American Dynamics ADQUAD27 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung American Dynamics ADQUAD27 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von American Dynamics ADQUAD27, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung American Dynamics ADQUAD27 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung American Dynamics ADQUAD27. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung American Dynamics ADQUAD27 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts American Dynamics ADQUAD27
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts American Dynamics ADQUAD27
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts American Dynamics ADQUAD27
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von American Dynamics ADQUAD27 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von American Dynamics ADQUAD27 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service American Dynamics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von American Dynamics ADQUAD27 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts American Dynamics ADQUAD27, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von American Dynamics ADQUAD27 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Quad Pr ocessor s Installation and Operat ion ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, AD QU AD77-1, ADQU AD87 and ADQU AD87-1 P ar t Numbe r 8000-2133-01 REV D[...]

  • Seite 2

    Installation and Operation ii Notice The inf or mation in this manual was current when publis hed. The manuf acturer reser ves the right to revise and improv e its products. All specifications ar e therefore subject to change without notice. Cop yr ight Under copy r ight laws , the con tents of this manual ma y not be copied, photocopied, reproduce[...]

  • Seite 3

    Quad Processors iii WA R N I N G S W ARNING: DO NOT REMO VE COVER! NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE . REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVIC E PERSONNEL. DO NOT INSTALL THIS PRODUCT IN HAZARDOUS AREAS WHERE HIGHLY COMBUSTIB LE OR EXPLOSIVE PR ODUTS ARE STORED OR USED. T O REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR M[...]

  • Seite 4

    Installation and Operation iv Suggested Installation of Sta ndard Quad Processor Suggested In stallation of Premium Quad Processor[...]

  • Seite 5

    Quad Processors 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Camera T ype B&W Color B&W Color Time/Date/Title Single (monitor out only) Dual (monitor and VCR) Remote Con trol N/A RS-232 Zoom on Pla ybac k N/A Y es Video In put Channe ls Four Video Loop Throu gh Ye s On-screen Setup Ye s [...]

  • Seite 6

    Installation and Operation 2 PREMIUM QUAD PROCESSOR FR ONT PANEL CONTROLS 1p o w e r — Green LED indicates the unit is on. 2 vcr/PB+ — Places unit in playback mode. Selects DIRECT for VCR setup, or FRAME or FIELD for playback. Changes display 5– 8 buttons to zoom or freeze function. 3s e q — Be g i ns o r en d s se q u en t i al d i sp l a [...]

  • Seite 7

    Quad Processors 3 PREMIUM QUAD PROCESSOR REAR PANEL CONNECTORS 1p o w e r — Power input connector . Only use 12 VDC center-positive power supply . 2a l a r m — DB9-P connector . See Alarm Connector Pin Assignments for details. 3 remote — DB9-S connector . See Remote Connector Pin Assignments for details. 4 gr ound — Chassis ground point wit[...]

  • Seite 8

    Installation and Operation 4 STANDARD QUAD PR OCESSOR FRONT PANEL CONTR OLS 1p o w e r — Gree n LED indicates the unit is on. 2 vcr/PB+ — Places u nit in playback mode. 3 seq — Begins or ends sequential display of f u ll screen images at pr ogrammed dwell rate. 4 set — Pr essing se t and display 9 button simultaneously begins or ends menu s[...]

  • Seite 9

    Quad Processors 5 STANDARD QUAD PR OCESSOR REAR PANEL CONNECTORS 1p o w e r — Power input connector . Only use 12 VDC center-positive power supply . 2 alarm — DB9-P connector . See Alarm Conne ctor Pin Assignments for details. 3 gr ound — Chassis ground point with Phillips screw connector . 4 monitor — BNC connector . Delivers display outpu[...]

  • Seite 10

    Installation and Operation 6 MENU ONE SETTINGS: RANGE DEFAULT SETTING TITLE: Eight characters; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , spa ce CAM1 th ru CAM 4 DWELL: 0–99 se conds 01S (One second ) TIME: HH:MM:SS; DA T E : MM-DD-YY or DD-MM-YY (P AL) ON TILE: ON or OFF ON MENU TW O SETTINGS: RANGE DEFAULT SETTING SENSOR: Attached device is OPEN (N O) or [...]

  • Seite 11

    Quad Processors 7 CA UTION: (Pr emium units only) Do NO T use a cab le that cannot be modified to disab le pins 6 and 7 of the remote con nector , or you ca n cause serious damage to the serial port of y our computer or terminal. Contact a qualifie d installer or technician if y ou cannot purcha se a connector that ca n be modified. DB9-P Remote Co[...]

  • Seite 12

    Installation and Operation 8 REMOTE CONTROL ASCII COMMANDS /AX Alarm Reset /AU Factory Defaults Either /AX or /AU Audible alarm r eset /FD VCR field mode /FL VCR frame mode /DR Direct mode /22 Quad display /01–/04 Full screen camera 1–4 /SQ Sequence /AF Menu /_U or /_D T ext up or down /_L or /_R Cursor left or right /TP T oggle VCR mode /L V E[...]

  • Seite 13

    Français Pr ocesseur s Quad Manuel d’inst allation et d’utilisation ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, ADQU AD77-1, ADQU AD87 et ADQU AD87-1 Numéro de pièce : 80 00-2133-01 REV D[...]

  • Seite 14

    Manuel d’installation et d’utilisation ii Av i s L ’inf or mation contenue dans ce manuel était actuelle lors de sa publication. Le fabricant se réser ve cependant le droit de modifier et d’améliorer ses pro dui ts. T outes les caractér istiques sont donc sujettes à des modifications sans préavis. Droit d’auteur Selon les lois sur l[...]

  • Seite 15

    Processeurs Quad iii WA R N I N G S A VERTISSEMENT : A VERTISSEMENT : NE P AS RETIRER L E CAPO T . A UCUN ÉLÉMENT INTERNE NE PEUT ÊTRE MANIPULÉ P AR L ’UTILISA TEUR. CONT ACTER UNE PERSONNE QU ALIFIÉE POUR T OUTE INTER VENTION. N’INST ALLEZ P AS CE PRODUIT D ANS DES ENDR OITS PRÉSENT ANT UN D ANGER, COMME P AR EXEMPLE LÀ OÙ L ’ON ST O[...]

  • Seite 16

    Manuel d’installation et d’utilisation iv Montage suggéré du Processeur Quad Standard. Montage suggéré du Processeur Quad Premium.[...]

  • Seite 17

    Processeurs Quad 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Ty p e d e c a m é r a Noir et Blanc Couleu r Noi r et Blanc Couleur Heure/Date/Titre Simple (sor tie moniteur seulement Double (moniteur et magnétoscope) Télécommande Non Disponible RS-232 Zoom en lectur e Non Disponible Oui Cana[...]

  • Seite 18

    Manuel d’installation et d’utilisation 2 PROCESSEUR Q U AD PREMIUM — COMMANDES DU P ANNEA U A V ANT 1 pow er [alimentation] — Le voyant vert indique que l’appar eil est allumé. 2 vcr/PB+ — M et l’appareil en mode lectur e. Selectionne soit DIRECT pour régler le magnétoscope, soit FRAME ou FIELD pour la lectur e. Change les 5- 8 tou[...]

  • Seite 19

    Processeurs Quad 3 PROCESSEUR QU AD PREMIUM - CONNECTEURS DU P ANNEA U ARRIÈRE 1 powe r [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimenta tion. Utilise s eulement une alimentation de 12 V c.c., centre positif. 2 alarm [ala rme] — Connecteur DB9-P . V oir Attributions des broches du connecteur d'alarme pour plus de détails. 3 remote [t[...]

  • Seite 20

    Manuel d’installation et d’utilisation 4 PROCESSEUR QUAD STANDAR D — COMMANDES DU P ANNEA U A V ANT 1 power [alimenta tion] — Le voyant vert indique que l’appar eil est allumé. 2 vcr — Met l’appare il en mode lectur e. 3 seq — Commence ou termine l’affichage séquenti el d'images plein écran au taux de variation pro grammé[...]

  • Seite 21

    Processeurs Quad 5 PROCESSEUR QUAD STANDARD — CONNECTEURS DU P ANNEA U ARRIÈRE 1 pow er [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimenta tion. Utilise seulement une alimentation de 12 V c.c., centr e positif. 2 alarm [alarme] — Connecteur DB9-S. V oir Attributions des broc he s du connecteur d'alarme pour plus de détails. 3t e r r [...]

  • Seite 22

    Manuel d’installation et d’utilisation 6 RÉGLA GE DU MENU UN : PORTÉE RÉGLA GE P AR DÉF A UT TITLE [TITRE] : Huit caractères ; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , CAM1 à CAM4 D WELL [P A U SE] : 0–99 second es 01S (Une seconde) TIME [HEURE] : HH:MM:SS ; DA TE : MM :JJ:AA ou JJ:M M:AA (P AL) ON TITLE [TITRE] : ON ou OFF [mar che ou arrêt] O[...]

  • Seite 23

    Processeurs Quad 7 A VER TISSEMENT : (appareils Premium uniq uement) ne P AS utiliser un câble qui ne peut être modifié pour désactiv er les broc hes 6 et 7 du connecteur de télécommande. A utrement, v ous po urriez causer des dommages importants au port série de v otre or dinateur ou terminal. Contactez un tec hnicien ou un installateur qua[...]

  • Seite 24

    Manuel d’installation et d’utilisation 8 COMMANDES ASCII DE LA TÉLÉCOMMANDE /AX R éenclenchement d'alarme /AU Réglages de l 'usine Soit /AX ou /AU Réenclenchement de l'alarme sonor e /FD Mode de reconnaissance Magnétoscope /FL Mode trame Magnétoscope /DR Mode direct /22 Affichage en quadravision /01–/04 Caméra plein éc[...]

  • Seite 25

    Esp añol Pr ocesadores Cuádruples Manual de Instalación y Oper ación A Q U AD27, ADQU AD27-1, AD QU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, ADQU AD77-1, ADQU AD87 y ADQU AD87-1 Número de pieza 800 0-2133-01 REV D[...]

  • Seite 26

    Manual de Instalación y Operación ii Nota La inf or mación contenida en este manual fue actualizada en el momento de su publicación. El f abricante se reser va el derecho a re visar y mejorar sus productos. T odas las especificaciones están sujetas a cambios sin pre via notificación. Cop yr ight Bajo las ley es de los derechos de autor , ning[...]

  • Seite 27

    Procesadores Cuádr uples iii ADV ER TENCIA AD VERTENCIA: NO RETIRE LA CUBIERT A. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUED AN SER REP ARAD AS POR EL USU ARIO . ENCARGUE EL MANTENIMIENT O A PERSONAL ESPECIALIZADO . NO INST ALE ESTE PRODUCT O EN LUGARES PELIGROSOS DONDE SE ALMA CENEN O UTILICEN PRODUCT OS COMBUSTIBLES O EXPLOSIV OS. P ARA EVIT AR DESC[...]

  • Seite 28

    Manual de Instalación y Operación iv Sugerencias de instalación pa ra el Procesador Quad Está ndar Sugerencias de instalació n para el Procesador Premium Quad[...]

  • Seite 29

    Procesadores Cuádr uples 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Tipo de cámara blanco y negro Color blanco y negro Color Hora/F echa/Título simple (sólo salida de monitor) dual (monitor y VCR) Control remoto no aplicable RS-232 Zoom s obre reproducción no aplicable Sí Canales de entr[...]

  • Seite 30

    Manual de Instalación y Operación 2 CONTRO LES DEL P ANEL FR ONT AL DEL PROCESADOR Q U AD PREMIUM 1 pow er [encendido] — Este LED ver de indica que la unidad está encendida.. 2 vcr/PB+ — Pasa la unidad al modo de repr od ucción. Selecciona DIRECT para la configuración del VCR, o bien FRAME o FIEL D para repr oducción. Cambia los botones 5[...]

  • Seite 31

    Procesadores Cuádr uples 3 CONECT ORES DEL P ANEL POSTERIOR DEL PROCESADOR QU AD PREMIUM 1 power [alime ntación] — Conector de entrada de alimentación. Utilice solamente una fuente de alimentación de 12 V CC con el polo positivo en el c entro.. 2 alarm [alarma] — Conector DB9- P . Para más detalle s, consul te Patillaje del Conector de Ala[...]

  • Seite 32

    Manual de Instalación y Operación 4 CONECT ORES DEL P ANE L FRONTAL DEL PR OCESADOR QU AD ESTÁNDAR 1 power [encendido ] — Este LED ver de indica que la unidad e stá encendida. 2 vcr [la grabadora] — Pasa la unidad al modo de repr oducción. 3 seq [secuencial] — Ini cia o finaliza la visualización consecutiva de imágenes a pantalla compl[...]

  • Seite 33

    Procesadores Cuádr uples 5 CONECT ORES DEL P ANE L POSTERIOR DEL PROCESADOR QU AD ESTÁNDAR 1 power [alimenta ción] — Conector de entrada de alimentación. Utilice solamente una fuente de ali mentació n de 1 2 V CC con el polo positivo en el centro. 2 alarm [alarma] — Conector DB9-S. Para más detalles, consulte Patillaje del Conector de Ala[...]

  • Seite 34

    Manual de Instalación y Operación 6 RANGO DE AJUSTES DEL M ENÚ UNO AJUSTE PREDETERMINADO TITLE [T ÍTULO]: ocho caracteres; A–Z , 0–9 , : , / , + , – , espacio CAM1 a CAM4 D WELL [INT ER V ALO]: 0 a 99 segundos 01S (Un segundo ) TIME [HORA]: HH:MM:SS; D A TE [FECHA]: MM-DD-AA o DD-MM-AA (P AL) ON [activ ado] TITLE [T ÍTULO]: ON o OFF [act[...]

  • Seite 35

    Procesadores Cuádr uples 7 AD VER TENCIA: (solamente para las uni dades Premium): NO utilice un hilo conductor que no pueda modificars e para inhabilitar las patillas 6 y 7 del conector DB9-S; de lo contr ario , puede causar daños gr av es al puer to serial de su computador a o ter minal. Si usted no logr a adquirir un conector que pueda modif ic[...]

  • Seite 36

    Manual de Instalación y Operación 8 COMANDOS ASCII DEL CONTROL REMO T O /AX R earme de alarma /AU Preajustes de fábrica /AX o /AU Rearme de alarma audible /FD Modo de campos VCR /FL Modo de cuadros VCR /DR Modo directo /22 Pantalla cuádruple /01–/04 Cámara 1–4 a pantalla completa /SQ Secuencia /AF Menú /_U o /_D T exto arriba o abajo /_L [...]

  • Seite 37

    Deut sch Quad-Pr ozessoren Installations- und Betriebsanleitung ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD47-1, ADQ U AD77, ADQ U AD77-1 ADQU AD87 und ADQU AD87-1 T eilenummer 8000-2133-01 REV D[...]

  • Seite 38

    Installations- und Betri ebsanleitung ii Hinweis Die Angaben in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der V eröffentlichung aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor , seine Produkte zu über prüf en und zu verbessern. Alle Angaben könne n ohne vorherige Ankündigung geänder t werden. Cop yr ight Gemäß den urheberrechtlichen Bestimmung[...]

  • Seite 39

    Quad-Prozessoren iii W ARNUNG W ARNUNG: D AS GEHÄUSE NICHT ENTFERNEN. ES ENTHÄL T KEINE V OM BENUTZER ZU W AR TENDEN TEILE. W ARTUNG NUR V ON Q U ALIFIZIERTEM F A CHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. DIESES PRODUKT NICHT IN GEF AHRENZONEN INST ALLIEREN, DIE ZUR LA GERUNG ODER VER WENDUNG V ON BRENNBAREN ODER EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN PRODUKTEN EINGESETZT[...]

  • Seite 40

    Installations- und Betri ebsanleitung iv Empf ohlene Inst allation des Standard Qu ad-Prozessor s. Empf ohlene Insta llation des Premium Quad-Proz essors .[...]

  • Seite 41

    Quad-Pr ozessoren 1 ADQU AD27 / ADQ U AD27- 1 ADQU AD77 / ADQ U AD77- 1 ADQU AD47 / ADQ U AD47- 1 ADQU AD87 / ADQ U AD87- 1 Ar t der Kamer a Schwartzweiß Farbe Schwartzweiß Farbe Uhrzeit/Datum/ Titel Einfach (nur Monitorausgang) Zweifach (Monitor und Aufzeichnungsgerät) F er nst euer ung Nicht zu tref fend RS-232 Zoom bei Wiede rgabe Nicht zutre[...]

  • Seite 42

    Installati ons- und Betriebsanleitung 2 REGLER DES V ORDEREN BEDIENFELDES (PREMIUM QU AD-PR OZESSOR 1p o w e r — Grüne LED weist darauf hin, daß das Gerät eingeschaltet ist. 2 vcr/PB+ — Aktiviert den W ieder gabemodus des Geräts. Wählt di e Option DIRECT [direkt] für die Einrichtung des Aufzeichnungsgeräts o der FRAME [rahmen] oder FIELD[...]

  • Seite 43

    Quad-Pr ozessoren 3 ANSCHLÜSSE A UF DER RÜCKSEITE (PREMIUM QU AD-PROZESSOR) 1p o w e r — Netzeingangsanschlüsse. Nur Netzteil mit 12 V Gleichstr o m, mitte-positiv , verwenden. 2a l a r m — DB9-P-Anschlüsse. Siehe Stiftzuweisung der Alarmanschlüsse in bezug auf Einzelheiten. 3 remote — DB9-S-Anschlüsse. S iehe Stiftzuweisung der Fernans[...]

  • Seite 44

    Installati ons- und Betriebsanleitung 4 REGLER DES V ORDEREN BEDIENFELDES (STANDARD QUAD-PROZESSOR) 1p o w e r — Gree n LED indicates the unit is on. 2 vcr — Aktiviert den W ieder gabemodus des Geräts. 3 seq — Beginnt oder endet die sequentielle An zeige von Bildern im V ollbildformat mit einer einpr ogrammierten V erweilzeit. 4 set — Das [...]

  • Seite 45

    Quad-Pr ozessoren 5 ANSCHLÜSSE A UF DER RÜCK SEITE (ST ANDARD Q U AD-PROZESSOR) 1p o w e r — Netzeingangsanschlüsse. Nur Netzteil mit 12 V Glei chstrom, mi tte-positiv , verwenden. 2 alarm — DB9-S-Ans chlüsse. Siehe Stiftzuweisung der Alarmansch lüsse in bezug auf Einzelheiten. 3 gr ound — Gehäuseer dungsstelle mit Kreuzs chlitzschrauba[...]

  • Seite 46

    Installati ons- und Betriebsanleitung 6 EINSTELLUNGSBEREICH: MENÜ 1 ST A ND ARD EINSTELLUNG TITLE [TITEL]: Acht Zeichen; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , Leer stelle CAM1 bi s CAM4 DWELL [VER WEILZEIT]: 0– 99 Sekunden 01S (Eine Sekund e) TIME [UHRZEI T]: HH:MM:SS; DA T E [ DA T U M ] : MM-TT -JJ oder TT -MM -JJ (P AL) ON TITLE [TITEL]: ON oder OF[...]

  • Seite 47

    Quad-Pr ozessoren 7 V ORSICHT : (Nur Premium-Geräte) V erwende n Sie KEIN Kabel, das night dahingehend modifiziert werden kann, um Stif te 6 und 7 des DB9-S Stec kverbinders zu de aktivieren. Andernfalls könnte der serielle Anschlu ß Ihres Computers od er T erminals erheblic h beschädigt werd en. W enden Sie sich an einen qualifizierten Install[...]

  • Seite 48

    Installati ons- und Betriebsanleitung 8 ASCII-BEFEHLE ZUR FERNSTEU ERUNG /AX Alarm Zurücksetzen /AU W erkeinstellungen Entweder /AX oder /AU Akustischen Alarm Zurücksetzen /FD VC-Feldmodus /FL VCR-Rahmenmodus /DR Direkter Modus /22 Quad-Anzeige /01–/04 V ollbildkamera 1–4 /SQ Sequenz /AF Menü /_U or /_D T ext nach oben oder unten /_L or /_R [...]

  • Seite 49

    It aliano Pr ocessori a quad Manuale di installazione e uso ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD47-1, ADQ U AD77, ADQ U AD77-1 ADQU AD87 e ADQU AD87-1 Matrico la N. 8000-2133-01 REV D[...]

  • Seite 50

    Manuale di installazione e uso ii Nota Le inf or mazioni contenute in questo manuale sono corrette al momento dell a sua pubblicazione . Il f abbrican te si riser va il diritto di mod ificare e miglio rare i suoi prodotti. T utti i da ti tecnici sono soggetti a cambiamenti senza preavviso . Diri tti D’Autore In conf or mità alle leggi di protezi[...]

  • Seite 51

    Processor i a quad iii AV V E R T E N Z A A VVERTENZA: NON RIMUO VERE LA COPERTURA . ALL’INTERNO NON CI SONO PART I DI MANUTENZIONE DA PAR TE DELL’UTENTE . PER LA MANUTENZIONE RIFERIR SI AL PERSONALE QUALIFICATO. NON INSTALLARE QUESTO PRODOTTO IN AREE RESE PERICOLOSE DALLA CONSERVAZIONE O USO DI PRODOTTI ALTAMENTE COMBUSTIBILI O ESPLOSIVI.. PER[...]

  • Seite 52

    Manuale di installazione e uso iv Installazione consiglia ta come processore a quadra nti standard Installazione consigliat a come processore a quadranti prem io[...]

  • Seite 53

    Processor i a quad 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Tipo teleca mera Bianco e ner o A colori Bianco e ner o A colori Ora/ data/nome Singolo (solo uscita mo nitor) Doppio (monitor e videor egistratore) Comando a distanza N/D RS-232 Zoom in riproduzione N/D S ì Canali di ing resso vid[...]

  • Seite 54

    Manuale di installazione e uso 2 COMANDI DEL P ANNE LLO FRONT ALE DEI PROCESSORI A QU AD PREMIO 1p o w e r — L ’indicatore luminoso LED ver d e segnala che l’unità è accesa. 2 vcr/PB+ — M ette l unità nel modo di riproduzione. Sceglie DIRECT per l’impostazione del videor egistrator e, oppure FRAME o FIELD per la ripr oduzione. Cambia i[...]

  • Seite 55

    Processor i a quad 3 CONNETT ORI DEL P ANNELLO POSTERIORE DEI PROCESSORI A QUAD PREMIO 1p o w e r — Connettore di ingresso dell’alimentazione. Usare solo un alimentatore da 12 V c.c. a centro positivo. 2a l a r m — Connettore DB9-P . Per i dettagli, consu lare l’assegnaz ione dei pin del connettore d’allarme . 3 remote — Connet tore DB9[...]

  • Seite 56

    Manuale di installazione e uso 4 COMANDI DEL P ANNELLO FRONT ALE DEI PROCESSORI A QU AD ST AND ARD 1p o w e r — L ’indicatore luminoso LED ver de segnala che l’unità è accesa. 2 vcr — Mette l’unità nel modo d i riproduzion e. 3 seq — A vvia o termina la visualizzazione in sequenza delle immagini a pieno schermo con i tempi di sosta p[...]

  • Seite 57

    Processor i a quad 5 CONNETT ORI DEL P ANNELLO POSTERIO RE DEI PROCESSORI A QUAD ST ANDARD 1p o w e r — Connettore di ingr esso dell’alimentaz ione. Usare solo un alimentator e da 12 V c.c. a centr o positivo. 2 alarm — Connettor e DB9-S. Per i dettagli, consulare l’assegnazione dei pin del connettor e d’allarme . 3 gr ound — Punto di m[...]

  • Seite 58

    Manuale di installazione e uso 6 IMPOST AZIONI DEL MENU UNO: INTER V ALLI DEI V ALOR I IMPOST AZIONE DI DEFAULT TITLE [NOME]: otto caratteri; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , spa zio Da CAM1 a CAM4 DWELL [ SOST A]: 0–99 secondi 01S (Un secondo) TIME [ORA]: OO:MM:S S; D A TE [D A T A] : MM-GG-AA o GG-MM-AA (P AL) ON TITLE [NOME]: ON o OFF ON IMPOST[...]

  • Seite 59

    Processor i a quad 7 A TTENZIONE: (solo per le unità Premio) NON usare un cav o che non possa essere modif icato per disattiv are i pin 6 e 7 de l connettore DB9-S. Così facendo si potrebbe dan neggiare in modo serio la porta seriale del computer o del termin ale . Se non si riesce a acquistare un connettore c he possa essere modificato, mett ers[...]

  • Seite 60

    Manuale di installazione e uso 8 COMANDI ASCII DEL CO MANDO A DIST ANZA /AX Azzera ment o d’all arme /AU Default di fabbrica /AX o /AU Azzeramen to dell’al larme acust ico /FD Modo campo del videoregistrator e /FL Modo inquadratura del videoregistrator e /DR Modo diretto /22 V isualizzazione a quad /01–/04 T eleca mera 1–4 a pieno schermo /[...]

  • Seite 61

    Rack Mount Instr uctions - Single Unit 9 1 1 RM06 Single Unit Rack Mount Kit 8[...]

  • Seite 62

    Rack Mount Instructio ns - Dual Unit 10 2 2 RM07 Dual Unit Rack Mount Kit 20[...]