Amana W10572490A - SP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana W10572490A - SP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana W10572490A - SP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana W10572490A - SP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana W10572490A - SP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana W10572490A - SP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana W10572490A - SP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana W10572490A - SP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana W10572490A - SP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana W10572490A - SP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana W10572490A - SP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana W10572490A - SP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana W10572490A - SP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana W10572490A - SP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W10562495A W10572490A - SP If you have any problems or questions, visit us at www .amana.com Pour tout problème ou question, consulter www .amana.com Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien ELECTRONIC DR YER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional[...]

  • Seite 2

    2 DRYER SAFETY T ABLE OF CONTENTS DR YER SAFETY ....................................................................... 2 ACCESSORIES ........................................................................ 4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ............ 5 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ......................................... 6 CYCLE GUIDE .[...]

  • Seite 3

    3 IMPORT ANT : When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door .[...]

  • Seite 4

    4 ACCESSORIES Enhance your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-616-2664 , or visit us at: www .amana.com/help . In Canada, call 1-866-587-2002 or visit us at www .amana.com/help 15" Pedestal Color -matched pedestals raise the washer and dryer to a more [...]

  • Seite 5

    5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Good airow Along with heat, dryers requir e good airow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See Installation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good airow . Service calls caused by impro[...]

  • Seite 6

    6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES OPTIONS Use to select available options for your dryer . Control Lock Use to lock the controls of the dryer and avoid an accidental change in cycle options or prefer ences during a drying cycle. NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering fr om a power failure. T o unlock the control, touch and hold[...]

  • Seite 7

    7 CYCLE GUIDE — A UTOMA TIC CYCLES Heavyweight items Heavy High More 45 Offers stepped drying starting with High heat such as towels or Duty Normal followed by Medium heat for enhanced fabric care heavy work clothes Less and energy savings. W ork clothes, casual Normal Medium More 38 Uses Medium heat to dry large loads of mixed wear , mixed cotto[...]

  • Seite 8

    8 3. T ouch POWER T ouch POWER to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles ar e on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint o[...]

  • Seite 9

    9 7. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. 5. Adjust cycle settings, if desired Y ou may adjust differ ent settings, depending on whether you have selected an Automatic Cycle or Manual Cycle. See the “Cycle Guide” for detailed information. NOTE: Not all options[...]

  • Seite 10

    10 ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , order by calling 1-877-944-7566 . Y ou will need your model and serial number and the[...]

  • Seite 11

    11 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the airow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1. Use a mild hand dish deter gent mixed at a low concentration with very warm water , and [...]

  • Seite 12

    12 NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Scr een.” Moving Care For power supply cord-connected dryers:[...]

  • Seite 13

    13 First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . T ouch and hold ST ART/P AUSE 2–5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has[...]

  • Seite 14

    14 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles r equires temperatur es above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . The front of the dryer requir es a minimu[...]

  • Seite 15

    15 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. T ouch and hold ST ART to restart the dryer . NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering fr om a power failure. T o unlock the control, touch and hold CONTROL LOCK for at least 3 seconds. There may be a pr oblem with your home power supply , ke[...]

  • Seite 16

    16 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whir[...]

  • Seite 17

    17 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Seite 18

    18 IMPORT ANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au r ebut ou pour la remiser , enlever la porte.[...]

  • Seite 19

    19 ACCESSOIRES Surface de travail La surface de travail établit la liaison entre la laveuse et la sécheuse et offr e une zone de travail et d’entreposage pratique. Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de comma[...]

  • Seite 20

    20 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQU A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir les Ins[...]

  • Seite 21

    21 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suft d’un léger toucher pour l’activer . Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suf?[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES A UTOMA TIQUES Articles lourds tels que Heavy High More (plus) 45 Offr e un séchage échelonné avec un niveau de serviettes ou les Duty (élevé) Normal chaleur élevé au début suivi d’un niveau de chaleur vêtements de travail (service intense) Less (moins) modéré pour un meilleur soin des tissus et lo[...]

  • Seite 23

    23 3. Appuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. Certains pr ogrammes ne sont pas disponibles[...]

  • Seite 24

    24 6. Appuyer sans relâcher sur ST ART/ P AUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le pr ogramme Appuyer sans relâcher sur le bouton ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme. 5. Sélectionner les réglages de programme, si désir é On peut ajuster différ ents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme au[...]

  • Seite 25

    25 Efciency Monitor (Moniteur de ef cacité) La fonction Efciency Monitor (moniteur de ef cacité) permet à l’utilisateur de voir l’effet des r églages choisis sur l’utilisation d’éner gie dans le programme choisi. Le témoin de Efciency Monitor (moniteur de ef cacité) peut changer , selon les options et les modicat[...]

  • Seite 26

    26 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse. UTILISA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE [...]

  • Seite 27

    27 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOY AGE DE L ’IN[...]

  • Seite 28

    28 Sécheuses avec raccordement dir ect : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Déconnecter le câblage. 3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement xés à la base de la sécheuse. 4. Utiliser du ruban adhésif pour xer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d’insta[...]

  • Seite 29

    29 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Appuye[...]

  • Seite 30

    30 Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le ltre à charpie est obstrué par de la charpie. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Le réglage de températur e Air Only (air seulement) a été sélectionné. Choisir la bonne températur e pour les types de vêtements à séch[...]

  • Seite 31

    31 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Résultats de la sécheuse (suite) Charpie sur la char ge Le ltre à charpie est obstrué par de la ch[...]

  • Seite 32

    32 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en mar che) pour remettr e la sécheuse en marche. REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage des commandes soit activée après une panne de courant. Pour déverr ouiller le tableau de commande, appuyer sur CONTROL LOCK [...]

  • Seite 33

    33 NOTES[...]

  • Seite 34

    34 NOTES[...]

  • Seite 35

    35 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation[...]

  • Seite 36

    Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informat[...]