por lo tanto posible ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios, dependie ndo de las necesidades o el espacio disponible. MUTE ON El brazo de micrófono[...]

  • Seite 74

    Puesta en funcionamiento 74 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 2) Hable en el micrófono. El brazo de micrófono le permit e variar la distancia del micrófono a la boca y así, la tonalidad: cuanto más grande es la distancia, tanto meno r es la parte de graves (y el nivel) de la señal audio. 3) Para poner en mudo el micrófono, vire el brazo de mic[...]

  • Seite 75

    Indicaciones de uso HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 75 Si utiliza el casco al aire libre o tiene que colocar el micr ófono muy cerca de la boca, recomendamos asegurar la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1) Coloque la pantalla antiviento sob re la cápsula del micrófono. 2) Recubra también el extremo libre de la cápsula del m[...]

  • Seite 76

    Indicaciones de uso 76 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Para evitar que el micrófono r ecoja señales indeseadas o produzca retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de desconexión automática para los auriculares), vire el micrófono hasta la posición vertical mediana antes de quitarse el casco. De esta forma la se?[...]

  • Seite 77

    Indicaciones de uso HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 77 Atenuación de bajos CON Atenuación de bajos DESCONECTADA Puente conector en pos. 1 3 Puente conector retirado 4 Puente conector en pos. 2 3 6) Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornil lo de fijación (1) y atornille el manguito de ca ble (2) en la contratracción azul. 1[...]

  • Seite 78

    Limpieza 78 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla. 2) Limpie las superficies del aparato c on un paño humedecido c on agua, pero no mojado. NOTA No utilice nunca productos de l impieza cáusticos o abrasivos ni aquellos q ue contengan alcohol o disolventes, p uesto que pueden dañar l[...]

  • Seite 79

    Datos técnicos HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 79 HSC 171 HSC 271 Micrófono Funcionamiento: micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: cardioide Campo de frecuencia: 20 - 20.000 Hz Sensibilidad: 25 mV/Pa Presión sonora límite para 1% de distorsión: 126 dB Nivel de ruido equi valente: 22 dB(A) Relación señal a[...]

  • Seite 80

    Datos técnicos 80 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Micrófono Funcionamiento: dinámico Característica direccional: hipercardioide Campo de frecuencia: 60 - 17.000 Hz Sensibilidad: 1 mV/Pa (-60 dBV) Presión sonora límite para 1%/3% de distorsión: 124/128 dB SPL Nivel de ruido equi valente: 15 dB(A) Impedancia eléctrica: ?[...]

  • Seite 81

    Datos técnicos HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 81 Los repuestos se pueden pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. Cuando curse el pedido, sírvase indicar el correspondie nte número de artículo. Artículo Designación Numero de artículo ECV 171 Almohadilla 171, terciopelo 2955Z2501 ECV 271 Almoha[...]

  • Seite 82

    Índice 82 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Segurança e meio ambiente ............................................................ 83 Segurança.......................................................................................... 83 Meio ambiente ................................................................................... 83 2 Descri?[...]

  • Seite 83

    Segurança e meio ambiente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 83 CUIDADO Verifique se o aparelho que pretende ligar ao seu headset corresponda às prescrições de segurança em vigor e assegure-se de q ue esteja ligado à terra.  Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e respeite as prescrições de col[...]

  • Seite 84

    Descrição 84 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor r eserve alguns minutos para l er este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosame nte para sempre poder consultá- las em caso de aparecerem quaisquer per g untas. Divirta-se e bom trabalho! HSC 171 HSC 2[...]

  • Seite 85

    Descrição HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 85 Consoante o uso, selecione o conjunto de cabos correspondente para o fone de ouvido:  MK HS XLR 5D (Número do artigo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Número do artigo: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Número do artigo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Número do artigo: 2955 H 00490)  MK HS [...]

  • Seite 86

    Descrição 86 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Cada um dos headsets profissionais HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consiste em fones de ouvido da série Studio da AKG e num microfone condensador ou dinâmico de alta q ualidade fixado nu m braço de microfone flexível. A resposta de freqüência destes micr ofones é concebida especialmente para[...]

  • Seite 87

    Colocação em funcionamento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 87 1 2 Conecte o conector mini XLR de 6 pólos (1) do cabo de conexão à entrada (2) do headset, até que o conector se trave automaticamente com um cl ique audível. CUIDADO Perigo de danos físicos! O volume de som demasiado alto provoca perda de audição! Antes de ligar os auscultado[...]

  • Seite 88

    Colocação em funcionamento 88 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Conector mini XLR de 6 pólos Plugue jack de 6,3 mm Conector XLR no adaptador de alimentação fantasma (balanceado) 1 blindagem, massa áudio 1 blindagem, massa áudio 5 áudio + 2 áudio +, alimentação fantasma 6 Microfone Colocar em mudo 3 áudio -, alimentação [...]

  • Seite 89

    Colocação em funcionamento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 89 O braço do microfone poder ser vira do em 270°. Desta forma, pode colocar o headset de maneira que o microfone se encontre ou do lado esque rdo ou do lado direito da boca conforme a necessidade e o lugar disponível. MUTE ON O braço do microfone de todos os modelos está provido de [...]

  • Seite 90

    Colocação em funcionamento 90 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 2) Fale no microfone. O braço flexível do microfone permite-lhe variar a distânc ia entre o microfone e a boca, e e m conseqüência, a característica do som: quanto maior a distância, tanto menor a parte de graves (e o nível) no (do) sinal de áudio. 3) Para colocar o microfone [...]

  • Seite 91

    Dicas para a aplicação HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 91 Se usar o headset no ar livre, ou se for necessário posicionar o microfone muito próximo à boca, recomendamos usar o paravento de borr acha esponjosa que está incluída na embala gem. 1) Coloque o paravento na cabeça do microfone. 2) Tire o paravento até sobre o canto exterior da cá[...]

  • Seite 92

    Dicas para a aplicação 92 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Para evitar que o microfone absorva sina is não intencionais ou realimentações (os modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem uma função de de sliga automática), gire o braço do microfone sempre para a posição central vertical, antes de tirar o headset da cabeça. Desta forma o mic ro[...]

  • Seite 93

    Dicas para a aplicação HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 93 Aten. de graves LIGADA Atenuação de graves DESLIGADA Fio de ligação em pos. 1 3 Fio de ligação removido 4 Fio de ligação em pos.2 3 6) Coloque a placa de circuito impresso na carcaça, fixe o parafuso de fixação (1) e enrosque o aco plamento do cabo (2) no protetor azul contra es[...]

  • Seite 94

    Limpeza 94 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Retire da mesa de mixagem o cabo dos fones e o cabo do microfone. 2) Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado. NOTA Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham á lcool ou dissolventes, porque estes poderão prej udicar o esmalte e as partes de material sint?[...]

  • Seite 95

    Especificações HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 95 HSC 171 HSC 271 Microfone Tipo: microfone condensador com carga permanente Característica direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 25 mV/Pa Nível de pressão sonora para 1% de distorção: 126 dB Nível equivalente de ruí do: 22 dB(A) Relação sinal/ruíd[...]

  • Seite 96

    Especificações 96 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271, Microfone Tipo: dinâmico Característica direccional: hipercardióide Resposta de freqüência: 60 - 17.000 Hz Sensibilidade: 1 mV/Pa (-60 dBV) Nível de pressão sonora para 1%/3% de distorção: 124/128 dB SPL Nível equivalente de ruí do: 15 dB(A) Impedância elétrica: ?[...]

  • Seite 97

    Especificações HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 97 Pode encomendar peças de re posição na AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Áustria. Por favor indique o número do artigo par a cada peça de reposição. Artigo Designação Número do artigo ECV 171 almofada 171, veludo 2955Z2501 ECV 271 almofada 271, velu[...]

  • Seite 98

    Technische Änderungen vorbehalten. Specificatio ns subject to change without notice. Ces caractéristiques sont sus ceptibles de m odifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche . Nos reservamos el derecho de introducir modific aciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in China (P.[...]