Apple MA817LL/A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Apple MA817LL/A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Apple MA817LL/A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Apple MA817LL/A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Apple MA817LL/A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Apple MA817LL/A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Apple MA817LL/A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Apple MA817LL/A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Apple MA817LL/A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Apple MA817LL/A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Apple MA817LL/A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Apple finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Apple MA817LL/A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Apple MA817LL/A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Apple MA817LL/A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User Guide Manuel de l’utilisateur Manual del usuario[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    English 3 Congratulations on your new iPhone Bluet ooth ® Headset. F ollow the instructions to get started. P air the Headset with iPhone 1 Connect the included iPhone Bluetooth T r avel Cable t o a USB 2.0 port on your computer (not on the keyboard). 2 Connect iPhone and the headset to the cable. The headset pairs with iPhone automatically . Cabl[...]

  • Seite 4

    4 English Make or Answer a Call 1 Place the headset in either ear with the microphone pointed tow ards your mouth. Microphone Placing the included foam pad over the s p eaker may provide a more comf ortable fi t. 2 Make a call on iPhone. Pr ess the button on top of the headset to answer an incoming call. Button Status light If you answer an incomi[...]

  • Seite 5

    English 5 Adjust the V olume m Use the volume buttons on the side of iPhone. W ARNING: For important safety information about avoiding hearing loss , see page 1 4. What Else Y ou Can Do T o Do this Decline incoming call Press butt on for about one second, until you hear a beep. Switch to incoming or on-hold call and put current call on hold Press b[...]

  • Seite 6

    6 English Switch from the Headset t o iPhone T o stop using the headset and hear calls through iPhone instead , you can either: m T urn the headset o ∂ . Y ou can turn it on again at an y time to use it with iPhone. m During a call, tap Audio Source on iPhone and choose iPhone or Speaker (for speakerphone). Reconnect the Headset to iPhone Y ou ca[...]

  • Seite 7

    English 7 m If that doesn ’t work, pair the headset with iPhone again. See page 3. If the headset is paired with other Bluetooth devices, you ’ll need to reconnect it to iPhone after turning the headset o ∂ or after using it with one of the other devices. Charge the Headset When the headset doesn ’t have much charge left, a long beep sounds[...]

  • Seite 8

    8 English T o see how much charge is left: m Connect the iPhone Bluetooth Tra vel Cable to your computer or an Apple USB P ower Adapter plugged into a power outlet. Then connect i Phone and the headset to the cable. The iPhone screen shows the headset’ s batter y level. The headset contains an internal, non–user-replaceable battery. Rechargeabl[...]

  • Seite 9

    English 9 Y ou can also pair the headset with some Bluetooth enabled computers and talk to friends using an audio- enabled instant messaging application like iChat. T o set the headset to be discov erable , so the other device can sense it: 1 T urn the headset o ∂ . 2 Pre ss and hold the headset button for about eight seconds, until you hear the [...]

  • Seite 10

    1 0 English T o pair the headset with a Bluetooth enabled Mac using Mac OS X version 1 0.4. 9 or later: 1 Open System P reference s and click Bluetooth. 2 If this is the fi rst Bluetooth device you’ve set up , click the Set Up New Device button. Other wise, click the Add (+) button below the list of your existing devices . 3 Choose Headset. 4 Se[...]

  • Seite 11

    English 1 1 Tips and T roubleshooting If the headset isn’ t responding or working correctly , try these steps in order until it starts working. m Make sure the headset is on. Pre ss the button. If the status light doesn ’t blink green, pr ess and hold the button for about three seconds , until y ou see the status light blink green or hear four [...]

  • Seite 12

    1 2 English ± Read all safety information below and operating instructions before using the iPhone Bluetooth Headset to avoid injury . Important Safety Information W ARNING: F ailure to follow these saf ety instructions could result in fi re, electric shock, or other injury or damage. Handling the iPhone Bluetooth Headset Do not drop, disassemble[...]

  • Seite 13

    English 1 3 Repairing the iPhone Bluetooth Headset Never attempt to repair or modify the iPhone Bluet ooth Headset yourself . The iPhone Bluetooth Headset does not contain any user-serviceable par ts. If the i Phone Bluetooth Headset has been submerged in water , punc tured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to an Apple[...]

  • Seite 14

    1 4 English adapter other than the Apple USB P ower Adapter to char ge the iPhone Bluetooth Headset. A voiding Hearing L oss P ermanent hearing loss may occur if the iPhone Bluetooth Headset is used at high volume. Y ou can adapt over time to a higher volume of sound , which may sound normal but can be damaging to your hearing . Set the volume to a[...]

  • Seite 15

    English 1 5 antiseptic, such as isopropyl alcohol, on a slightly damp, lint- free cloth. If sk in irritation develops, discontinue use. I f the problem persists, consult a physician. Driving Safely Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices like iPhone in the areas where you drive . Be careful and attentive while driving .[...]

  • Seite 16

    16 English Radio Frequency Interference Nearly every electronic device is subjec t to radio frequency interference from external sources if inadequately shielded , designed, or otherwise con fi gured to be compatible. As a result, the iPhone Bluetooth Headset may cause interference with other devices. Follow these instructions to a void interferen[...]

  • Seite 17

    English 1 7 Hearing Aids The iPhone Bluetooth Headset may in terfere with some hearing aids. If it does, consult the hearing aid manufacturer or your physician f or alternatives or remedie s. Other Medical Devices If you use any other personal medical device , consult the manufacturer of your device or your physician to det ermine if it is adequate[...]

  • Seite 18

    1 8 English Important Handling Information NO TICE: F ailure to follo w these handling instructions could result in damage to the iPhone Bluetooth Headset or other propert y . Using Connectors and P or ts Never forc e a connector into a port. Check f or obstructions on the port. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they prob[...]

  • Seite 19

    Français 1 9 Félicitations pour l’achat de votre nouv elle oreillette Bluetooth ® iPhone. P our commencer à utiliser votre appareil, suivez les instructions ci-dessous. P our jumeler l’oreillette avec votr e iPhone 1 Connectez le câble de voyage iPhone Bluetooth inclus à un port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur un port du clavier). 2 [...]

  • Seite 20

    20 Français Dans certains cas, il se peut que v ous deviez rebrancher l’oreillette sur l’iPhone. V oir page 23 . P our e ∂ ec tuer un appel ou répondre à un appel 1 Placez l’oreillette dans une oreille en orientant le microphone vers votre bouche . Microphone Le coussinet en mousse inclus peut être placé sur l’écouteur pour mieux ad[...]

  • Seite 21

    Français 2 1 P our régler le volume m Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le côté de l’iPhone. A TTENTION : pour prendre connaissance des précautions à prendre pour éviter tout e perte d’audition, reportez-vous à la page 3 1 . Autres f onc tions P our Procédez ainsi : Refuser un appel entrant Appuyez sur le bouton pe[...]

  • Seite 22

    22 F rançais Activer l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant environ trois secondes , jusqu’à ce que le voyant d’état vert se mette à clignoter ou que vous entendiez quatre tonalités de plus en plus fortes. Désactiver l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant environ quatre secondes , jusqu’à ce que le voyant d’[...]

  • Seite 23

    Français 2 3 P our reconnecter l’oreillette à l’iPhone Il est possible de s’assurer que les appels son t acheminés vers l’oreillette en véri fi ant si l’icône Bluetooth ( ◊ ), située dans la barre d’état de l’iPhone, est bleue ou blanche (en fonction de l’application utilisée). L ’oreillette émet deux bips graves dès [...]

  • Seite 24

    24 Français Chargement de l’oreillett e L ’oreillette émet un long bip toutes les 1 0 secondes pour vous signaler que sa batterie est pre sque épuisée. P our recharger l’oreillett e : 1 Branchez le câble de voy age iPhone Bluetooth inclus sur votre ordinateur . V ous pouvez également le connecter à l’adaptateur secteur USB Apple four[...]

  • Seite 25

    Français 25 L ’oreillette contient une batterie int erne qui ne peut être remplacée par l’utilisateur . Les batt eries rechargeables on t un nombre de cycles de chargement limité et fi nissent par s’user complètemen t. La durée de vie et le nombre de cycles de chargement des batterie s varient en f onction de leur usage et des réglage[...]

  • Seite 26

    26 F rançais P our régler l’oreillette a fi n qu’elle soit détectable par d’autres appareils : 1 Désactivez l’oreillette. 2 Maintenez le bouton de l’oreillette enfoncé pendant en viron huit secondes, jusqu’à ce que vous en tendiez les tonalités de démarrage suivies d’une succession rapide de cinq bips aigus. L ’oreillette d[...]

  • Seite 27

    Français 2 7 P our jumeler l’oreillette avec un ordinat eur Mac équipé de Bluetooth et fonctionnant sous Mac OS X 1 0. 4.9 ou ultérieur : 1 Ouvrez Préfér ences Système , puis cliquez sur Bluetooth. 2 Si l’appareil Bluetooth est le premier que v ous con fi gurez, cliquez sur le bouton « Con fi gurer le nouvel appareil ». Dans le cas c[...]

  • Seite 28

    28 Français Astuces et dépannage Si l’oreillette ne répond plus ou ne fonctionne plus correctement, essayez les solutions suiv antes dans l’ordre jusqu ’à ce qu’elle f onctionne à nouveau. m Assurez-vous que l’oreillett e est activée. Appuyez sur le bouton. Si le voyant d’état vert ne clignote pas, maintenez le bouton enf oncé p[...]

  • Seite 29

    Français 29 P our obtenir des astuces et des instructions de dépannage supplémentaires , rendez-vous sur : www .apple.com/fr/support/iphone. ± P our éviter tout problème , lisez attentivement toutes les inf ormations relatives à la sécurité ainsi que les instructions d’utilisation ci-dessous avant d’utiliser votre oreillette Bluetooth [...]

  • Seite 30

    30 Français Éviter l’eau et les endroits mouillés N’utilisez jamais l’oreillette Bluetooth iPhone sous la pluie , à proximité d’un lav abo ou de tout autre endr oit mouillé. V eillez à ne pas renv erser d’aliments ou de liquide sur l’oreillette Bluetooth iPhone. Si l’oreillette Bluetooth iPhone est mouillée , désactivez-la (e[...]

  • Seite 31

    Français 3 1 Lisez préalablement toutes le s instructions de sécurité des produits et accessoires que v ous voulez utiliser avec l’oreillette Bluetooth iPhone. Apple n ’est pas responsable du fonctionnement d’accessoires tiers ni de leur conf ormité aux normes de réglementation et de sécurité. Si vous utilisez un adaptateur secteur US[...]

  • Seite 32

    32 F rançais Plus le volume d’écoute est élevé, moins il faut de temps pour que votre audition soit endommagée . V oici quelques conseils de spécialistes qui v ous permettront de protéger votre audition : Â Limitez la durée d’utilisation à des volumes élevés de votre oreillette . Â Évitez d’augmenter le v olume pour couvrir les [...]

  • Seite 33

    Français 3 3 de rester bien atten tif à votre conduite et au code de la r oute. L ’utilisation d’un dispositif mobile lors de la conduite peut vous distraire de celle-ci. Si vous avez du mal à vous concentr er alors que vous conduisez n ’impor te quel type de véhicule, que vous utilisez une bicyclette ou que vous réalisez toute activité[...]

  • Seite 34

    34 Français appareils. Respectez les instructions suivantes pour évit er tout problème d’interférence. A vions Les règlements de la F AA (F ederal A viation Administration) peuvent int erdire l’utilisation d’appareils de communication sans fi l à bord des avions. Désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque vous voy agez en avio[...]

  • Seite 35

    Français 3 5 Autres appareils médica ux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil pour v ous assurer que cet appareil est adéquatement blindé con tre les signaux RF exte rnes. Dans les établissements de santé, désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque des a ∑ che[...]

  • Seite 36

    36 F rançais Informations importantes concernan t la manipulation de l’appareil A VIS : le non-re spect de ces instructions de manipulation risque d’endommager l’oreillette Bluetooth iPhone ou d’autres biens. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un por t. Assurez-vous que le port n?[...]

  • Seite 37

    Français 3 7 Conservation de l’oreillette Bluet ooth iPhone dans des plages de température acc eptables N’utilisez l’oreillette Bluetooth iPhone que dans des endroits où la température est comprise entr e 0º et 35º C. Il se peut que l’autonomie de la batterie de l’oreillett e Bluetooth iPhone soit temporairement réduite dans de s c[...]

  • Seite 38

    38 Español Enhorabuena por su nuevo auricular manos libres iPhone Bluetooth ® Headset. P ara empezar , siga estas instrucciones. Cómo enlazar el auricular manos libres con el iPhone 1 Conecte el cable iPhone Bluetooth Tr avel Cable incluido a un puerto USB 2.0 del ordenador (no del teclado). 2 Conecte el iPhone y el auricular manos libres al cab[...]

  • Seite 39

    Español 39 En algunos casos, deberá volver a conectar el auricular manos libres al iPhone. Consulte la página 4 1 . Cómo realizar o res ponder a una llamada 1 Colóquese el auricular manos libr es en cualquiera de las orejas con el micrófono apun tando hacia la boca. Micrófono Si coloca la almohadilla acolchada (incluida) en el altavo z del a[...]

  • Seite 40

    40 Español Cómo ajustar el volumen m Utilice los botones de volumen laterale s del iPhone. ADVERTENCIA: P ara obtener información de seguridad importante sobre cómo evitar pérdidas auditivas , consulte la página 5 1 . ¿Qué más puede hacer? Para Haga esto Rechazar una llamada entrant e Pulse el botón durante un segundo aproximadamente , ha[...]

  • Seite 41

    Español 4 1 Encender el auricular manos libres Mantenga pulsado el botón durante unos tres segundos hasta que la luz de estado parpadee en verde o escuche cuatro tonos creciente s. Apagar el auricular manos libres Mantenga pulsado el botón durante unos cuatro segundos hasta que la luz de estado parpadee en ámbar o escuche cuatro tonos decrecien[...]

  • Seite 42

    42 Español Si el auricular manos libres se desconecta del iPhone , emitirá dos sonidos graves . Puede saber que el auricular está desconectado del iPhone si el icono de Bluetooth de la barra de estado es gris o no aparece . P ara enviar las llamadas al a uricular manos libres: m Pulse el botón para reiniciar la conexión. m Si no funciona, comp[...]

  • Seite 43

    Español 43 Cómo cargar el auricular manos libres Cuando el auricular tenga poca car ga, se oirá un sonido largo cada diez segundos. Pa ra cargar el auricular manos libr es: 1 Conecte el cable iPhone Bluetooth Tr avel Cable incluido al ordenador , o bien conéctelo al adaptador de corriente USB de Apple que viene con el iPhone y enchufe el adapta[...]

  • Seite 44

    44 Español El auricular manos libres llev a una batería interna que el usuario no debe manipular en ningún caso. Las baterías recargables permiten un númer o limitado de ciclos de carga y con el tiempo se desgastan completamente . La duración de las baterías y la cantidad de ciclos de carga que pueden admitir varían según el uso y la con ?[...]

  • Seite 45

    Español 45 T ambién puede enlazar el auricular manos libres a algunos ordenadores equipados con Bluetooth y hablar con sus amigos utilizando una aplicación de mensajería instantánea que tenga audio , como iChat. P ara hacer visible el auricular manos libr es de manera que el otro dispositivo pueda det ectarlo: 1 Apague el auricular manos libre[...]

  • Seite 46

    46 Español Consulte las instrucciones del t eléfono para obtener más información sobre cómo enlazarlo con dispositiv os Bluetooth. P ara enlazar el auricular manos libres c on un Mac equipado con Bluetooth y con el sistema Mac OS X 1 0.4.9 o posterior: 1 Abra Pref erencias del Sistema y haga clic en Bluetooth. 2 Si este es el primer dispositiv[...]

  • Seite 47

    Español 47 P ara enlazar el auricular manos libre s con otro ordenador (como un PC con Windows) o con dispositivos Bluetooth: Siga las instrucciones que venían con el ordenador o dispositivo . Cuando se le solicit e una clave o PIN, escriba 0000. Consejos y solución de problemas Si el auricular manos libres no re sponde o no funciona correctamen[...]

  • Seite 48

    48 Español m En el iPhone, compruebe que Bluetooth esté activado. En la pantalla Inicio , seleccione Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. m En el iPhone, seleccione Ajustes y active el modo A vión. Espere unos tres segundos y de sactívelo. P ara obtener más consejos e información sobr e solución de problemas, visite www .a[...]

  • Seite 49

    Español 49 Agua y lugares húmedos No utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset bajo la lluvia ni cerca de lugares con agua o humedad . Procur e no derramar comida ni líquidos sobre el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Si se moja, apáguelo (mantenga pulsado el botón durante unos cuatr o segundos, hasta que la luz[...]

  • Seite 50

    50 Español Cómo cargar el auricular manos libres iPhone Bluet ooth Headset P ara cargar el auricular manos libre s iPhone Bluetooth Headset, utilice únicamente el cable iPhone Bluetooth T ravel C able con un adaptador de corriente USB de Apple o un puerto USB de alta potencia de otro dispositiv o que cumpla los estándares USB 2.0 o 1 . 1, o bie[...]

  • Seite 51

    Español 5 1 Prev ención de la pérdida auditiva Pueden ocurrir pérdidas a uditivas permanente s si el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset se utiliza a un volumen elevado . C on el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen de sonido más alto , que , aunque puede parecer normal, puede llegar a dañar su capacidad auditiva. Ajuste el vo[...]

  • Seite 52

    52 Es pañol que esté ligeramente humedecido en agua o un producto antiséptico (por ejemplo , alcohol isopropílico). Si la irritación de la piel va a más, deje de utilizarlo. Si el problema persiste, consulte a su médico . Cómo conducir de forma segura Consulte y re spete las leyes y normativ as sobre el uso de dispositivos móviles como el [...]

  • Seite 53

    Español 5 3 V ehículos equipados con airbag Los airbags se in fl an con una gran fuerza. No coloque el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset o sus accesorios sobre el airbag o su área de in fl uencia. Interferencia con las radiofrecuencias Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a interferencias por radiofrecuencias [...]

  • Seite 54

    54 Español Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofr ecuencia. Sin embargo , cier tos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofr ecuencia procedentes del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Audífonos El auricular m[...]

  • Seite 55

    Español 5 5 A visos públicos Apague el auricular manos libre s iPhone Bluetooth Headset en cualquier lugar en el que haya avisos públicos que lo exijan. Zonas con rie sgo de explosión P ara no interferir con operaciones que impliquen el uso de explosivos, apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en zonas con riesgo de explosió[...]

  • Seite 56

    56 Español T emperaturas de funcionamien to y almacenamiento Utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en lugares donde la temperatura esté siempre en tre 0 y 3 5 ºC. La duración de la batería del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset puede verse temporalment e reducida en condiciones de bajas temperaturas. Guarde el[...]

  • Seite 57

    57 Regulatory Compliance Information FCC C ompliance Statement This device complies with part 1 5 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions: (1) This device may not ca use harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Importan[...]

  • Seite 58

    58 Battery Disposal Information Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien v orsorglich mit einem Klebestreifen ab . Nederlands: Gebruikte batterijen kunn[...]

  • Seite 59

    59 Union Européenne: informations sur l’élimination Ce symbole signi fi e que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordur es ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n ’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorité[...]

  • Seite 60

    Europeiska unionen – uttjänta produkter Den här symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter . V issa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta p[...]