Ameriphone 50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ameriphone 50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ameriphone 50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ameriphone 50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ameriphone 50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ameriphone 50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ameriphone 50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ameriphone 50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ameriphone 50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ameriphone 50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ameriphone 50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ameriphone finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ameriphone 50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ameriphone 50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ameriphone 50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.com ®[...]

  • Seite 2

    Users’ Guide © AMERIPHONE ® XL-50 5270-2911 A 4/03 ∆ M46902 XL-50 ® XL XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE The Extra Power ful with lighted keypad! E N G L I S H F R A N Ç A I S[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT INSTRUCTIONS Impor tant Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all war nings and instructions marked on the telephone. 3.Do not use this tele[...]

  • Seite 4

    E N G L I S H Impor tant Safety Instructions apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer ser vicing to the manufacturer under the following conditions: A. When the [...]

  • Seite 5

    Impor tant Safety Instructions label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the user ’ s satisfaction. Before installing this equipment, users should ens[...]

  • Seite 6

    E N G L I S H Contents Introducing the XL-50 W arranty Ser vice ..............................................................................1 Sales Receipt ....................................................................................1 Help from Ameriphone ......................................................................1 Package Check[...]

  • Seite 7

    Help from Ameriphone For help with using your XL-50, call our Customer Relations department at 800-874-3005. Please make sure your XL-50 package includes the items shown in Figure 1. 1 Introducing the XL-50 Thank you for selecting the XL-50 Amplified T elephone from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide p[...]

  • Seite 8

    E N G L I S H 2 Package Checklist OPERA TING INSTRUCTIONS AND QUICK GUIDE XL-50 Handset Base Unit T elephone Line Cords Handset Coil Cord Operating Guides Figure 1 - Package Components Mounting Bracket AC Adapter[...]

  • Seite 9

    3 Features on the XL-50 RINGER volume switch AUDIO OUTPUT jack AC adapter and phone line connection TONE/PULSE switch RING TONE switch Phone number director y MEMORY button REDIAL button FLASH button VOL volume slider LOW BA TTER Y indicator RING flasher AMPLIFY button AMPLIFY/MISSED CALLS/ VOICE MAIL/EXTENSION IN USE indicator PROG program button [...]

  • Seite 10

    Inser t 4 AA batteries here Press in here with a tip of a pen to open bt t 4 Setting up Y our XL-50 There are five initial steps involved in setting up your XL-50. 1. Inser t four AA alkaline batteries for back-up in case of AC power outage. 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall. 3. Connect the telephone components. 4[...]

  • Seite 11

    S etting the Dialing Mode Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone ser vice. Set the switch to P (pulse) if you have rotar y dialing. Connecting for Desk or W all Mount For Desktop Use 1. Connect one end of the telephone line cord to the “ Line ” jack on the back of the XL-50 and the other end to the phone outlet on your wall[...]

  • Seite 12

    E N G L I S H 6 Setting up Y our XL-50 (continued) 3. Locate a desired wall phone jack near an AC outlet and hold phone upright. 4. Plug the short phone line cord into the wall outlet as shown in Figure 8. 5. Angle the phone downward to feel for the LOWER protruding nail head. Insert the W ALL JACK'S nail head into the LOWER part of the M ANUA[...]

  • Seite 13

    7 Using Y our XL-50 Caution: Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities . Therefore, do not remove the warning label attached to the back of the handset. If it is likely that a visually impaired person will use the telephone, securely attach the provided warnin[...]

  • Seite 14

    E N G L I S H Note: In standard use, the amplifier turns off when you hang up the telephone. This is a useful feature if many people use the phone. If you want the amplifier to always remain on, slide the V olume Reset Override switch on the bottom of the phone to ON , as shown in Figure 11. Incoming V oice T one The XL-50 provides extra amplificat[...]

  • Seite 15

    9 Using Y our XL-50 (Continued) Flash Press the FLASH button shown in Figure 16 to access special ser vices available from your local phone company such as Call W aiting and 3-W ay Calling. Figure 16 - Flash Button Figure 15 - Redial Button Note: If you pick up an extension phone on the same line when the XL-50 is on HOLD , the XL-50 will release t[...]

  • Seite 16

    E N G L I S H 10 or an answering machine after 1 ring, provided that you set the switch underneath the phone to Missed Calls . The light will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected. Note: this feature does not require any optional telephone company ser vices. It is useful when you are away for a short time while e[...]

  • Seite 17

    11 Special Features (continued) 4. Press a memor y button (Figure 19) to store this number on that button. 5. Immediately hang up the handset. Note: Any number previously stored at that memor y button will be over written. 6. T o change a stored number , repeat the programming process starting with step 1. Note: Please do not program 911 in any mem[...]

  • Seite 18

    E N G L I S H 12 T o use this port, plug in a compatible cable and connect it to your assistive listening device. Speak into the handset when you use the Audio Output connection. Cochlear Implant Adapter Cor d A cochlear adapter cord is available from Ameriphone that can be used to directly connect the XL-50 to a speech processor . Connecting the S[...]

  • Seite 19

    13 Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephon[...]

  • Seite 20

    E N G L I S H 14 believe it is necessar y . The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessar y modifications to maintain uninterrupted ser vice. If trouble[...]

  • Seite 21

    15 Customer-Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public ser vice commission or corporation commission must give prior approval of connection. Par t 15 of FCC Rules Information This device complies with [...]

  • Seite 22

    E N G L I S H 16 Regulator y Compliance (continued) (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver .) 3.Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected. 4.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.[...]

  • Seite 23

    17 Regulator y Compliance (continued) user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility , telephone lines and inter nal metallic water pipe system, i[...]

  • Seite 24

    E N G L I S H 18[...]

  • Seite 25

    19 W arranty This warranty applies only to Ameriphone products that are purchased and used in the United States or Canada. Ameriphone warrants the XL-50 telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of pur[...]

  • Seite 26

    20 W arranty must prepay all shipping costs. W e suggest you save the original package materials in the event you need to ship the XL-50. When shipping for warranty repair , include your name, address, phone number , proof of date of purchase, and a description of the problem. After repairing the product, we, (or the ser vice center) will ship it b[...]

  • Seite 27

    21 Specifications Maximum gain High frequency (3kHz): 48dB Wide band (300 to 3000Hz): 36dB T one contr ol range Full range: 300 to 3000Hz using one slide control. Dimensions Size: 9 1 /2 " x 7" x 3 1 /4 " W eight: 2.52 lbs. P o wer Requir ements AC Adapter: 9VDC, 300 mA Batteries: 4 AA alkaline batteries (not included) T roubleshooti[...]

  • Seite 28

    E N G L I S H 22 Index Cochlear Implant Adapter Cord ..................12 Connecting for Desk or W all Mount Desktop Use ......................5 W all Mount ......................5 Connecting the Speech Processor ........................12 Direct Audio Output ..............11 Features ................................3 Flash ........................[...]

  • Seite 29

    M03699 XL-50 XL XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE ® Manuel d'utilisation Le téléphone à Amplification très for te et très claireavec clavier eclaire! F R A N Ç A I S ©AMERIPHONE® XL-50french 5270-2911 A 4/03 ∆[...]

  • Seite 30

    RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS SUR LA S É CURIT É E. Si l ’ appareil à é t é é chapp é ou s ’ il semble ê tre endommag é . F . Si le rendement de l ’ appareil est nettement r é duit. RENSEIGNEMENTS SUPPL É MENT AIRES À L ’ INTENTION DES UTILISA TEURS CANADIENS A VIS: L ’é tiquette du minist è re des Communications du Canada iden[...]

  • Seite 31

    F R A N Ç A I S T ABLE DES MA TI È RES CHAPITRE 1: INTRODUCTION ..............................................................................2 CHAPITRE 2: LISTE DES PI È CES ..............................................................................2 CHAPITRE 3: COMMANDES ET CARACT É RISTIQUES ...............................................[...]

  • Seite 32

    CHAPITRE 1 INTRODUCTION V euillez vous assurer que toutes les pi è ces suivantes se trouvent bien dans la bo î te: Base du socle Fig. 1- Liste des pi è ces Cordon spiral é Manuel d ’ utilisation du combin é Cordons modulaires XL-50 MANUEL d'utilisation et fiche d'utilisation rapide CHAPITRE 2 LISTE DES PI È CES Merci d ’ avoir c[...]

  • Seite 33

    F R A N Ç A I S Fig. 2- Commandes et caract é ristiques de XL-50 V olume de la sonnerie Prise audio directe Adapteur et prise t é l é phonique Composition par T onalit é /Impulsions T onalit é de la sonnerie R é pertoire t é l é phonique T ouches m é moire T ouche de Recomposition Commutateur FLASH Contr ô le du V olume Indicateur de pil[...]

  • Seite 34

    CHAPITRE 4 INST ALLA TION Pour installer et brancher votre t é l é phone XL-50 sur un bureau ou au mur , suivez les é tapes ci-dessous: A. Installation sur bureau 1. R é glez le s é lecteur de mode de composition à T si vous avez le ser vice par tonalit é . R é glez le s é lecteur sur P pour le mode de composition à impulsions (cadran rot[...]

  • Seite 35

    F R A N Ç A I S CHAPITRE 4 (SUITE) C. Pile Utilisez 4 piles Alkalines AA non rechargeable de (non incuse) pour augmenter la luminosit é de la lampe de la sonnerie. Pour installer la pile et afin d ’é viter tout choc é lectrique, d é branchez le cordon t é l é phonique avant d ’ installer la pile, puis connectez la pile (Fig. 7). Enfin, r[...]

  • Seite 36

    CHAPITRE 5 UTILISA TION DE XL-50 ram è ne au r é glage pr é c é dent de l ’ amplificateur , et un voyant rouge s ’ allume. Lorsque vous raccrochez, la d é sactivation se fait automatiquement. Attention: Une exposition r é p é t é e et de plus en plus intense à des degr é s d'amplification sup é rieurs à 18 dB peut ê tre danger[...]

  • Seite 37

    F R A N Ç A I S C. S é lecteur de tonalit é A vec le s é lecteur de tonalit é , vous entendez des sons forts, clairs et faciles à comprendre. Cela vous permet d ’ accentuer les fr é quences des sons que vous entendez le mieux. 1. Lorsque vous avez une personne en ligne, appuyez sur AMPLIFY 2. Ajustez le s é lecteur de tonalit é ( TONE ) [...]

  • Seite 38

    CHAPITRE 5 (SUITE) G. Recomposition du dernier num é ro Le t é l é phone XL-50 enregistre le dernier num é ro compos é (jusqu ’à 31 chiffres). D é crochez et appuyez simplement sur REDIAL pour recomposer le dernier num é ro. H. Programmation des num é ros fr é quemment compos é s Pour vous permettre de composer un num é ro plus rapide[...]

  • Seite 39

    F R A N Ç A I S 3. Appuyez sur la touche PROG une autre fois (Fig. 17). 4. Appuyez sur une des touches de m é morisation (Fig. 16) lorsque vous ê tes pr ê t à enregistrer le num é ro d é sir é et raccrochez imm é diatement. 5. Le num é ro est maintenant enregistr é dans la touche de m é morisation choisie. 6. Pour changer un num é ro d[...]

  • Seite 40

    CHAPITRE 5 (SUITE) L. Bo î te vocale/Appels Manqu é s Si vous souscrivez à un ser vice de bo î te vocale offert par votre compa-gnie de t é l é phone, l ’ indicateur (Fig. 21) clignotera lorsqu ’ un message a é t é enregistr é . Pour que le voyant s ’ allume lorsque vous avez un message sur votre bo î te vocale, r é glez le bouton [...]

  • Seite 41

    F R A N Ç A I S M. Cordon pour implant cochl é aire Ameriphone peut fournir un cordon ser vant à brancher directement le XL-50 sur un processeur de parole. DANGER! Pendant un orage, é vitez d'utiliser le t é l é phone; la foudre peut causer une d é charge é lectrique. A vant de brancher un cordon dans le processeur de parole, consultez[...]

  • Seite 42

    TEXT Si votre t é l é phone XL-50 venait à mal fonctionner , consulter le guide de d é pannage suivant. Au cas o ù le probl è me persisterait, communiquez avec Ameriphone ou votre d é taillant autoris é pour obtenir de l ’ aide. PROBL È MES Pas de tonalit é . V ous appuyez sur une touche de m é morisation, mais rien ne se passe. Imposs[...]

  • Seite 43

    F R A N Ç A I S TEXT TEXT CHAPITRE 7 GARANTIE Cette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis et au Canada. Ameriphone garantit ce t é l é phone XL-50 contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat. Si votre [...]

  • Seite 44

    CHAPITRE 8 DESCRIPTION DE L'APP AREIL DIMENSIONS T aille: 9 1 / 2 " x 7 x 3 1 / 4 " (24.1 x 17.7 x 8.2 cm) Poids: 2.52 lb. (1 Kg) PILE 4 Piles Alkalines de type AA (non incluse) Adapteur 9V , 300 mA Amplification R é glage du volume ..................6 Appel en garde ............................8 Base du socle ......................[...]