Asus CM1740 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkƤufer zur Ɯbertragung der Gebrauchsanleitung Asus CM1740 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher Ć¼bertragen werden, bilden eine Grundlage fĆ¼r eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerƤts mit dem Vertrag. RechtsmƤƟig lƤsst man das AnfĆ¼gen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Asus CM1740, sowie Anleitungsvideos fĆ¼r Nutzer beifĆ¼gt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstƤndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen ā€žinstructioā€, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Asus CM1740 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerƤts oder auch der AusfĆ¼hrung bestimmter TƤtigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen Ć¼ber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Asus CM1740. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusƤtzlicher Funktionen des gekauften GerƤts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Asus CM1740 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen Ć¼ber technische Daten des GerƤts Asus CM1740
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerƤts Asus CM1740
- GrundsƤtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerƤts Asus CM1740
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ɯbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestƤtigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĆ¼r ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerƤte angeht. Leider ist das AnschlieƟen und Starten von Asus CM1740 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĆ¼glich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsƤtze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Asus CM1740 und Lƶsungsarten fĆ¼r Probleme, die wƤhrend der Nutzung auftreten kƶnnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Asus finden, wenn die vorgeschlagenen Lƶsungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitƤt, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĆ¼re. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Asus CM1740 zu Ć¼berspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort Ć¼ber den Bau sowie die Mƶglichkeiten des GerƤts Asus CM1740, Ć¼ber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerƤts, sollte man einige Zeit fĆ¼r das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Asus CM1740 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder Ć¼bersetzt, damit sie nicht nur verstƤndlich fĆ¼r die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĆ¼llen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ASUS Essentio Desktop PC CM1740 User Manual[...]

  • Seite 2

    2 English English English English Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchas[...]

  • Seite 3

    3 English English English English Contents Notices .......................................................................................................... 5 Safety information .......................................................................................... 7 Conventions used in this guide ...............................................[...]

  • Seite 4

    4 English English English English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ........................................................................................... 47 ASUS AI Manager ........................................................................................ 53 Nero 9 .................................................[...]

  • Seite 5

    5 English English English English Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. [...]

  • Seite 6

    6 English English English English RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna [...]

  • Seite 7

    7 English English English English Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. ā€¢ DO NOT place on uneven or unstable work s[...]

  • Seite 8

    8 English English English English Conventions used in this guide T o ensure that you perform certain tasks properly , take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/W ARNING : Information to prevent injury to yourself Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent da[...]

  • Seite 9

    9 English English English English Package contents ā€¢ If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer . ā€¢ The illustrated items above are for reference only . Actual product speciīƒ€cations may vary with different models. ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Installation Guide x1 W[...]

  • Seite 10

    10 English English[...]

  • Seite 11

    English English ASUS CM1740 1 1 Chapter 1 Getting started Getting to know your computer Front panel Illustrations are for reference only . The ports and their locations, and the chassis color vary with different models. Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! The ASUS Essentio CM1740 Desktop PC provides cutting-edge p[...]

  • Seite 12

    12 Chapter 1: Getting started English English English English Rear panel 1. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , scanner , camera, PDA, and others. 2. Microphone port. Microphone port. This port connects to a microphone. 3. Headphone port. Headphone port. [...]

  • Seite 13

    English English ASUS CM1740 13 English English 1. V oltage selector switch. V oltage selector switch. Switch to select the appropriate system input voltage. 2. Power connector . Power connector . Plug the power cord to this connector . 3. Air vents. Air vents. These vents allow air ventilation. DO NOT block the air vents on the chassis. Always prov[...]

  • Seite 14

    14 Chapter 1: Getting started English English English English ī€¤ī˜ī‡īŒī’ī€ƒī€•ī€ī€ƒī€—ī€ī€ƒī€™ī€ī€ƒī’ī•ī€ƒī€›ī€ī†ī‹ī„ī‘ī‘īˆīī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī—īŒī’ī‘ Port Headset 2-channel 4-channel 6-channel 8-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pin[...]

  • Seite 15

    English English ASUS CM1740 15 English English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor , keyboard, mouse, and power cord, to your computer . Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display out[...]

  • Seite 16

    16 Chapter 1: Getting started English English English English ā€¢ If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. ā€¢ T o connect multiple external monitors to your computer , refer to Connecting multiple[...]

  • Seite 17

    English English ASUS CM1740 17 English English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer . Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. DVI HDMI DVI [...]

  • Seite 18

    18 Chapter 1: Getting started English English T urning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer . T urning your computer ON T o turn your computer ON: 1. T urn your monitor ON. 2. Press the power button on your computer . T urning your computer OFF T o turn your computer OFF: 1. Clo[...]

  • Seite 19

    English English ASUS CM1740 19 Chapter 2 Using Windows Ā® 7 ī€¶ī—ī„ī•ī—īŒī‘īŠī€ƒī‰ī’ī•ī€ƒī—ī‹īˆī€ƒīƒ€ī•ī–ī—ī€ƒī—īŒīīˆ When you start your computer for the īƒ€rst time, a series of screens appear to guide you in conīƒ€guring the basic settings of your Windows Ā® 7 operating system. ī€· ī’ī€ƒī–ī—ī„ī•ī—ī€ƒī‰ī’ī•ī€ƒī—ī‹?[...]

  • Seite 20

    20 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English Using Windows Ā® 7 desktop Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer . It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu T o la[...]

  • Seite 21

    English English ASUS CM1740 21 English English Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick- access to the programā€™s or itemā€™s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media īƒ€les.[...]

  • Seite 22

    22 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English ī€øī–īŒī‘īŠī€ƒī—ī‹īˆī€ƒī‘ī’ī—īŒīƒ€ī†ī„ī—īŒī’ī‘ī€ƒī„ī•īˆī„ By default, the notiīƒ€cation area shows these three icons: ī€¤ī†ī—īŒī’ī‘ī€ƒī€¦īˆī‘ī—īˆī•ī€ƒī‘ī’ī—īŒīƒ€ī†ī„ī—īŒī’ī‘ Click this icon to display all the alert messages/notiīƒ€cations and l[...]

  • Seite 23

    English English ASUS CM1740 23 English English ī€Øī›ī“īī’ī•īŒī‘īŠī€ƒīƒ€īīˆī–ī€ƒī„ī‘ī‡ī€ƒī‰ī’īī‡īˆī•ī– ī€· ī’ī€ƒīˆī›ī“īī’ī•īˆī€ƒīƒ€īīˆī–ī€ƒī„ī‘ī‡ī€ƒī‰ī’īī‡īˆī•ī–ī€ 1. Launch Windows Ā® Explorer . 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , cl[...]

  • Seite 24

    24 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English Adding a new folder T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder . ī€„ī„ī†īŽīŒī‘īŠī€ƒī˜ī“ī€ƒīœī’ī˜ī•ī€ƒīƒ€īīˆ?[...]

  • Seite 25

    English English ASUS CM1740 25 English English Protecting your computer Using Windows Ā® 7 Action Center Windows Ā® 7 Action Center provides you with alert notiīƒ€cations, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and īƒ€x some common computer problems. Y ou may customize the notiīƒ€cations. [...]

  • Seite 26

    26 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English Setting up a userā€™s password T o set up a userā€™s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conīƒ€rm it. Key in your passwordā€™s hint. 4. When done, click Create password . Activating the anti-virus software T rend M[...]

  • Seite 27

    English English ASUS CM1740 27 T o remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notiīƒ€cation area on your computer , then click Eject USB2.0 FlashDisk . 2. When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer . Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This[...]

  • Seite 28

    28 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Conne[...]

  • Seite 29

    English English ASUS CM1740 29 English English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers[...]

  • Seite 30

    30 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting 8-channel Speakers[...]

  • Seite 31

    English English ASUS CM1740 31 English English Connecting multiple external displays Y our desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. Y ou can use the additional monitor as a duplicate of your [...]

  • Seite 32

    32 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. ā€¢ Duplicate these displays : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . ā€¢ Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as[...]

  • Seite 33

    English English ASUS CM1740 33 English English Connecting an HDTV Connect a High Deīƒ€nition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer . ā€¢ Y ou need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately . ā€¢ T o get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.[...]

  • Seite 34

    34 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English[...]

  • Seite 35

    English English ASUS CM1740 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and f[...]

  • Seite 36

    36 Chapter 4: Using your computer English English English English 3. When īƒ€nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject , and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur . T o prevent data loss, use [...]

  • Seite 37

    English English ASUS CM1740 37 English English Using the optical drive Inserting an optical disc T o insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray . 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the [...]

  • Seite 38

    38 Chapter 4: Using your computer English English English English Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only . ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 The special function keys only work on Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 opera[...]

  • Seite 39

    English English ASUS CM1740 39 English English ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description 1. Plays or pauses playback in a media player . 2. Stops playback in a media player . 3. Goes to the previous track in a media player . 4. Goes to the next track in a media player . 5. Decreases the system volume. 6. Increases the system volume. 7. T [...]

  • Seite 40

    40 Chapter 4: Using your computer English English English English ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā€¢ The special function keys work on Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating systems without installing a driver . For Windows Ā® 98SE operating system, visit the BTC website at www .btc.com.tw to download the driver . ā€¢ Install Microsoft ?[...]

  • Seite 41

    English English ASUS CM1740 41 English English Hot keys Description 1. T urns the volumeā€™s mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. ASUS KB3421 1 modern wired keyboard 1 2 3 The special function keys only work on Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP operating systems.[...]

  • Seite 42

    42 Chapter 4: Using your computer English English[...]

  • Seite 43

    English English ASUS CM1740 43 Chapter 5 Connecting to the Internet Connecting via a DSL/cable modem T o connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI 2. Connect one end of an RJ-45 ca[...]

  • Seite 44

    44 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English Connecting via a local area network (LAN) T o connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI 2. T urn on your computer . 3. Conīƒ€gure the neces[...]

  • Seite 45

    English English ASUS CM1740 45 English English Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. ā€¢ T o increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. ā€¢ Place the antennas on the top of[...]

  • Seite 46

    46 Chapter 5: Connecting to the Internet English English[...]

  • Seite 47

    English English ASUS CM1740 47 Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously . Installing AI Suite II T o install AI Suite II: 1. Place the support DVD in the optical drive. The Drivers installati[...]

  • Seite 48

    48 Chapter 6: Using the utilities English English English English Launching EPU EPU is an energy-efīƒ€cient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current s[...]

  • Seite 49

    English English ASUS CM1740 49 English English ī€Æī„ī˜ī‘ī†ī‹īŒī‘īŠī€ƒī„ī‘ī‡ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īŒī‘īŠī€ƒī€³ī•ī’ī…īˆī€ƒī€¬ī€¬ Probe II is a utility that monitors the computerā€™s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages[...]

  • Seite 50

    50 Chapter 6: Using the utilities English English English English ī€Æī„ī˜ī‘ī†ī‹īŒī‘īŠī€ƒī„ī‘ī‡ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īŒī‘īŠī€ƒī€¶īˆī‘ī–ī’ī•ī€ƒī€µīˆī†ī’ī•ī‡īˆī• Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. T o launch Sensor Recorder: [...]

  • Seite 51

    English English ASUS CM1740 51 English English Launching Sensor The Sens or pa nel displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. T o launch Sensor: ā€¢ Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar . Launching CP[...]

  • Seite 52

    52 Chapter 6: Using the utilities English English English English ī€øī“ī‡ī„ī—īŒī‘īŠī€ƒī—ī‹īˆī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī—ī‹ī•ī’ī˜īŠī‹ī€ƒī„ī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒīƒ€īīˆ ī€· ī’ī€ƒī˜ī“ī‡ī„ī—īˆī€ƒī—ī‹īˆī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī—ī‹ī•ī’ī˜īŠī‹ī€ƒī„ī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒīƒ€īīˆī€ 1. From the ASUS Update screen, select ī€øī“ī‡ī„ī—īˆ?[...]

  • Seite 53

    English English ASUS CM1740 53 English English After launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows Ā® taskbar . Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window , and to launch the AI Manager either from the quick bar or taskbar . ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and[...]

  • Seite 54

    54 Chapter 6: Using the utilities English English English English AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE īƒ€les, IE cookies, IE URLs, IE history , or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear . Click Apply when done. AI Security AI Security ena[...]

  • Seite 55

    English English ASUS CM1740 55 English English T o add an application: 1. Click Add , then locate the application you want to add to My Favorites . 2. Click Open on the īƒ€le location window . The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. Y ou can also doubl[...]

  • Seite 56

    56 Chapter 6: Using the utilities English English English English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy , burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 T o install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically . If Autorun is disabled, double-cli[...]

  • Seite 57

    English English ASUS CM1740 57 English English Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PCā€™s software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data īƒ€les (such as Outlook PST īƒ€les) to USB storage devices or to a network drive and make note of a[...]

  • Seite 58

    58 Chapter 6: Using the utilities English English Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wro[...]

  • Seite 59

    English English ASUS CM1740 59 Chapter 7 T roubleshooting T roubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up ā€¢ Check if your computer is properly connected. ā€¢ Check if the wall outlet is functioning. ā€¢ Ch[...]

  • Seite 60

    60 Chapter 7: T roubleshooting English English English English ? No display on the monitor . ā€¢ Check if the monitor is powered on. ā€¢ Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer . ā€¢ If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on t[...]

  • Seite 61

    English English ASUS CM1740 61 English English ? The picture on the HDTV is distorted. ā€¢ It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV . Adjust the screen resolution to īƒ€t your HDTV . T o change the screen resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: ā€¢ Click > Control Panel [...]

  • Seite 62

    62 Chapter 7: T roubleshooting English English English English Power Problem Possible Cause Action No power (The power indicator is off) Incorrect power voltage ā€¢ Set your computerā€™s power voltage switch to your areaā€™s power requirements. ā€¢ Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Y our com[...]

  • Seite 63

    English English ASUS CM1740 63 English English LAN Problem Possible Cause Action Cannot access the Internet The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer . LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center . Y our computer is not properly c[...]

  • Seite 64

    64 Chapter 7: T roubleshooting English English English English System Problem Possible Cause Action System speed is too slow T oo many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack ā€¢ Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer . ā€¢ Reinstall the operating system. The system often hangs or fre[...]

  • Seite 65

    English English ASUS CM1740 65 English English CPU Problem Possible Cause Action T oo noisy right after turning on the computer . Y our computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default [...]

  • Seite 66

    ASUS contact information ASUST eK COMPUTER INC. Address 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnical Support T elephone +86-21-3842991 1 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (America) Address 800 Corporate Way , F[...]

  • Seite 67

    ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Benutzerhandbuch[...]

  • Seite 68

    68 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch G6724 Erste Ausgabe Juli 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschlieƟlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrĆ¼ckliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC. (ā€œASUSā€) in irgendeiner Form, ganz gleich a[...]

  • Seite 69

    69 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt ErklƤrungen ................................................................................................. 71 Sicherheitsinformationen ............................................................................. 73 Darstellungssystematik .................................................................[...]

  • Seite 70

    70 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II .......................................................................................... 1 13 ASUS AI Manager ....................................................................................... 1 19 Nero 9 122 Systemwiederherstellung ...........[...]

  • Seite 71

    71 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ErklƤrungen REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen fĆ¼r REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfĆ¼llend, verƶffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr .asus.com/english/index.aspx. ErklƤrung der Federa[...]

  • Seite 72

    72 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RĆ¼cknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und RĆ¼cknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die hƶchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lƶsung fĆ¼r unsere Kunden die Mƶglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls d[...]

  • Seite 73

    73 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sicherheitsinformationen Bevor Sie das GerƤt reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen T uch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lƶsung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen T ropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie ve[...]

  • Seite 74

    74 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfĆ¼hren, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim AusfĆ¼hren einer Aufgabe. VORSICHT : Informationen [...]

  • Seite 75

    75 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC T astatur x1 Maus x1 In stalla tion Guide Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 Nero 9 Burning Software DVD x1 Support-DVD (optional) x1 Wiederherstellungs-DVD (optional) x1 Antennen (optional) x2 ā€¢ Sollten o.g. Artikel beschƤdigt oder nicht vorhanden se[...]

  • Seite 76

    76 Deutsch Deutsch[...]

  • Seite 77

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 77 Kapitel 1 Erste Schritte Kennenlernen des Computers V orderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. AnschlĆ¼sse und deren Platzierung sowie GehƤusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Willkommen! Vielen Dank fĆ¼r den Kauf eines ASUS Essentio CM1740 Desktop PCs! Der ASUS Essentio CM1740 [...]

  • Seite 78

    78 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RĆ¼ckseite 1. USB 2.0-AnschlĆ¼sse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-AnschlĆ¼sse nehmen USB 2.0-GerƤte wie Maus, Drucker , Kamera, PDA und andere GerƤte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhƶreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mi[...]

  • Seite 79

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 79 Deutsch Deutsch 1. SpannungswƤhler . SpannungswƤhler . Mit diesem WƤhler kƶnnen Sie die richtige Eingangsspannung einstellen. 2. Stromanschluss. V erbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. 3. LĆ¼ftungsƶffnungen . Diese Ɩffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie NICHT die LĆ¼ftungsƶffnungen im G[...]

  • Seite 80

    80 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 13. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz) . Dieser Anschluss verbindet in einer 4- Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonīƒ€guration mit den hinteren Lautsprechern. 14. Seitenlautsprecherausgang (grau) . Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal- Audiokonīƒ€guration mit den Seitenlauts[...]

  • Seite 81

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 81 Deutsch Deutsch Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt fĆ¼hrt Sie durch das AnschlieƟen Ć¼blicher Hardware-GerƤte wie einen externen Monitor , T astatur , Maus und Stromkabel an Ihren Computer . AnschlieƟen eines externen Monitors ī€¤ī€¶ī€øī€¶ī€ƒī€Ŗī•ī„īƒ€īŽīŽī„ī•ī—īˆī€ƒī™īˆī•īšīˆī‘ī‡īˆī‘ī€ƒ?[...]

  • Seite 82

    82 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erwenden der integrierten AnzeigeanschlĆ¼sse SchlieƟen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten AnzeigeanschlĆ¼sse: 1. V erbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem D[...]

  • Seite 83

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 83 Deutsch Deutsch AnschlieƟen einer USB-T astatur und USB-Maus V erbinden Sie eine USB-T astatur und USB-Maus mit den USB-AnschlĆ¼ssen auf d er RĆ¼cktafel (RĆ¼ckseite) Ihres Computers. AnschlieƟen des Netzkabels V erbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der RĆ¼cktafel (RĆ¼ckseite) Ihres Compute[...]

  • Seite 84

    84 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten kƶnnen. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. DrĆ¼cken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Computer ausschalten So schalten Si[...]

  • Seite 85

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 85 Kapitel 2 V erwenden von Windows Ā® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konīƒ€guration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows Ā® 7 Betriebssystems zu fĆ¼hren. So fĆ¼hren Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. W arten Sie ei[...]

  • Seite 86

    86 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Windows Ā® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support) , um weitere Informationen Ć¼ber Windows Ā® 7 zu erhalten. Das StartmenĆ¼ verwenden Das StartmenĆ¼ ermƶglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nĆ¼t[...]

  • Seite 87

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 87 Deutsch Deutsch Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der T askleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie kƶnnen Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie k?[...]

  • Seite 88

    88 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung fĆ¼r Wartungscenter Hier kƶnnen Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows Ā® -Wartungscenter laden. Ne[...]

  • Seite 89

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 89 Deutsch Deutsch Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Ɩffnen sie Windows Explorer . 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Datei-/Ordne[...]

  • Seite 90

    90 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Neuen Ordner hinzufĆ¼gen So fĆ¼gen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Ɩffnen Sie Windows Explorer . 2. Klicken in der T askleiste auf Neuer Ordner (New folder) . 3. WƤhlen Sie einen Namen fĆ¼r den neuen Ordner . Sie kƶnnen auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste a[...]

  • Seite 91

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 91 Deutsch Deutsch Computer schĆ¼tzen Windows Ā® 7-W artungscenter verwenden Windows Ā® 7-W artungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Mƶglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung hƤuīƒ€g auftretender Computerprobleme.[...]

  • Seite 92

    92 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. WƤhlen Sie den Benutzer , fĆ¼r den Sie ein Kennwort erstellen mƶchten. 2. WƤhlen Sie Kennwort erstellen (Create a password) . 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestƤtigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zu[...]

  • Seite 93

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 93 Kapitel 3 AnschlieƟen von GerƤten an Ihren Computer V orderseite RĆ¼ckseite AnschlieƟen eines USB-DatentrƤgers Dieser Desktop PC enthƤlt USB 2.0/1.1-AnschlĆ¼sse auf der V order- sowie RĆ¼ckseite. Die USB-AnschlĆ¼sse ermƶglichen Ihnen das AnschlieƟen von USB-GerƤten wie z.B. USB- DatentrƤger . So schlieƟen Si[...]

  • Seite 94

    94 Kapitel 3: AnschlieƟen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AnschlieƟen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthƤlt Mikrofon- und LautsprecheranschlĆ¼sse auf der V order- sowie RĆ¼ckseite. Die auf der RĆ¼ckseite gelegenen Audio E/A-AnschlĆ¼sse ermƶglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kana[...]

  • Seite 95

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 95 Deutsch Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern[...]

  • Seite 96

    96 Kapitel 3: AnschlieƟen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern[...]

  • Seite 97

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 97 Deutsch Deutsch AnschlieƟen von mehreren externen AnzeigegerƤten Ihr Desktop PC enthƤlt VGA-, HDMI- und DVI-AnschlĆ¼sse/AusgƤnge und ermƶglicht Ihnen das V erbinden von mehreren externen AnzeigegerƤten. Einrichten mehrerer AnzeigegerƤte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, kƶnnen Sie die Anzeigemodi selbst bes[...]

  • Seite 98

    98 Kapitel 3: AnschlieƟen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden V orgehensweisen, um das Einstellungsfenster ī€„īŒīī‡ī–ī†ī‹īŒī•īī„ī˜īƒī¼ī–ī˜ī‘īŠī€ƒī€‹ī€¶ī†ī•īˆīˆī‘ī€ƒī€µīˆī–ī’īī˜ī—īŒī’ī‘ī€Œ zu ƶffnen: ā€¢ Klicken Sie auf [...]

  • Seite 99

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 99 Deutsch Deutsch AnschlieƟen eines HDTV V erbinden Sie ein High-Deīƒ€nition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. ā€¢ Sie benƶtigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. ā€¢ Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel k?[...]

  • Seite 100

    100 Kapitel 3: AnschlieƟen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch[...]

  • Seite 101

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 101 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim V erwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um V erspannungen Ihrer Handgelenke, HƤnde und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum V ermeiden von [...]

  • Seite 102

    102 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale AufnahmegerƤte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der V orderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermƶglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedl[...]

  • Seite 103

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 103 Deutsch Deutsch Optisches Laufwerk verwenden Optischen DatentrƤger einlegen So legen Sie einen optischen DatentrƤger ein: 1. DrĆ¼cken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu ƶffnen. 2. Legen Sie den DatentrƤger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. DrĆ¼cken Si[...]

  • Seite 104

    104 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Multimedia-T astatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die T astatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-T astatur T asten Beschreibung T ast[...]

  • Seite 105

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 105 Deutsch Deutsch ASUS Razer Arctosa-Spieltastatur T asten Beschreibung 1. Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. 2. Wiedergabe in Media Player stoppen. 3. Den vorherigen T itel in Media Player aufrufen. 4. Den nƤchsten T itel in Media Player aufrufen. 5. SystemlautstƤrke verringern. 6. SystemlautstƤrke v[...]

  • Seite 106

    106 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ā€¢ Die Sonderfunktionstasten kƶnnen mit Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7- Betriebssystemen ohne T reiberinstallation verwendet werden. FĆ¼r das Windows Ā® 98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www .btc.com.tw , um einen T reiber herunterzuladen. ā€¢ Bevor Sie[...]

  • Seite 107

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 107 Deutsch Deutsch T asten Beschreibung 1. Schaltet die LautstƤrke zwischen stumm/an. 2. SystemlautstƤrke verringern. 3. SystemlautstƤrke vergrĆ¶ĆŸern. ASUS KB3421 1 modern-Kabeltastatur 1 2 3 Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP-Betriebssystemen.[...]

  • Seite 108

    108 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch[...]

  • Seite 109

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 109 Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Ɯber DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Kabelverbindung FĆ¼r eine V erbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel[...]

  • Seite 110

    1 10 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Ɯber ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. V erbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der RĆ¼ckseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Kon?[...]

  • Seite 111

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 1 1 Deutsch Deutsch Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) V erbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. ā€¢ Um die Reichweite und Empīƒ€ndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhƶhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. ā€¢ FĆ¼[...]

  • Seite 112

    1 12 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch[...]

  • Seite 113

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 13 Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme Anwendung auswƤhlen Ɯberwachung der Sensoren und der CPU-Frequenz Motherboard-BIOS aktualisieren Systeminfos anzeigen Programmeinstel- lungen anpassen ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte OberīƒĆ¤che, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem B[...]

  • Seite 114

    1 14 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch EPU EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lƤsst das System automatisch, dem akt[...]

  • Seite 115

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 15 Deutsch Deutsch Probe II Das Programm PC Probe II Ć¼berwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die LĆ¼fterdrehzahlen, die CPU-T emperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen [...]

  • Seite 116

    1 16 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sensor Recorder (Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermƶglicht die Ɯberwachung und Aufzeichnung der Ƅnderungen bei Systemspannungen, T emperaturen und LĆ¼ftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von de[...]

  • Seite 117

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 17 Deutsch Deutsch Monitor Die Auswahl Monitor (Ɯberwachung) enthƤlt die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschlieƟlich LĆ¼fterdrehzahlen, CPU-T emperatur und Spannungen. Klicken Sie im HauptmenĆ¼ von AI Suite II auf Monito[...]

  • Seite 118

    1 18 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch So kƶnnen Sie das BIOS Ć¼ber eine BIOS-Datei aktualisieren: 1. WƤhlen Sie im Fenster ASUS Update ī€øī“ī‡ī„ī—īˆī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī‰ī•ī’īī€ƒīƒ€īīˆī€ƒī€‹ī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī‚ī…īˆī•ī€ƒīˆīŒī‘īˆī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ Datei aktualisieren) und drĆ¼cken Sie auf Next[...]

  • Seite 119

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 19 Deutsch Deutsch ASUS AI Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermƶglicht. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das T reiber-MenĆ¼ an, wenn Autor[...]

  • Seite 120

    120 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AI Disk AI Disk ermƶglicht Ihnen das einfache Lƶschen der temporƤren Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-V erlauīƒiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die [...]

  • Seite 121

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 121 Deutsch Deutsch So fĆ¼gen Sie eine Anwendung hinzu: 1. Klicken Sie auf HinzufĆ¼gen (Add) und wƤhlen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufĆ¼gen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Ɩffnen (Open) . Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefĆ¼gt. Klicken Si[...]

  • Seite 122

    122 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Nero 9 Nero 9 ermƶglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen T yps. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert is[...]

  • Seite 123

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 123 Deutsch Deutsch Systemwiederherstellung V erwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurĆ¼ck. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persƶnlichen Dateien (z.B. Outlook PST [...]

  • Seite 124

    124 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs fĆ¼r de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor . Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchfĆ¼hren. Laut Microsoft kƶnnen Sie wichtige Da[...]

  • Seite 125

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 125 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor , mit denen Sie konfrontiert werden kƶnnten und bietet einige LƶsungsansƤtze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs- LED auf der V orderseite leuchtet nicht. ā€¢ PrĆ¼fen Sie, ob Ihr Computer richtig an[...]

  • Seite 126

    126 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ? Keine Anzeige auf dem Monotor . ā€¢ PrĆ¼fen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. ā€¢ PrĆ¼fen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. ā€¢ Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Graīƒ€kkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang [...]

  • Seite 127

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 127 Deutsch Deutsch ? Das HDTV -Bild ist gestreckt. ā€¢ Dies wird durch unterschiedliche AuīƒĆ¶sungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die BildschirmauīƒĆ¶sung Ihres HDTVs an. So Ƥndern Sie die BildschirmauīƒĆ¶sung: 1. Folgen Sie einer V orgehensweise, um das Einstellungsfenster ī€„īŒīī‡ī–ī†ī‹?[...]

  • Seite 128

    128 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Stromversorgung Problem Mƶgliche Ursachen MaƟnahmen Kein Strom (Die Betriebs- anzeige ist aus) Falsche Betriebsspannung. ā€¢ Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. ā€¢ Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. V ergess[...]

  • Seite 129

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 129 Deutsch Deutsch LAN Problem Mƶgliche Ursachen MaƟnahmen Kein Internet Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. V erbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer . Probleme mit dem LAN- Kabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie [...]

  • Seite 130

    130 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch System Problem Mƶgliche Ursachen MaƟnahmen Systemgeschwin- digkeit zu gering. Es werden zu viele Programme ausgefĆ¼hrt. SchlieƟen Sie einige Programme. Computervirusattacke ā€¢ V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prĆ¼fen und zu reparieren. ā€¢ Rein[...]

  • Seite 131

    Deutsch Deutsch ASUS CM1740 131 Deutsch Deutsch CPU Problem Mƶgliche Ursachen MaƟnahmen Hoher GerƤusch - pegel nach Computerstart. Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart lƤuft der LĆ¼fter mit voller Geschwin - digkeit. Der LĆ¼fter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen hab[...]

  • Seite 132

    132 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische UnterstĆ¼tzung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER [...]

  • Seite 133

    Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 Manuel de lā€™utilisateur[...]

  • Seite 134

    134 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Copyright Ā© 201 1 ASUST eK COMPUTER INC. T ous droits rĆ©servĆ©s. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont dĆ©crits, ne peut ĆŖtre reproduit, transmis, transcrit, stockĆ© dans un systĆØme de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou[...]

  • Seite 135

    135 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais T able des matiĆØres Notes ...................................................................................................... 137 Consignes de sĆ©curitĆ© ............................................................................... 139 Conventions utilisĆ©es dans ce manuel ......................[...]

  • Seite 136

    136 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais T able des matiĆØres Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ......................................................................................... 179 ASUS AI Manager ...................................................................................... 185 Nero 9 ....................[...]

  • Seite 137

    137 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Notes REACH Conforme avec le RĆØglement REACH (Enregistrement, Ɖvaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publiĆ© la liste des substances chimiques utilisĆ©es dans nos produits sur le site Web ASUS REACH Ć  lā€™adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport[...]

  • Seite 138

    138 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais A vertissement concernant lā€™exposition aux RF Cet Ć©quipement doit ĆŖtre installĆ© et opĆ©rĆ© conformĆ©ment aux instructions fournies et lā€™antenne utilisĆ©e par cet Ć©metteur doit ĆŖtre installĆ©e de sorte Ć  garantir une distance de sĆ©paration dā€™au moins 20 cm entre lā€™antenne et lā€™utilisat[...]

  • Seite 139

    139 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Consignes de sĆ©curitĆ© DĆ©connectez le cordon dā€™alimentation et tous les pĆ©riphĆ©riques avant tout entretien. Nettoyez lā€™ordinateur portable avec une Ć©ponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution dĆ©tergeante non abrasive et quelques gouttes dā€™eau tiĆØde p[...]

  • Seite 140

    140 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Conventions utilisĆ©es dans ce manuel Pour ĆŖtre sĆ»r que vous effectuiez certaines tĆ¢ches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/A VERTISSEMENT : Ces informations vous permettront dā€™Ć©viter de vous blesser lors de la rĆ©alisation dā€™une tĆ¢che. A TTENTION : Information[...]

  • Seite 141

    141 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Contenu de la boĆ®te ā€¢ Si lā€™un des Ć©lĆ©ments est endommagĆ© ou manquant, contactez votre revendeur . ā€¢ Les illustrations ci-dessus sont donnĆ©es Ć  titre indicatif. Les spĆ©ciīƒ€cations du produit peuvent varier en fonction des modĆØles. Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1 I[...]

  • Seite 142

    142 F ranƧais F ranƧais[...]

  • Seite 143

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 143 Chapitre 1 1 DĆ©marrer Bienvenue ! Merci pour votre achat dā€™un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 ! CM1740 ! Les sĆ©ries dā€™ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1740 offrent des performances Ć  la CM1740 offrent des performances Ć  la offrent des performances Ć  la pointe de lā€™industrie, une īƒ€abi[...]

  • Seite 144

    144 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Panneau arriĆØre 1. Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des pĆ©riphĆ©riques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. Port microphone (rose). Port microphone (rose). Ce port permet de conne[...]

  • Seite 145

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 145 F ranƧais F ranƧais 1. Interrupteur de sĆ©lection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage appropriĆ© Ć  votre rĆ©gion. 2. Connecteur dā€™alimentation. Connecteur dā€™alimentation. Branchez le cordon dā€™alimentation sur ce connecteur . 3. Bouches dā€™aĆ©ration Bouches dā€™aĆ©ration ouches dā€™aĆ©ra[...]

  • Seite 146

    146 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 12. Port de sortie pour haut-parleurs arriĆØres (noir) Port de sortie pour haut-parleurs arriĆØres (noir) . Ce port permet de connecter les haut-parleurs arriĆØres dā€™un systĆØme dā€™enceintes 4, 6 et 8 canaux. 13. Port de sortie pour haut-parleurs latĆ©raux (gris) Port de sort[...]

  • Seite 147

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 147 F ranƧais F ranƧais ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īˆī•ī€ƒī™ī’ī—ī•īˆī€ƒī’ī•ī‡īŒī‘ī„ī—īˆī˜ī• Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de lā€™ordinateur tels que le moniteur , le clavier , la souris et le cordon dā€™alimentation. Connecter un moniteur externe U[...]

  • Seite 148

    148 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ā€¢ Si votre ordinateur est accompagnĆ© dā€™une carte graphique, celle-ci est dĆ©īƒ€nie par dĆ©faut comme source dā€™afīƒ€chage primaire dans le BIOS. V eillez donc Ć  connecter votre moniteur Ć  lā€™un des ports dā€™afīƒ€chage disponibles sur la carte graphique. ā€¢ Pour connec[...]

  • Seite 149

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 149 F ranƧais F ranƧais Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situĆ©s Ć  lā€™arriĆØre de votre ordinateur . Connecter le cordon dā€™alimentation Connectez une extrĆ©mitĆ© du cordon dā€™alimentation au connecteur dā€™alimentation situĆ© Ć  lā€™arriĆØre de vo[...]

  • Seite 150

    150 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais Allumer ou Ć©teindre lā€™ordinateur Cette section dĆ©crit comment Ć©teindre ou allumer votre ordinateur . Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. Placez lā€™ordinateur sous tension en mettant lā€™interrupteur dā€™alimentation sur la position Placez lā€™ordinateur sous tension en m[...]

  • Seite 151

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 151 Chapitre 2 Utiliser Windows Ā® 7 DĆ©marrer pour la premiĆØre fois Lorsque vous dĆ©marrez votre ordinateur pour la premiĆØre fois, une sĆ©rie dā€™Ć©crans apparaissent pour vous guider dans la conīƒ€guration des paramĆØtres de base du systĆØme dā€™exploitation Windows Ā® 7. Pour dĆ©marrer pour la premiĆØre fois :[...]

  • Seite 152

    152 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Utiliser le Bureau de Windows Ā® 7 Cliquez sur lā€™icĆ“ne DĆ©marrer > Aide et support pour obtenir plus dā€™informations sur Windows Ā® 7. Utiliser le menu DĆ©marrer Le menu DĆ©marrer vous donne accĆØs aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre[...]

  • Seite 153

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 153 F ranƧais F ranƧais Ɖpingler des Ć©lĆ©ments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icĆ“ne de la barre des tĆ¢ches, une liste apparaĆ®t pour offrir un accĆØs rapide Ć  certains liens des programmes ou Ć©lĆ©ments. V ous pouvez Ć©pingler divers Ć©lĆ©ments dans la liste de liens comme [...]

  • Seite 154

    154 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ī€øī—īŒīīŒī–īˆī•ī€ƒīī„ī€ƒīī’ī‘īˆī€ƒī‡īˆī€ƒī‘ī’ī—īŒīƒ€ī†ī„ī—īŒī’ī‘ Par dĆ©faut, la zone de notiīƒ€cation afīƒ€che les trois icĆ“nes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icĆ“ne pour afīƒ€cher tous les messages dā€™alerte/noti?[...]

  • Seite 155

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 155 F ranƧais F ranƧais ī€Øī›ī“īī’ī•īˆī•ī€ƒīīˆī–ī€ƒīƒ€ī†ī‹īŒīˆī•ī–ī€ƒīˆī—ī€ƒīīˆī–ī€ƒī‡ī’ī–ī–īŒīˆī•ī– ī€³ī’ī˜ī•ī€ƒīˆī›ī“īī’ī•īˆī•ī€ƒīīˆī–ī€ƒīƒ€ī†ī‹īŒīˆī•ī–ī€ƒīˆī—ī€ƒīīˆī–ī€ƒī‡ī’ī–ī–īŒīˆī•ī–ī€ƒī‡īˆī€ƒī™ī’ī—ī•īˆī€ƒī’ī•ī‡īŒī‘ī„ī—īˆī˜?[...]

  • Seite 156

    156 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais CrĆ©er un nouveau dossier Pour crĆ©er un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer . 2. Dans la barre dā€™outils, cliquez sur Nouveau dossier . 3. SpĆ©ciīƒ€ez un nom pour le nouveau dossier . V ous pouvez aussi faire un clic droit nā€™importe oĆ¹ sur le volet dā€™[...]

  • Seite 157

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 157 F ranƧais F ranƧais ProtĆ©ger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows Ā® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows Ā® 7 vous pourrez trouver des messages dā€™alerte, des informations sur la sĆ©curitĆ© et la maintenance du systĆØme et la possibilitĆ© de dĆ©panner automatiquement certains[...]

  • Seite 158

    158 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais ī€§ī°īƒ€ī‘īŒī•ī€ƒī˜ī‘ī€ƒīī’ī—ī€ƒī‡īˆī€ƒī“ī„ī–ī–īˆī€ƒī˜ī—īŒīīŒī–ī„ī—īˆī˜ī• ī€³ī’ī˜ī•ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īˆī•ī€ƒī˜ī‘ī€ƒīī’ī—ī€ƒī‡īˆī€ƒī“ī„ī–ī–īˆī€ƒī˜ī—īŒīīŒī–ī„ī—īˆī˜ī•ī€ƒī€ 1. SĆ©lectionnez lā€™utilisateur pour lequel vous sou[...]

  • Seite 159

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 159 Chapitre 3 Connecter des pĆ©riphĆ©riques Pour retirer le pĆ©riphĆ©rique de stockage USB : 1. Cliquez sur lā€™icĆ“ne situĆ©e dans la zone de notiīƒ€cation de Windows, puis cliquez sur Ɖjecter (Nom de votre disque amovible USB) . 2. Lorsque le message Le matĆ©riel peut ĆŖtre retirĆ© en toute sĆ©curitĆ© apparaĆ®t[...]

  • Seite 160

    160 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Con nec ter un mi crop hon e o u u n s ystĆØ me de hau t-p arle urs Cet ordinateur de bureau intĆØgre un port micro et plusieurs ports audio localisĆ©s sur le panneau avant et arriĆØre. Les ports audio situĆ©s Ć  lā€™arriĆØre de lā€™ordinateur permettent de c[...]

  • Seite 161

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 161 F ranƧais F ranƧais Connecter un systĆØme de haut-parleurs 4.1 Connecter un systĆØme de haut-parleurs 6.1[...]

  • Seite 162

    162 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Connecter un systĆØme de haut-parleurs 8.1[...]

  • Seite 163

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 163 F ranƧais F ranƧais ī€¦ī’ī‘ī‘īˆī†ī—īˆī•ī€ƒī“īī˜ī–īŒīˆī˜ī•ī–ī€ƒī“ī°ī•īŒī“ī‹ī°ī•īŒī”ī˜īˆī–ī€ƒī‡ī’‹ī„ī‰īƒ€ī†ī‹ī„īŠīˆ V otre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs pĆ©riphĆ©riques dā€™afīƒ€chage. ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•?[...]

  • Seite 164

    164 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 5. SĆ©lectionnez un mode dā€™afīƒ€chage dans le menu dĆ©roulant ī€¤ī‰īƒ€ī†ī‹ī„īŠīˆī–ī€ƒīī˜īī—īŒī“īīˆī– . ā€¢ ī€§ī˜ī“īīŒī”ī˜īˆī•ī€ƒī†īˆī–ī€ƒī„ī‰īƒ€ī†ī‹ī„īŠīˆī–ī€ƒ : sĆ©lectionnez cette option pour que le moniteur addition[...]

  • Seite 165

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 165 F ranƧais F ranƧais Connecter un tĆ©lĆ©viseur HD Reliez votre ordinateur Ć  un tĆ©lĆ©viseur Haute DĆ©īƒ€nition (HDTV) par le biais du port HDMI. ā€¢ V ous devez faire lā€™achat dā€™un cĆ¢ble HDMI pour connecter un tĆ©lĆ©viseur HD Ć  votre ordinateur . Le cĆ¢ble HDMi est vendu sĆ©parĆ©ment. ā€¢ Pour obtenir un[...]

  • Seite 166

    166 Chapitre 3 : Connecter des pƩriphƩriques F ranƧais F ranƧais[...]

  • Seite 167

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 167 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandĆ©e lors de lā€™utilisation de lā€™ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adĆ©quate est nĆ©cessaire aīƒ€n dā€™Ć©viter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des [...]

  • Seite 168

    168 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 4. Une fois terminĆ©, faites un clic droit sur lā€™icĆ“ne de la carte mĆ©moire de lā€™Ć©cran Ordinateur , cliquez sur Ɖjecter puis retirez la carte. Ne retirez jamais une carte mĆ©moire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de donnĆ©[...]

  • Seite 169

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 169 F ranƧais F ranƧais Utiliser le lecteur optique InsĆ©rer un disque optique Pour insĆ©rer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumĆ©, appuyez sur le bouton dā€™Ć©jection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimĆ©e tournĆ©e vers le haut. [...]

  • Seite 170

    170 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Utiliser le clavier multimĆ©dia (sur une sĆ©lection de modĆØles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont donnĆ©es Ć  titre indicatif. ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Les touches de [...]

  • Seite 171

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 171 F ranƧais F ranƧais Clavier de jeu ASUS-Razer Arctosa 1 3 2 5 6 4 8 7 T ouches Description 1. Lecture ou pause dā€™un īƒ€chier multimĆ©dia 2. ArrĆŖt de la lecture dā€™un īƒ€chier multimĆ©dia 3. Piste prĆ©cĆ©dente 4. Piste suivante 5. V olume - 6. V olume + 7. Active/dĆ©sactive le son 8. Changement de proīƒ€l [...]

  • Seite 172

    172 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 Clavier BTC 6200C ā€¢ Les touches de fonction spĆ©ciales fonctionnent sous Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sans avoir Ć  installer de pilote. Pour Windows Ā® 98SE, visitez le site Web BTC sur www .btc.com.tw pour tĆ©lĆ©charg[...]

  • Seite 173

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 173 F ranƧais F ranƧais Raccourcis Description 1. Active ou dĆ©sactive le son. 2. Baisse le volume. 3. Augmente le volume. ī€¦īī„ī™īŒīˆī•ī€ƒīƒ€īī„īŒī•īˆī€ƒ ī€¤ī€¶ī€øī€¶ī€ƒī€®ī€„ī€–ī€—ī€•ī€” ī€” 1 2 3 Les touches de fonction spĆ©ciales fonctionnent sous Windows Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP .[...]

  • Seite 174

    174 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais[...]

  • Seite 175

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 175 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Chapitre 5 Se connecter Ć  Internet Connexion via un modem cĆ¢ble/ADSL Pour vous connecter via un modem cĆ¢ble/ADSL : 1. Conīƒ€gurer votre modem cĆ¢ble/ADSL. ī€¦ī’ī‘ī‘īˆī›īŒī’ī‘ī€ƒīƒ€īī„īŒī•īˆ Utilisez un cĆ¢ble RJ-45 pour connecter votre ordinateur Ć  un modem [...]

  • Seite 176

    176 Chapitre 5 : Se connecter Ć  Internet F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI Connexion via un rĆ©seau local Pour vous connecter Ć  un rĆ©seau local : 1. Connectez une extrĆ©mitĆ© du cĆ¢ble RJ-45 au port rĆ©seau (RJ-45) situĆ© Ć  lā€™arriĆØre de votre ordinateur et lā€™autre extrĆ©mitĆ© au hub rĆ©seau de vo[...]

  • Seite 177

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 177 F ranƧais F ranƧais Wireless AP Modem DVI HDMI DVI HDMI ī€¦ī’ī‘ī‘īˆī›īŒī’ī‘ī€ƒī–ī„ī‘ī–ī€ƒīƒ€īī€ƒī€‹ī–ī˜ī•ī€ƒī˜ī‘īˆī€ƒī–ī°īīˆī†ī—īŒī’ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒīī’ī‡ī±īīˆī–ī€Œ Connectez votre ordinateur Ć  Internet par le biais dā€™une connexion rĆ©seau sans īƒ€l . ā€¢ Pour accroĆ®tre[...]

  • Seite 178

    178 Chapitre 5 : Se connecter Ơ Internet F ranƧais F ranƧais[...]

  • Seite 179

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 179 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intĆ©grant divers utilitaires ASUS pouvant ĆŖtre exĆ©cutĆ©s simultanĆ©ment. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Lā€™onglet dā€™installation de[...]

  • Seite 180

    180 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Lancer EPU EPU est un outil de gestion de lā€™alimentation efīƒ€cace rĆ©pondant Ć  diffĆ©rent besoins. Cet utilitaire propose diffĆ©rents modes permettant de rĆ©aliser des Ć©conomies dā€™Ć©nergie. SĆ©lectionner Auto fait basculer automatiquement le systĆØme dā€™un mode ?[...]

  • Seite 181

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 181 F ranƧais F ranƧais ī€Æī„ī‘ī†īˆī•ī€ƒīˆī—ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īˆī•ī€ƒī€³ī•ī’ī…īˆī€ƒī€¬ī€¬ Probe II est un utilitaire qui contrĆ“le lā€™activitĆ© des composants cruciaux de lā€™ordinateur ; il dĆ©tecte et vous avertit de tout problĆØme survenant sur lā€™un de ces composants. PC Probe II surveill[...]

  • Seite 182

    182 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ī€Æī„ī‘ī†īˆī•ī€ƒīˆī—ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•īˆī•ī€ƒī€¶īˆī‘ī–ī’ī•ī€ƒī€µīˆī†ī’ī•ī‡īˆī• Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systĆØme vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systĆØme tel[...]

  • Seite 183

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 183 F ranƧais F ranƧais Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la tempĆ©rature du CPU et les tensions. Pour ouvrir le panneau de surveillance : ā€¢ Cliquez sur Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) Ć  partir [...]

  • Seite 184

    184 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Menu des rĆ©glages Cliquez sur Settings (ParamĆØtres) pour personnaliser les options de la barre des menus. ā€¢ Application Permet de sĆ©lectionner lā€™application Ć  activer . ā€¢ Bar (Barre) Permet de modiīƒ€er les paramĆØtres de la barre. ā€¢ Skin (Apparence) Permet d[...]

  • Seite 185

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 185 F ranƧais F ranƧais AprĆØs avoir dĆ©marrĆ© l'application, l'icĆ“ne AI Manager apparaĆ®t dans la zone de notiīƒ€cation de Windows Ā® . Faites un clic droit sur cette icĆ“ne pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenĆŖtre principale et dĆ©marrer AI Manager . Barre de lancement rapide L[...]

  • Seite 186

    186 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais AI Disk AI Disk permet dā€™effacer les īƒ€chiers temporaires, les cookies, les URL, et lā€™historique de Internet Explorer , ou de vider la corbeille. Cliquez sur lā€™icĆ“ne AI Disk de la barre de lancement rapide pour afīƒ€cher la fenĆŖtre complĆØte de AI Disk et sĆ©lec[...]

  • Seite 187

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 187 F ranƧais F ranƧais Mes favoris Mes favoris vous permet dā€™ajouter Ć  la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus frĆ©quemment aīƒ€n dā€™en faciliter lā€™accĆØs. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter , puis localisez lā€™application Ć  ajouter Ć  la liste de vos favoris.[...]

  • Seite 188

    188 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Nero 9 Nero 9 vous permet de crĆ©er , copier , graver , Ć©diter, partager et mettre Ć  jour dif fĆ©rents types de donnĆ©es. ī€Ŗī•ī„ī™īˆī•ī€ƒī‡īˆī–ī€ƒīƒ€ī†ī‹īŒīˆī•ī– ī€³ī’ī˜ī•ī€ƒīŠī•ī„ī™īˆī•ī€ƒī‡īˆī–ī€ƒīƒ€ī†ī‹īŒīˆī•ī–ī€ƒī€ 1. ƀ partir du [...]

  • Seite 189

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 189 F ranƧais F ranƧais Restaurer le systĆØme Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur Ć  leur Ć©tat de fonctionnement initiale. Avant dā€™utiliser la partition de restauration, copiez vos donnĆ©es (telles que les īƒ€chiers PST de Out[...]

  • Seite 190

    190 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais Utiliser le DVD de restauration (sur une sĆ©lection de modĆØles) PrĆ©parez sufīƒ€sement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour crĆ©er un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connectĆ© Ć  lā€™ordinateur avant dā€™effectuer la restauration du systĆØme. Selon Microsoft, vous risquez [...]

  • Seite 191

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 191 Chapitre 7 DĆ©pannage DĆ©pannage Ce chapitre prĆ©sente les problĆØmes Ć©ventuels et leurs solutions que vous serez peut ĆŖtre amenĆ© Ć  rencontrer lors de lā€™utilisation de votre ordinateur . ? Mon ordinateur ne sā€™allume pas et le voyant LED dā€™alimentation du panneau avant reste Ć©teint ā€¢ VĆ©riīƒ€ez que [...]

  • Seite 192

    192 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ? ī€¤ī˜ī†ī˜ī‘ī€ƒī†ī’ī‘ī—īˆī‘ī˜ī€ƒī„ī‰īƒ€ī†ī‹ī°ī€ƒī–ī˜ī•ī€ƒīīˆī€ƒīī’ī‘īŒī—īˆī˜ī• ī€‘ ā€¢ VĆ©riīƒ€ez que le moniteur est bien allumĆ©. ā€¢ Assurez-vous que votre moniteur est correctement connectĆ© au port de sortie vidĆ©o de votre ordinateur . [...]

  • Seite 193

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 193 F ranƧais F ranƧais ? Lā€™image sur mon tĆ©lĆ©viseur HD dĆ©borde de lā€™Ć©cran. ā€¢ Ce problĆØme est causĆ© par les diffĆ©rentes rĆ©solutions prises en charge par votre moniteur et votre tĆ©lĆ©viseur HD. Ajustez le rĆ©solution dā€™Ć©cran de sorte Ć  ce que la totalitĆ© du contenu sā€™afīƒ€che correctement. Po[...]

  • Seite 194

    194 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Alimentation ProblĆØme Raison possible Action Pas dā€™alimentation (lā€™indicateur dā€™alimentation est Ć©teint) V oltage incorrect ā€¢ Placez lā€™interrupteur dā€™alimentation sur le type de voltage supportĆ© dans votre pays/rĆ©gion. ā€¢ Ajustez les paramĆØtres de voltage.[...]

  • Seite 195

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 195 F ranƧais F ranƧais RĆ©seau ProblĆØme Raison possible Action Impossible dā€™accĆ©der Ć  Internet Le cĆ¢ble rĆ©seau nā€™est pas connectĆ© Connectez le cĆ¢ble rĆ©seau Ć  votre ordinateur . ProblĆØme de cĆ¢ble rĆ©seau Assurez-vous que le voyant rĆ©seau est allumĆ©. Si ce nā€™est pas le cas, utilisez un autre cĆ¢[...]

  • Seite 196

    196 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais SystĆØme ProblĆØme Raison possible Action Le systĆØme est trop lent T rop de programmes en cours dā€™exĆ©cution Fermez les programmes non utilisĆ©s. Attaque de virus informatique ā€¢ Utilisez un logiciel anti-virus pour localiser et Ć©liminer les virus informatiques prĆ©sen[...]

  • Seite 197

    F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 197 F ranƧais F ranƧais Processeur ProblĆØme Raison possible Action SystĆØme trop bruyant lors de la mise en route de lā€™ordinateur V otre ordinateur est en cours de dĆ©marrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne Ć  sa vitesse maximale lors de la mise en route du systĆØme. La vitesse du ventilateur diminu[...]

  • Seite 198

    Informations de contact ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 TƩlƩphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www .asus.com.tw Support technique TƩlƩphone +86-21-3842991 1 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (AmƩrique) Adresse 800 Corporat[...]

  • Seite 199

    Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1740 Manual del usuario[...]

  • Seite 200

    200 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol S6724 Primera ediciĆ³n Julio 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. T odos los derechos reservados. Se prohĆ­be la reproducciĆ³n, transmisiĆ³n, transcripciĆ³n, almacenamiento en un sistema de recuperaciĆ³n o traducciĆ³n a cualquier idioma de este manual, Ć­ntegra o parcialmente, incluidos los product[...]

  • Seite 201

    201 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ƍndice Avisos ...................................................................................................... 203 InformaciĆ³n de seguridad .......................................................................... 205 Convenciones a las que se atiene esta guĆ­a .......................................[...]

  • Seite 202

    202 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ƍndice CapĆ­tulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ......................................................................................... 245 ASUS AI Manager ...................................................................................... 251 Nero 9 ...........................................[...]

  • Seite 203

    203 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol A visos REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluaciĆ³n, autorizaciĆ³n y restricciĆ³n de productos quĆ­micos), hemos publicado las sustancias quĆ­micas que contienen nuestros productos a travĆ©s del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a travĆ©s de la direcciĆ³n http://gr[...]

  • Seite 204

    204 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Advertencia acerca de la exposiciĆ³n a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mĆ­nima de separaciĆ³n de 20 cm con cualquier persona y n[...]

  • Seite 205

    205 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol InformaciĆ³n de seguridad Desconecte el cable de alimentaciĆ³n AC y todos los perifĆ©ricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una soluciĆ³n de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine despu?[...]

  • Seite 206

    206 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Convenciones a las que se atiene esta guĆ­a Con objeto de garantizar la correcta puesta en prĆ”ctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes sĆ­mbolos, que encontrarĆ” a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA : InformaciĆ³n destinada a mitigar la posibilidad de lesi[...]

  • Seite 207

    207 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio T eclado x 1 RatĆ³n x 1 In stalla tion Guide Cable de alimentaciĆ³n x 1 GuĆ­a de instalaciĆ³n x 1 T arjeta de garantĆ­a x 1 DVD con el software de grabaciĆ³n Nero 9 x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperaciĆ³n (opcional )x1 Antena (opcional) x[...]

  • Seite 208

    208 EspaƱol EspaƱol[...]

  • Seite 209

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 209 CapĆ­tulo 1 Primeros pasos FamiliarĆ­cese con el equipo Panel frontal Las ilustraciones que aparecen a continuaciĆ³n deben emplearse sĆ³lo como referencia. Los puertos y su ubicaciĆ³n, asĆ­ como el color del chasis, podrĆ­an variar en funciĆ³n del modelo. Ā”Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa AS[...]

  • Seite 210

    210 CapĆ­tulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Panel posterior 1. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexiĆ³n de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escĆ”neres, cĆ”maras y PDAs, entre otros. 2. Puerto de micrĆ³fono. Puerto de micrĆ³fono. Este puerto permit[...]

  • Seite 211

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 21 1 EspaƱol EspaƱol 4. Puerto combinado para teclado/ratĆ³n PS/2 (pĆŗrpura/verde). Puerto combinado para teclado/ratĆ³n PS/2 (pĆŗrpura/verde). Este puerto permite conectar un teclado o ratĆ³n PS/2. 5. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexiĆ³n de disposi[...]

  • Seite 212

    212 CapĆ­tulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī†īŒī¹ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒī„ī˜ī‡īŒī’ī€ƒī‡īˆī€ƒī€•ī€ī€ƒī€—ī€ī€ƒī€™ī€ƒī˜ī€ƒī€›ī€ƒī†ī„ī‘ī„īīˆī– Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales 8 canales Azul claro Entrada de lĆ­nea Entrada de lĆ­nea Entrada de lĆ­nea Entrada de lĆ­nea Lima Sa[...]

  • Seite 213

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 213 EspaƱol EspaƱol InstalaciĆ³n del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratĆ³n y el cable de alimentaciĆ³n). ConexiĆ³n de un monitor externo ī€¤ ī€ƒī—ī•ī„ī™ī°ī–ī€ƒī‡īˆī€ƒīī„ī€ƒī—ī„ī•?[...]

  • Seite 214

    214 CapĆ­tulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ā€¢ Si el equipo incluye una tarjeta grĆ”īƒ€ca ASUS, Ć©sta habrĆ” sido conīƒ€gurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta grĆ”īƒ€ca ASUS. ā€¢ Si desea obtener informaciĆ³n acerca de[...]

  • Seite 215

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 215 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un teclado USB y un ratĆ³n USB Conecte un teclado USB y un ratĆ³n USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. ConexiĆ³n del cable de alimentaciĆ³n Conecte un extremo del cable de alimentaciĆ³n al conector de alimentaciĆ³n situado en el panel posterior del equipo y[...]

  • Seite 216

    216 CapĆ­tulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor . 2. Pulse el botĆ³n de encendido del equipo. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre t[...]

  • Seite 217

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 217 CapĆ­tulo 2 Uso de Windows Ā® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a travĆ©s de la conīƒ€guraciĆ³n de los parĆ”metros bĆ”sicos del sistema operativo Windows Ā® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere[...]

  • Seite 218

    218 CapĆ­tulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Uso del escritorio de Windows Ā® 7 Uso del menĆŗ Start (Inicio) El menĆŗ Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demĆ”s componentes Ćŗtiles del equipo. T ambiĆ©n permite obtener informaciĆ³n complementaria acerca de Windows 7 a travĆ©s de la funciĆ³n Help a[...]

  • Seite 219

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 219 EspaƱol EspaƱol O bien, haga clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en el icono de un programa en ejecuciĆ³n que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opciĆ³n Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas) . Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rĆ”pido) Al ha[...]

  • Seite 220

    220 CapĆ­tulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ī€±ī’ī—īŒīƒ€ī†ī„ī†īŒī¹ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒī€¤ī†ī—īŒī’ī‘ī€ƒī€¦īˆī‘ī—īˆī•ī€ƒī€‹ī€¦īˆī‘ī—ī•ī’ī€ƒī‡īˆī€ƒī„ī†ī—īŒī™īŒī‡ī„ī‡īˆī–ī€Œ Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® y ver todos los mensajes[...]

  • Seite 221

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 221 EspaƱol EspaƱol T ambiĆ©n puede hacer clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en cualquier punto del panel View (V ista) y seleccionar el tipo de vista que desee. ExploraciĆ³n de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegaciĆ³n o vista, n[...]

  • Seite 222

    222 CapĆ­tulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol RealizaciĆ³n de una copia de seguridad de archivos ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī†īŒī¹ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒī˜ī‘ī„ī€ƒī†ī’ī“īŒī„ī€ƒī‡īˆī€ƒī–īˆīŠī˜ī•īŒī‡ī„ī‡ ī€³ī„ī•ī„ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī•ī€ƒī˜ī‘ī„ī€ƒī†ī’ī“īŒī„ī€ƒī‡īˆī€ƒī–īˆīŠī˜ī•īŒī‡ī„ī‡[...]

  • Seite 223

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 223 EspaƱol EspaƱol Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notiīƒ€cation (Notiīƒ€caciĆ³n) y , a continuaciĆ³n,[...]

  • Seite 224

    224 CapĆ­tulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī†īŒī¹ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒī˜ī‘ī„ī€ƒī†ī’ī‘ī—ī•ī„ī–īˆīøī„ī€ƒī‡īˆī€ƒī˜ī–ī˜ī„ī•īŒī’ ī€³ī„ī•ī„ī€ƒī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī•ī€ƒī˜ī‘ī„ī€ƒī†ī’ī‘ī—ī•ī„ī–īˆīøī„ī€ƒī‡īˆī€ƒī˜ī–ī˜ī„ī•īŒī’ī€ 1. Seleccione el usuario para el que desee esta[...]

  • Seite 225

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 225 CapĆ­tulo 3 ConexiĆ³n de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en en el Ć”rea de notiīƒ€caciĆ³n de Windows del equipo y , a continuaciĆ³n, en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar USB2.0 FlashDisk) . 2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar e[...]

  • Seite 226

    226 CapĆ­tulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un micrĆ³fono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrĆ³fono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior . Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altav[...]

  • Seite 227

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 227 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer[...]

  • Seite 228

    228 CapĆ­tulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 8 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofer ENTRADAS DE AUDIO Lateral[...]

  • Seite 229

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 229 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; Ćŗselos para conectar varias pantallas externas. ī€¦ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī†īŒī¹ī‘ī€ƒī‡īˆī€ƒī™ī„ī•īŒī„ī–ī€ƒī“ī„ī‘ī—ī„īīī„ī– Es posible establecer los modos de pantalla dur[...]

  • Seite 230

    230 CapĆ­tulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (V arias pantallas:). ā€¢ Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas) : Seleccione esta opciĆ³n si desea que el monitor complementario reīƒeje la imagen representada en la pan[...]

  • Seite 231

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 231 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un televisor HDTV El equipo admite la conexiĆ³n de un televisor de alta deīƒ€niciĆ³n (HDTV) al puerto HDMI. ā€¢ Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. ā€¢ A īƒ€n de garantizar la mĆ”xima calidad de imagen, a[...]

  • Seite 232

    232 CapĆ­tulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol[...]

  • Seite 233

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 233 CapĆ­tulo 4 Uso del equipo Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90Ėš angles Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muƱecas, manos y otros mĆŗsculos y articulaciones. Este[...]

  • Seite 234

    234 CapĆ­tulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y , a continuaciĆ³n, haga clic en Eject (Expulsar) ; quite la tarjeta a continuaciĆ³n. No quite una tarjeta durante una operaciĆ³n[...]

  • Seite 235

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 235 EspaƱol EspaƱol Uso de la unidad Ć³ptica InserciĆ³n de un disco Ć³ptico Para insertar un disco Ć³ptico: 1. Con el sistema encendido, pulse el botĆ³n de expulsiĆ³n situado bajo el embellecedor de la bahĆ­a de unidad para abrir la bandeja. 2. Coloque un disco en la unidad Ć³ptica con la etiqueta orientada hacia arr[...]

  • Seite 236

    236 CapĆ­tulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Uso del teclado multimedia (disponible sĆ³lo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varĆ­a en funciĆ³n del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse Ćŗnicamente como refere[...]

  • Seite 237

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 237 EspaƱol EspaƱol 1 3 2 5 6 4 8 7 T eclado para juegos ASUS-Razer Arctosa T eclas DescripciĆ³n 1. Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducciĆ³n en un reproductor multimedia. 2. Detiene la reproducciĆ³n de un reproductor multimedia. 3. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multi[...]

  • Seite 238

    238 CapĆ­tulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā€¢ Puede utilizar las teclas de funciĆ³n especiales en los sistemas operativos WindowsĀ® ME / 2000 / XP / V ista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema operativo WindowsĀ® 98SE visite el sitio web de BTC en www .btc.com.tw pa[...]

  • Seite 239

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 239 EspaƱol EspaƱol 1 2 3 T eclas de acceso directo DescripciĆ³n 1. Permite activar/desactivar el modo de silencio. 2. Permite reducir el nivel de volumen. T eclado cableado moderno ASUS KB3421 1 Las teclas de funciĆ³n especiales sĆ³lo funcionan en los sistemas operativos Windows Ā® Vista y Windows Ā® 7.[...]

  • Seite 240

    240 Capƭtulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol[...]

  • Seite 241

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 241 CapĆ­tulo 5 ConexiĆ³n a Internet ConexiĆ³n a travĆ©s de un mĆ³dem DSL/por cable Para establecer una conexiĆ³n a travĆ©s de un mĆ³dem DSL/por cable: 1. Instale el mĆ³dem DSL/por cable. ConexiĆ³n por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un mĆ³dem DSL/por cable o a una red de Ć”rea local (LAN). 2. Conect[...]

  • Seite 242

    242 CapĆ­tulo 5: ConexiĆ³n a Internet EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n a travĆ©s de una red de Ć”rea local (LAN) Para establecer una conexiĆ³n a travĆ©s de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. 2. Encienda el equipo. 3. Conīƒ€g[...]

  • Seite 243

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 243 EspaƱol EspaƱol Para conectarse a una red inalĆ”mbrica: 1. Haga clic en el icono de red del Ć”rea de notiīƒ€caciĆ³n para mostrar las redes inalĆ”mbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalĆ”mbrica a la que desea conectarse y , a continuaciĆ³n, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la[...]

  • Seite 244

    244 CapĆ­tulo 5: ConexiĆ³n a Internet EspaƱol EspaƱol[...]

  • Seite 245

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 245 CapĆ­tulo 6 Uso de las utilidades Haga clic para seleccionar una utilidad Haga clic para consultar el estado de los sensores o la frecuencia de la CPU Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base Haga clic para mostrar la informaciĆ³n del sistema Haga clic para personalizar la ī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī†īŒ?[...]

  • Seite 246

    246 CapĆ­tulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Herramientas La secciĆ³n T ool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energĆ­a y satisface diferentes necesidades informĆ”ticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario[...]

  • Seite 247

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 247 EspaƱol EspaƱol Probe II Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo- nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotaciĆ³n del ventilador , la tempera- tura de la CPU y los voltajes del sistem[...]

  • Seite 248

    248 Capƭtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador . Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en T oo[...]

  • Seite 249

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 249 EspaƱol EspaƱol Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquĆ©l asociado a la velocidad de rotaciĆ³n del ventilador , la tem- peratura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menĆŗs principal de AI Suite II para abri[...]

  • Seite 250

    250 CapĆ­tulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ActualizaciĆ³n del BIOS a travĆ©s de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a travĆ©s de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (ActualizaciĆ³n de ASUS), seleccione la opciĆ³n Update ī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī‰ī•ī’īī€ƒīƒ€īīˆī€ƒī€‹ī€¤ī†ī—ī˜ī„īīŒīī„?[...]

  • Seite 251

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 251 EspaƱol EspaƱol ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso mĆ”s frecuente de forma rĆ”pida y sencilla. InstalaciĆ³n de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad Ć³ptica. Si la funciĆ³n Autorun (EjecuciĆ³n automĆ”tica) estĆ”[...]

  • Seite 252

    252 CapĆ­tulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol AI Disk AI Disk facilita la eliminaciĆ³n de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, asĆ­ como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rĆ”pida para abrir la ventana de AI Disk y[...]

  • Seite 253

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 253 EspaƱol EspaƱol Para agregar una aplicaciĆ³n: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicaciĆ³n que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos) . 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de bĆŗsqueda de archivos. La aplicaciĆ³n se agregarĆ” a la lista My Favorites (Mis favoritos) . Haga clic con el botĆ³n [...]

  • Seite 254

    254 CapĆ­tulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Nero 9 Nero 9 permite crear , copiar , grabar , editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. InstalaciĆ³n de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad Ć³ptica. 2. Si la funciĆ³n Autorun (EjecuciĆ³n automĆ”tica) estĆ” habilitada, el me[...]

  • Seite 255

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 255 EspaƱol EspaƱol 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperaciĆ³n. System Recovery (RecuperaciĆ³n del sistema): Esta funciĆ³n permite restaurar el sistema a su conīƒ€guraciĆ³n predeterminada de fĆ”brica. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta funciĆ³n permite grabar un[...]

  • Seite 256

    256 CapĆ­tulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol Uso del DVD de recuperaciĆ³n (disponible sĆ³lo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperaciĆ³n. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperaciĆ³n del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Mi[...]

  • Seite 257

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 257 CapĆ­tulo 7 ResoluciĆ³n de problemas ResoluciĆ³n de problemas Este capĆ­tulo describe problemas comunes a los que el usuario podrĆ­a enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ī€Øīī€ƒīˆī”ī˜īŒī“ī’ī€ƒī‘ī’ī€ƒī–īˆī€ƒī“ī˜īˆī‡īˆī€ƒīˆī‘ī†īˆī‘ī‡īˆī•ī€žī€ƒ?[...]

  • Seite 258

    258 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ? El monitor no muestra ninguna imagen. ā€¢ Compruebe que el monitor se encuentre encendido. ā€¢ AsegĆŗrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vĆ­deo del equipo. ā€¢ Si el equipo cuenta con una tarjeta de grĆ”īƒ€cos discretos, asegĆŗrese d[...]

  • Seite 259

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 259 EspaƱol EspaƱol ? La imagen no presenta la relaciĆ³n de aspecto correcta en un televisor HDTV . ā€¢ Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV . Ajuste la resoluciĆ³n de pantalla a aquĆ©lla que corresponda al televisor HDTV . Para cambiar la resoluciĆ³n de pant[...]

  • Seite 260

    260 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Encendido Problema Posible causa AcciĆ³n El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El voltaje de alimentaciĆ³n no es correcto. ā€¢ Coloque el conmutador de voltaje de alimentaciĆ³n del equipo en la posiciĆ³n que corresponda a los requisitos de aliment[...]

  • Seite 261

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 261 EspaƱol EspaƱol Red LAN Problema Posible causa AcciĆ³n No se puede acceder a Internet. El cable de red LAN no estĆ” conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. AsegĆŗrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es asĆ­, pruebe con otr[...]

  • Seite 262

    262 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Sistema Problema Posible causa AcciĆ³n El sistema parece demasiado lento. Existen demasiados programas en ejecuciĆ³n. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. ā€¢ Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. ā€¢ V u[...]

  • Seite 263

    EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 263 EspaƱol EspaƱol Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantĆ­a del PC de sobremesa y pĆ³ngase en contacto con un Centro de asistencia tĆ©cnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a travĆ©s de la direcciĆ³n http://support.asus.com/ si desea obtener informaciĆ³n acerca de los cent[...]

  • Seite 264

    InformaciĆ³n de contacto con ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Domicilio de la compaƱƭa 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw DirecciĆ³n web www .asus.com.tw Asistencia tĆ©cnica General (tel) +86-21-3842991 1 Asistencia en lĆ­nea support.asus.com ASUS COM[...]

  • Seite 265

    ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Gebruikershandleiding[...]

  • Seite 266

    266 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DU6724 Eerste uitgave Juli 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUST eK Computer Inc. ("AS[...]

  • Seite 267

    267 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Mededelingen ............................................................................................ 269 V eiligheidsinformatie .................................................................................. 271 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt .................[...]

  • Seite 268

    268 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II .......................................................................................... 31 1 ASUS AI Manager ...................................................................................... 317 Nero 9 ...............[...]

  • Seite 269

    269 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. V erklaring van Federale [...]

  • Seite 270

    270 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands W aarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geĆÆnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geĆÆnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt v[...]

  • Seite 271

    271 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V eiligheidsinformatie V oor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. V eeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmat[...]

  • Seite 272

    272 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEV AAR/W AARSCHUWING : informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren[...]

  • Seite 273

    273 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC T oetsenbord x1 Muis x1 In stalla tion Guide Stroomkabel x1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 Antenne (optioneel) x2 ā€¢ Als een van de bovenstaande items b[...]

  • Seite 274

    274 Nederlands Nederlands[...]

  • Seite 275

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 275 Hoofdstuk 1 Aan de slag Uw computer leren kennen V oorpaneel Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1740 Desktop PC bi[...]

  • Seite 276

    276 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Achterpaneel 1. USB 2.0-poorten. USB 2.0-poorten. Deze universele seriƫle bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer , scanner , camera, PDA en anderen. 2. Microfoonpoort. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.[...]

  • Seite 277

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 277 Nederlands Nederlands 1. Spanningsselectieschakelaar . Spanningsselectieschakelaar . Schakel om de juiste invoerspanning van het systeem te selecteren. 2. Aan-/uit-knop. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT . 3. V entilatieopeningen. V entilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luc[...]

  • Seite 278

    278 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ī€¤ī˜ī‡īŒī’ī€ƒī€•ī€ī€ƒī€—ī€ī€ƒī€™ī€ī€ƒī’ī‰ī€ƒī€›ī€īŽī„ī‘ī„īīˆī‘ī†ī’ī‘īƒ€īŠī˜ī•ī„ī—īŒīˆ Poort Koptelefoon 2-kanalen 4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In Limoen Lijn Uit V oorste luidspreker Uit Voorste luidspreker [...]

  • Seite 279

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 279 Nederlands Nederlands Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur , zoals de externe monitor , het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer . Een externe monitor verbinden ī€Ŗīˆī…ī•ī˜īŒīŽī€ƒī‡īˆī€ƒ ī€¤ī€¶ī€øī€¶ī€ƒīŠī•ī„īƒ€ī–ī†?[...]

  • Seite 280

    280 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ā€¢ Als uw computer met een ASUS graīƒ€sche kaart komt, wordt de graīƒ€sche kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de graīƒ€sche kaart aan. ā€¢ Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten [...]

  • Seite 281

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 281 Nederlands Nederlands Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit Ć©Ć©n uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere u[...]

  • Seite 282

    282 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Aan-/uit-knop Uw computer AAN/UIT -schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Schakel uw monitor AAN. 2. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer . Uw co[...]

  • Seite 283

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 283 Hoofdstuk 2 Windows Ā® 7 gebruiken De eerste keer opstarten W anneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de conīƒ€guratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows Ā® 7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan[...]

  • Seite 284

    284 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Windows Ā® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows Ā® 7. Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer . [...]

  • Seite 285

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 285 Nederlands Nederlands Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afg[...]

  • Seite 286

    286 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: ī€±ī’ī—īŒīƒ€ī†ī„ī—īŒīˆī€ƒī€¤ī†ī—īŒīˆī†īˆī‘ī—ī•ī˜ī Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notiīƒ€caties weer te geven en om het Windows Ā® Actiecentrum[...]

  • Seite 287

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 287 Nederlands Nederlands Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1. Lanceer Windows V erkenner . 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map wee[...]

  • Seite 288

    288 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, F A T -geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn. 5. V olg de instructies op het scherm om het pro[...]

  • Seite 289

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 289 Nederlands Nederlands Windows Ā® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows Ā® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Notiīƒ€catiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. 2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de [...]

  • Seite 290

    290 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken) . 3. T yp een wachtwoord en bevestig deze. T yp een hint voor uw wac[...]

  • Seite 291

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 291 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USB- poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: ā€¢ Plaats het USB[...]

  • Seite 292

    292 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanal[...]

  • Seite 293

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 293 Nederlands Nederlands Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten[...]

  • Seite 294

    294 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten[...]

  • Seite 295

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 295 Nederlands Nederlands Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofds[...]

  • Seite 296

    296 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. ā€¢ Deze schermen dupliceren : Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken. ā€¢ Deze schermen uitbreiden[...]

  • Seite 297

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 297 Nederlands Nederlands Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Deīƒ€nition-tv (HDTV) aan. ā€¢ Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar . ā€¢ V oor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 [...]

  • Seite 298

    298 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands[...]

  • Seite 299

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 299 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90Ėš angles Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze par[...]

  • Seite 300

    300 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3. W anneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer . Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart. V erwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiƫren, formatteren o[...]

  • Seite 301

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 301 Nederlands Nederlands Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.[...]

  • Seite 302

    302 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Ā® Vi[...]

  • Seite 303

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 303 Nederlands Nederlands ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord T oetsen Beschrijving 1. Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler . 2. Stopt het afspelen in een media- player . 3. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler . 4. Goes to the next track in a media player . 5. V erlaagt het systeemvolume.[...]

  • Seite 304

    304 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā€¢ De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van WindowsĀ® ME / 2000 / XP / V ista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het besturingsprogramma van WindowsĀ® 98SE naar de BTC-website op www .btc.com.[...]

  • Seite 305

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 305 Nederlands Nederlands Sneltoetsen Beschrijving 1. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. 2. V erlaagt het systeemvolume. 3. V erhoogt het systeemvolume. Modern bekabeld ASUS KB3421 1-toetsenbord 1 2 3 De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Ā® Vista/ Window[...]

  • Seite 306

    306 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands[...]

  • Seite 307

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 307 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Hoofdstuk 5 V erbinden met het Internet Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-ne[...]

  • Seite 308

    308 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI V erbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. V erbind Ć©Ć©n uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteind[...]

  • Seite 309

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 309 Nederlands Nederlands Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. ā€¢ Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te [...]

  • Seite 310

    310 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands[...]

  • Seite 311

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 31 1 Klik hier om een hulpprogramma te selecteren Klik om sensors of CPU-frequentie te controleren Klik om het moederbord BIOS bij te werken Klik om de systeeminformatie te tonen Klik om de interface- instellingen aan te passen Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een ?[...]

  • Seite 312

    312 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands *ā€¢ Selecteer From EPU Installation (Van EPU-installatie) om de CO2 te tonen die, sinds u EPU hebt geĆÆnstalleerd, is verminderd. *ā€¢ Selecteer From the Last Reset (Van de laatste reset) om de totaal CO2 te tonen die, sinds u op de knop Wissen hebt gekl[...]

  • Seite 313

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 313 Nederlands Nederlands Laadt de standaard drempelwaarden voor elke sensor Past uw wijzigingen toe La ad t uw o pge sl ag en ī†ī’ ī‘īƒ€ īŠī˜ ī•ī„ ī—īŒ īˆ ī€¶ī ī„ī„ ī—ī€ƒ ī˜īš ī€ƒī† ī’ī‘īƒ€ īŠī˜ ī•ī„ ī—īŒ īˆī€ƒ ī’ī“ Probe II Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van d[...]

  • Seite 314

    314 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Selecteer de sen- sors die u wilt controleren. Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila - torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-d[...]

  • Seite 315

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 315 Nederlands Nederlands Scherm De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer , zoals ventilatorro - tatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om[...]

  • Seite 316

    316 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: 1. Selecteer van het scherm ASUS Update, ī€øī“ī‡ī„ī—īˆī€ƒī€„ī€¬ī€²ī€¶ī€ƒī‰ī•ī’īī€ƒīƒ€īīˆ (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Ne[...]

  • Seite 317

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 317 Nederlands Nederlands ASUS AI Manager ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschak[...]

  • Seite 318

    318 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geve[...]

  • Seite 319

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 319 Nederlands Nederlands Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (T oevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open . De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegev[...]

  • Seite 320

    320 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www .nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiƫren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 t[...]

  • Seite 321

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 321 Nederlands Nederlands Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus. V oordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals de Outlook PST -bestanden) naar USB-opslaga[...]

  • Seite 322

    322 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. V erwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. V olgens Microsoft kunt u belangrijke gegeve[...]

  • Seite 323

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 323 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. ā€¢ Controleer of uw computer goed is aangesloten. ā€¢ Controleer of de c[...]

  • Seite 324

    324 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ? Geen weergave op het scherm. ā€¢ Controleer of het scherm is ingeschakeld. ā€¢ Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. ā€¢ Als uw computer met een discrete graīƒ€sche kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerp[...]

  • Seite 325

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 325 Nederlands Nederlands ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. ā€¢ Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1. Doe Ć©Ć©n van het volgende om het instellingenscherm S[...]

  • Seite 326

    326 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V oeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Onjuiste voedingsspanning ā€¢ Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. ā€¢ Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroom[...]

  • Seite 327

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 327 Nederlands Nederlands LAN Probleem Mogelijke oorzaak Actie Kan geen toegang krijgen tot het internet. De LAN-kabel is niet aangesloten. Sluit de LAN-kabel aan op uw computer . Problemen LAN-kabel V erzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op t[...]

  • Seite 328

    328 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Systeem Probleem Mogelijke oorzaak Actie Systeemsnelheid is te langzaam Er zijn te veel programma's werkzaam. Sluit enkele programma's. Virusaanval op computer ā€¢ Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer . ā€¢ Install[...]

  • Seite 329

    Nederlands Nederlands ASUS CM1740 329 Nederlands Nederlands CPU Probleem Mogelijke oorzaak Actie Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. Uw computer is aan het opstarten. Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart. De ventilator zal langzamer werken nadat de computer het besturingsysteem i[...]

  • Seite 330

    330 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands ASUS contact informatie ASUST eK COMPUTER INC. Adres 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnisch Ondersteuning T elefoon +86-21-3842991 1 Online ondersteuning support.asus.com ASU[...]