Ameriphone W425 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 78 Seiten
- 0.57 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ameriphone W425 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ameriphone W425, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ameriphone W425 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ameriphone W425. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Ameriphone W425 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ameriphone W425
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ameriphone W425
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ameriphone W425
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ameriphone W425 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ameriphone W425 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ameriphone finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ameriphone W425 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ameriphone W425, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ameriphone W425 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
W alker Ameriphone A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .mywalker .com Rev .1 (11-02)[...]
-
Seite 2
E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S 900 MHz Cordless T elephone with Clarity ® Power ™ T echnology Model W425 Owners Manual[...]
-
Seite 3
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 W425 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Connecting Y our T elephone . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Choosing a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 4
3 E N G L I S H When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injur y to persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone. 3. Do not use this telephone near a bathtub, wash[...]
-
Seite 5
4 Caution: Danger of explosion if batter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer . Dispose of batteries according to the manufacturer's instructions. 1. Use only the approved batter y pack in the handset of your cordless phone. For Handset Unit: 3.6 V 700mAHr NiCd Rechargeable Ba[...]
-
Seite 6
5 E N G L I S H The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industr y Canada technical specifications. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This certification means that th[...]
-
Seite 7
6 W425 FEA TURES 1. Antenna/Handset Visual Ringer 2. Dial Pad 3. Charge Contacts 4. Channel Button (CH) 5. T alk Button (T ALK) 6. Memor y Button (MEM) 7. Emergency Memor y Storage Buttons 8. Flash Button (FLASH) 9. Mute Button (MUTE) 10. Redial/Pause Button (RD/P) 11. T emporar y T one Button (*) 12. Ringer On/Off 13. Boost Clarity Power On/Off 14[...]
-
Seite 8
7 E N G L I S H W425 FEA TURES 1. Visual Ringer 2. Charging Contacts 3. Handset T ab 4. Base Antenna 5. In Use/Charge LED (GREEN) 6. Power LED (RED) 7. Page Getting Star ted POWER P AGE IN USE/ CHARGE 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Seite 9
8 W425 FEA TURES 1. Pulse/T one 2. BOOST On/Off 3. AC Adapter Jack 4. T elephone Line Jack 5. Desk/W all Mounting Bracket Getting Star ted PULSE/TONE PULSE/TONE BOOST ON/OFF BOOST ON/OFF TEL TEL 9VDC 500mA 9VDC 500mA USE ONL Y WITH CLASS TWO POWER SOURCE USE ONL Y WITH CLASS TWO POWER SOURCE 1 2 3 4 5[...]
-
Seite 10
9 E N G L I S H W425 FEA TURES 1. Ringer On/Off 2. V olume Up/Down 3. Ring Style Getting Star ted RINGER OFF ON RINGER OFF ON VOLUME VOLUME RIN G STYLE RIN G STYLE 1 2 3[...]
-
Seite 11
10 CONNECTING YOUR TELEPHONE 1. Carefully remove your cordless telephone from its box. If there is any visible damage, do not attempt to operate this equipment. Return it to the place of purchase. 2. Check to be sure that you have all items that come with your W425 telephone. Y ou should have a HANDSET , BASE UNIT , AC ADAPTER, BA TTERY , MOUNTING [...]
-
Seite 12
11 E N G L I S H DESKTOP INST ALLA TION Follow these instructions to place the base on a desk or table top using the supplied bracket. 1. Insert the bracket ’ s tab into the base ’ s upper tab slots in the direction of DESKTOP marked on the bracket, then press down on the bracket ’ s clips and inser t them into the clip slots. 2. Plug one end[...]
-
Seite 13
12 W ALL MOUNTING INSTRUCTIONS The base unit may be mounted on a standard wall plate. 1. W ith the back of the unit facing up insert the supplied mounting bracket ’ s tabs into the base ’ s lower tab slots in then direction of W ALL MOUNT marked on the bracket, then press down on the brackets clips and insert them into the clip slots. 2. Plug o[...]
-
Seite 14
13 E N G L I S H HANDSET BA TTERY CHARGING The batter y in the handset must be fully charged for 12 hours before using the telephone for the first time. 1. Place the handset in the base. The CHARGE LED on the base will light green. 2. After the batteries are fully charged, check for dial tone by pressing T ALK on the handset. 3. When the handset ba[...]
-
Seite 15
14 FEA TURES Clarity ® Power ™ T echnology With the Clarity Power feature the high frequency sounds are amplified more than the low frequency sounds so that words are not just louder , but clearer and easier to understand. Boost Clarity Power On/Off Button The W425 has a BOOST CLARITY POWER button that controls the loudness of the receiver . Onc[...]
-
Seite 16
15 RIN G ER OFF ON RIN G ER OFF ON VOLUME VOLUME RING STYLE RING STYLE E N G L I S H toggle the Clarity Power function on or off according to the user ’ s needs. Ringer Controls Ringers and ringer controls are located in both the handset and the base of the W425. Handset Ringer Set the switch marked RINGER ON/OFF located on the side of the handse[...]
-
Seite 17
16 Headset/Neck Loop Jack A 2.5 mm jack is located on the top of the of the telephone handset that can be used in conjunction with a headset. While in headset mode, the volume of headset is controlled by the telephone. The same 2.5 mm jack can be used for neck loops, in conjunction with an adapter to the 3.5 mm jack. Ordering a Headset In the event[...]
-
Seite 18
17 E N G L I S H Lighted Key Pad The key pad will light for fifteen (15) seconds after removing from the base when there is an incoming call. T o reactivate the feature while in standby or in use, press any key . Page / Handset Locator T o send a page signal from the base to the handset, press the P AGE button located on the base of the telephone. [...]
-
Seite 19
18 MEMOR Y STORAGE Emergency Storage Buttons Three emergency buttons are located on the handset. These storage buttons can be programmed with numbers of up to 16 digits. Memor y Storage Locations The W425 also has 10 indirect or two touch memor y locations on the telephone (0-9) that can be programmed to dial frequently called numbers of up to 16 d[...]
-
Seite 20
19 E N G L I S H MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS Placing a Phone Call 1. Press the T ALK button. (T ALK button will illuminate). 2. Dial the number you wish to call. 3. Adjust the rotar y V olume Control to desired level. 4. Press the Clarity Power Button ( activates the Clarity Power T echnology) to gain the extra level of amplification, if neede[...]
-
Seite 21
20 The Unit Will Not Operate/No Dial T one • V erify the T ALK Button is lit. • V erify the AC adapter is securely plugged into the AC power outlet and the telephone. • V erify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone. • Make sure the base antenna is in an upright position. • Make sure the handset b[...]
-
Seite 22
21 E N G L I S H Difficulty in Placing or Receiving Calls • Move closer to the base and tr y again. • If moving closer does not work, you may have lost the security code. • Reset code by placing the handset back on the base for 5-10 seconds. (See Security Code Section) • Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or pulse. ?[...]
-
Seite 23
22 FCC Par t 68 Information This equipment complies with Part 68 of FCC Rules and the requirements adopted by the ACT A. The FCC Part 68 Label is located on the BASE UNIT of the telephone. This label contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your telepho[...]
-
Seite 24
23 E N G L I S H Par t 15 of FCC Rules Interference Infor mation This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter ference that may cause undesired operation. Y our W4[...]
-
Seite 25
24 The following warranty and ser vice information applies only to products purchased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor . Limited W arranty W alker , a division of Plantronics, Inc. ( “ W alker ” ) warrants to the original consumer purchaser that, exce[...]
-
Seite 26
25 E N G L I S H In the United States W alker Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el. (423) 622-7793 or (800) 552-3368 Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 In Canada Plantronics Ser vice Center 1455 Pitfield Boulevard Saint-Laurent Quebec H4S 1G3 T el: (800) 540-8363 (514) 956-8363 Fax: (514) 956-1825 P[...]
-
Seite 27
[...]
-
Seite 28
E S P A Ñ O L Te l é fono Aut ó nomo en 900MHz con T ecnolog í a Clarity ® Power ™ Manual del Propietario, Modelo W425[...]
-
Seite 29
28 Instrucciones Sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Forma de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Características del W425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Forma de conectar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Escoger una ubicación . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 30
E S P A Ñ O L Al usar su equipo del tel é fono, las medidas de seguridad b á sicas se deben seguir siempre para reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjur y el é ctricos a las personas, incluyendo el siguiente: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Obser ve todas las advertencias e instrucciones marcadas en el tel é fono. 3. No use[...]
-
Seite 31
30 Precauci ó n: Peligro de la explosi ó n si la bater í a se substituye incorrectamente. Substituya solamente por el mismo o el tipo equivalant recomendado por la fabricaci ó n del teh. Disponga de las bater í as acoording a las instrucciones del fabricante del teh. 1. Solamente used el paquete de baterias aprobado para el microtel é fono de[...]
-
Seite 32
equipo por el usuario, o mal funcionamiento del equipo podr á dar a la compa ñí a de telecomunicaciones causa para solicitar del usuario la desconexi ó n del equipo. Para su propia protecci ó n, el usuario debe asegurar que la conexi ó n el é ctrica a tierra de la compa ñí a de ser vicio p ú blico, las l í neas telef ó nicas y el sistem[...]
-
Seite 33
32 CARACTER Í STICAS DEL W425 1. Antena/Llamador visual del microtel é fono 2. Coj í n del dial 3. Contacto para carga el é ctrica 4. Bot ó n de canales (CH) 5. Bot ó n para hablar (T ALK) 6. Bot ó n de memoria (MEM) 7. Botones para almacenar memoria de emergencia 8. Bot ó n de destello (FLASH) 9. Bot ó n de silencio (MUTE) 10. Bot ó n de[...]
-
Seite 34
E S P A Ñ O L 33 CARACTER Í STICAS DEL W425 1. T imbre visual 2. Contactos para carga 3. Aleta del microtel é fono 4. Antena de base 5. En uso/Carga LED (ROJO) 6. Corriente LED (VERDE) 7. Llamada [P AGE] POWER P AGE IN USE/ CHARGE 1 2 3 4 5 6 7 Forma De Comenzar[...]
-
Seite 35
34 CARACTER Í STICAS DEL W425 1. Pulsaci ó n/tonalidad 2. BOOST [REFORZAR] On/Off 3. Enchufe adaptador para CA 4. Enchufe para l í nea telef ó nica 5. Marco de montaje para mesa/pared Forma De Comenzar PULSE/TONE PULSE/TONE BOOST ON/OFF BOOST ON/OFF TEL TEL 9VDC 500mA 9VDC 500mA USE ONL Y WITH CLASS TWO POWER SOURCE USE ONL Y WITH CLASS TWO POW[...]
-
Seite 36
E S P A Ñ O L CARACTER Í STICAS DEL W425 1. T imbre On/Off 2. V olumen Up/Down [Aumento/Reducci ó n] 3. Estilo de timbre Forma De Comenzar 35 RINGER OFF ON RINGER OFF ON VOLUME VOLUME RIN G STYLE RIN G STYLE 1 2 3[...]
-
Seite 37
36 FORMA DE CONECT AR SU TEL É FONO 1. Con cuidado extraiga de la caja su tel é fono aut ó nomo. Si hay alg ú n da ñ o visible no intente poner en operaci ó n este equipo. Devu é lvalo a su lugar de compra. 2. V erifique que se dispone de todos los art í culos que vienen con su tel é fono W425. Usted debe tener un MICROTEL É FONO, UNIDAD [...]
-
Seite 38
E S P A Ñ O L INST ALACI Ó N SOBRE UNA MESA Siga estas instrucciones para colocar la base sobre una mesa empleando el marco suministrado. 1. Introduzca la aleta del marco en las ranuras superiores para aleta de la base en la direcci ó n marcada como DESKTOP en el marco y presione hacia abajo las presillas e introd ú zcalas en las ranuras para p[...]
-
Seite 39
38 INSTRUCCIONES P ARA MONT AJE EN UNA P ARED La base de la unidad se puede montar en un plato est á ndar de pared. 1. Con la parte trasera de la unidad apuntando hacia arriba, introduzca las aletas del marco de montaje suministrado dentro de las ranuras inferiores para aletas de la base en la direcci ó n marcada W ALL MOUNT [MONT AJE EN P ARED] [...]
-
Seite 40
E S P A Ñ O L Carga de bater í as del microtel é fono La bater í a del microtel é fono debe estar plenamente cargada durante 12 horas antes de usar el tel é fono por primera vez. 1. Coloque el microtel é fono en la base. La CHARGE LED en la base se iluminar á en verde. 2. Despu é s que las bater í as est é n plenamente cargadas, comprueb[...]
-
Seite 41
40 Caracter í sticas T ecnolog í a Clarity Power ™ Con la caracter í stica de Clarity Power , los sonidos de altas frecuencias se amplifican m á s que los sonidos de bajas frecuencias; de manera que las palabras simplemente no se escuchan de forma m á s alta, sino que m á s claras y f á ciles de comprender . Bot ó n ON/OFF de Boost Clarit[...]
-
Seite 42
E S P A Ñ O L OFF [desactivada] cada vez que se inicie una llamada y el usuario necesita oprimir el bot ó n de BOOST CLARITY POWER para ganar el nivel adicional de amplificaci ó n. Esta caracter í stica permitir á al usuario el realizar m ú ltiples llamadas en r á pida sucesi ó n sin tener que oprimir el bot ó n de BOOST al comienzo de cad[...]
-
Seite 43
42 Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello Un enchufe de 2.5mm se encuentra situado en la parte superior del microtel é fono y puede emplearse en conjunci ó n con un juego de auriculares. Estando en el modo de auriculares, el volumen est á controlado por el tel é fono. El mismo enchufe de 2.5mm se puede emplear para hondas de cuello [...]
-
Seite 44
E S P A Ñ O L adentro haga una pausa o en uso, presionan cualquier llave. Llamada Por Altavoz/Localizador De Microtel é fono Para enviar una se ñ al de llamada desde la base a un microtel é fono, oprima el bot ó n P AGE situado en la base del tel é fono. Se escuchar á una serie de timbrazos procedente del microtel é fono. Para localizar el [...]
-
Seite 45
44 ALMACENAJE DE MEMORIA Botones Para Almacenaje De Emergencia Hay tres botones de emergencia situados en el microtel é fono. Los botones de almacenaje pueden programarse con n ú meros compuestos hasta de 16 d í gitos. Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria El W425 dispone en el tel é fono (0-9) de 10 ubicaciones indirectas o dos ubicaciones po[...]
-
Seite 46
E S P A Ñ O L FORMA DE HACER Y RECIBIR LLAMADAS TELEF Ó NICAS Forma De Hacer Una Llamada Telef ó nica: 1. Oprima el bot ó n T ALK (El bot ó n T ALK se iluminar á ) 2. Marque el n ú mero que se desea llamar . 3. Ajuste al nivel deseado el control giratorio del volumen. 4. Oprima el bot ó n de BOOST CLARITY POWER (activar la tecnolog í a de [...]
-
Seite 47
46 La Unidad No Funciona/No Hay Tono De Discar • V erifique si el bot ó n T ALK est á encendido. • V erifique el adaptador de la CA se tapa con seguridad en el enchufe de la corriente AL TERNA y el tel é fono. • V erifique que el cable telef ó nico est é debidamente conectado en el enchufe de la pared y en el tel é fono. • Cerci ó re[...]
-
Seite 48
E S P A Ñ O L El Tel é fono No Retiene La Carga • Cerci ó rese que los contactos de carga del microtel é fono y de la base est á n libres de polvo y suciedad. • Limpie los contactos con una tela suave. • Cerci ó rese de que CHARGE LED de la base est á encendido cuando el microtel é fono est á en la cuna. • Si es necesario, sustituy[...]
-
Seite 49
48 Informaci ó n de la Par te 68 de la FCC Este equipo cumple con las normas y requisitos de la Parte 68 de la FCC adoptada por ACT A. El r ó tulo de la Parte 68 de la FCC est á situado en la UNIDAD DE BASE del tel é fono. Este r ó tulo contiene, entre otra informaci ó n, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se soli[...]
-
Seite 50
E S P A Ñ O L Este equipo es compatible con las ayudas para o í r. Recomendamos la instalaci ó n de un disipador de sobretensiones de CA en la salida de CA en que se encuentre conectado este equipo. Las compa ñí as telef ó nicas informan que las sobretensiones el é ctricas, t í picamente los rayos, son muy destructivas para los equipos de c[...]
-
Seite 51
50 La informaci ó n que sigue, acerca de garant í a y ser vicio aplica solamente a productos adquiridos y usados en los Estados Unidos y Canad á . Para informaci ó n sobre garant í a en otros pa í ses, comun í quese con su distribuidor local. Garant í a Limitada W alker , una divisi ó n de Plantronics, Inc. ( “ W alker ” ) garantiza al[...]
-
Seite 52
E S P A Ñ O L Forma De Obtener El Ser vicio Por Garant í a Para obtener el ser vicio por garant í a, embarque la unidad con flete previamente pagado para envi ó y devoluci ó n a las instalaciones apropiadas que se indican a continuaci ó n. En los Estados Unidos W alker Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 3[...]
-
Seite 53
[...]
-
Seite 54
F R A N Ç A I S T é l é phone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity ® Power ™ Mod è le W425 – Manuel d ’ Instr uctions[...]
-
Seite 55
54 Mesures de S é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Pour Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Caract é ristiques W425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Connecter votre t é l é phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Choisir un emplacement . . . .[...]
-
Seite 56
F R A N Ç A I S En utilisant votre é quipement de t é l é phone, des mesures de s é curit é de base devraient toujours ê tre suivies pour ramener le risque du feu, d é charge et imnjur y é lectriques aux personnes, y compris ce qui suit: 1. Lisez et comprenez toutes les instructions. 2. Suivez tous les avertissements et instructions inscri[...]
-
Seite 57
56 Attention: Danger d'explosion si la batterie est inexactement remplac é e. Remplacez seulement par la m ê me chose ou le type equivalant recom mand é par fabrication de teh. D é barassez-vous des batteries acoording aux instructions du fabricant de teh. 1. N ’ utilisez que l ’ ensemble de piles approuv é dans le combin é de votre [...]
-
Seite 58
F R A N Ç A I S Les exigences CS-03 comprennent les points suivants. Le code de l ’ arrangement de connexion standard pour l ’é quipement est CA11A. Ce produit r é pond aux caract é ristiques techniques du Canada d'industrie applicable. NOT A: L ’é tiquette du D é par tement Canadien de Communication identifie les é quipements cer[...]
-
Seite 59
58 Caract é ristiques W425 1. Antenne/Alarme visuelle de l ’é couteur-parleur combin é 2. Garniture de cadran 3. Contacts de charge 4. Bouton de canal (CH) 5. Bouton pour parler (T ALK) 6. Bouton de m é moire (MEM) 7. Boutons d ’ urgence de mise en m é moire 8. Bouton clignotant (FLASH) 9. Bouton sourdine (MUTE) 10. Bouton pour recomposer/[...]
-
Seite 60
F R A N Ç A I S 1. Alarme visuelle 2. Contacts de charge 3. Fiche de l ’é couteur-parleur combin é 4. Antenne de base 5. DEL (ROUGE) : en marche/en charge 6. DEL indicatrice de courant (VERT) 7. Ser vice d ’ appel individuel Pour Commencer 59 POWER P AGE IN USE/ CHARGE 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Seite 61
60 1. Pulsation/T on 2. BOOST (amplification) marche/ arr ê t (ON/OFF) 3. Conjoncteur adaptateur pour courant alternatif 4. Conjoncteur pour ligne t é l é phonique 5. Console pour installation sur bureau ou mur Pour Commencer PULSE/TONE PULSE/TONE BOOST ON/OFF BOOST ON/OFF TEL TEL 9VDC 500mA 9VDC 500mA USE ONL Y WITH CLASS TWO POWER SOURCE USE O[...]
-
Seite 62
F R A N Ç A I S 1. Sonnerie Marche/Arr ê t (ON/OFF) 2. V olume Plus for t/moins fort 3. Style de sonnerie Pour Commencer 61 RINGER OFF ON RINGER OFF ON VOLUME VOLUME RIN G STYLE RIN G STYLE 1 2 3[...]
-
Seite 63
62 POUR CONNECTER VOTRE T É L É PHONE Retirez votre é couteur-parleur combin é doucement de sa boite. En cas de tout dommage visible, n ’ essayer pas de faire fonctionner cet é quipement. Retournez-le au magasin o ù vous l ’ avez achet é . Assurez-vous de la pr é sence de tous les é l é ments fournis avec votre t é l é phone W425. V[...]
-
Seite 64
F R A N Ç A I S INST ALLA TION SUR BUREAU 1. Suivez les instructions suivantes pour placer la base sur un bureau ou le dessus d ’ une table en utilisant les consoles fournies. 2. Ins é rez la languette de la console dans les fentes pour languettes dans la partie sup é rieure de la base en direction DESKTOP marqu é e sur la console, et appuyez[...]
-
Seite 65
64 INSTRUCTIONS POUR L ’ INST ALLA TION AU MUR V ous pouvez é galement installer l ’ unit é de base sur une plaque murale standard. 1. A vec le dos de l ’ unit é vers le haut, ins é rez les languettes de la console d ’ installation fournies dans les fentes inf é rieures de la base pour languettes, dans la direction des mots W ALL MOUNT[...]
-
Seite 66
la pile avec un objet conducteur , tel que bague, bracelet ou cl é . VIE DE LA PILE En communication: 4 heures Au repos: 8 jours sans utilisation La vie r é elle varie selon le r é glage de l ’ amplificateur . Remplacez la pile tous les deux (2) ans. PILES DE REMPLACEMENT Le mod è le W425 utilise une pile (type AA) 3 cellules, rechargeable, 3[...]
-
Seite 67
66 CARACT É RISTIQUES T echnologie Clarity Power ™ A vec la fonction Clarity Power , les sons de haute fr é quence sont amplifi é s davantage que les sons de basse fr é quence, de mani è re à ce que la parole ne devienne non seulement plus forte mais aussi plus claire et plus facile à comprendre. Le bouton marche/arr ê t (ON/OFF) Clarity [...]
-
Seite 68
F R A N Ç A I S t é l é phone est raccroch é pendant, la fonction Clarity Power repasse à OFF (arr ê t). Au cours d ’ une communication le bouton BOOST CLARITY POWER peut basculer la fonction Clarity Power entre marche et arr ê t, selon les besoins de l ’ utilisateur . R é glage De Sonnerie Les commandes pour le r é glage de la sonneri[...]
-
Seite 69
68 Le Casque Combin é /Conjoncteur Du Collier Un conjoncteur de 2.5 mm est situ é au haut de l ’é couteur-parleur combin é et sert à brancher un casque combin é . Lorsqu ’ on utilise un casque combin é , le volume de celui-ci est contr ô l é par le t é l é phone. Le m ê me conjoncteur peut ser vir pour colliers, avec en plus un adap[...]
-
Seite 70
F R A N Ç A I S Pour r é activer cette volont é de dispositif tenez-vous pr ê t dedans ou en ser vice, appuient sur n'importe quelle touche. Ser vice D ’ appel Individuel/Trouver L ’é couteur-parleur Combin é Pour transmettre un signal d ’ appel individuel de la base à l ’é couteur-parleur combin é , appuyez sur le bouton P AG[...]
-
Seite 71
70 M é morisation Boutons De M é morisation Pour Appels D ’ urgence T rois boutons pour appels d ’ urgence sont pr é vus dans l ’é couteur-parleur combin é . Ces boutons de m é morisation se programment avec des num é ros ayant jusqu ’à 16 chiffres. Emplacements De M é moire L ’ appareil W425 est é galement pour vu de 10 emplace[...]
-
Seite 72
F R A N Ç A I S LA TRANSMISSION ET LA R É CEPTION D ’ APPELS T É L É PHONIQUES Pour Placer Un Appel T é l é phonique 1. Appuyez sur le bouton T ALK (la lampe s ’ allume). 2. Composez le num é ro d é sir é . 3. R é glez le volume par la commande rotative au niveau d é sir é . 4. Appuyez sur le bouton CLARITY POWER (pour activer la fo[...]
-
Seite 73
72 L ’ appreil Ne Fonctionne Pas/Pas De Signal De Transmission • V é rifiez si le bouton T ALK est allum é . • V é rifiez l'adapteur à C.A. est solidement branch é à la sortie de courant alternatif Et au t é l é phone. • V é rifiez si le fil de la ligne t é l é phonique est bien ins é r é dans le conjoncteur au mur et dans[...]
-
Seite 74
F R A N Ç A I S • Assurez-vous que la pile de l ’é couteur-parleur combin é est enti è rement charg é e. • Essayez de choisir un autre emplacement pour l ’ unit é de base. • Assurez-vous que l ’ adaptateur courant alternatif n ’ est pas branch é sur la prise de courant avec d ’ autres appareils. Le T é l é phone Ne Retient [...]
-
Seite 75
74 FCC Par tie 68 Informations Le pr é sent mat é riel est conforme aux r è glements de la Partie 68, FCC et aux exigences adopt é es par l ’ ACT A. L ’é tiquette FCC Par tie 68 est plac é e sur l ’ UNITE DE BASE du t é l é phone. Parmi d ’ autres informations, cette é tiquette contient un identificateur de produit dans le format U[...]
-
Seite 76
F R A N Ç A I S Cet é quipement est con ç u pour ê tre utilis é é galement par personnes ayant un handicap auditif. Nous recommandons l ’ installation d ’ un coupe-circuit de surtension courant alter natif dans la prise de courant alternatif sur laquelle cet appareil est branch é . Les compagnies t é l é phoniques indiquent que les poi[...]
-
Seite 77
76 La garantie et les informations de ser vice suivants sont applicables aux seuls produits utilis é s aux É tats Unis et au Canada. Pour toute information concernant la garantie dans d ’ autres pays, veuillez contacter votre vendeur ou distributeur local. Garantie Limit é e W alker , une division de Plantronics, Inc. ( “ W alker ” ) garan[...]
-
Seite 78
F R A N Ç A I S Pour Obtenir Le Ser vice Sous Garantie Pour obtenir le ser vice sous garantie, veuillez exp é dier , por t aller -retour pay é , l ’é quipement à l ’ une des adresses suivantes: Aux Etats Unis: W alker Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 ou (800) 426-3738 Fax:([...]