Asus CM1740 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 330 Seiten
- 29.72 mb
Zur Seite of
Ćhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Personal Computer
Asus M51ACUS006S
64 Seiten 7.62 mb -
Personal Computer
Asus CX200
5 Seiten 0.86 mb -
Personal Computer
Asus M11AA-US002S
68 Seiten 10.8 mb -
Personal Computer
Asus M2A690G
108 Seiten 5 mb -
Personal Computer
Asus DSBV-D
182 Seiten 3.22 mb -
Personal Computer
Asus EB1030B001L
34 Seiten 2.07 mb -
Personal Computer
Asus CM1855US006S
70 Seiten 14.6 mb -
Personal Computer
Asus TW300-E5/PI4
174 Seiten 12.07 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkƤufer zur Ćbertragung der Gebrauchsanleitung Asus CM1740 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher Ć¼bertragen werden, bilden eine Grundlage fĆ¼r eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerƤts mit dem Vertrag. RechtsmƤĆig lƤsst man das AnfĆ¼gen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Asus CM1740, sowie Anleitungsvideos fĆ¼r Nutzer beifĆ¼gt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstƤndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen āinstructioā, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Asus CM1740 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerƤts oder auch der AusfĆ¼hrung bestimmter TƤtigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen Ć¼ber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Asus CM1740. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusƤtzlicher Funktionen des gekauften GerƤts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Asus CM1740 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen Ć¼ber technische Daten des GerƤts Asus CM1740
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerƤts Asus CM1740
- GrundsƤtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerƤts Asus CM1740
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ćbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestƤtigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĆ¼r ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerƤte angeht. Leider ist das AnschlieĆen und Starten von Asus CM1740 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĆ¼glich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsƤtze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Asus CM1740 und Lƶsungsarten fĆ¼r Probleme, die wƤhrend der Nutzung auftreten kƶnnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Asus finden, wenn die vorgeschlagenen Lƶsungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitƤt, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĆ¼re. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Asus CM1740 zu Ć¼berspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort Ć¼ber den Bau sowie die Mƶglichkeiten des GerƤts Asus CM1740, Ć¼ber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerƤts, sollte man einige Zeit fĆ¼r das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Asus CM1740 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder Ć¼bersetzt, damit sie nicht nur verstƤndlich fĆ¼r die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĆ¼llen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 User Manual[...]
-
Seite 2
2 English English English English Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchas[...]
-
Seite 3
3 English English English English Contents Notices .......................................................................................................... 5 Safety information .......................................................................................... 7 Conventions used in this guide ...............................................[...]
-
Seite 4
4 English English English English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ........................................................................................... 47 ASUS AI Manager ........................................................................................ 53 Nero 9 .................................................[...]
-
Seite 5
5 English English English English Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. [...]
-
Seite 6
6 English English English English RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna [...]
-
Seite 7
7 English English English English Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. ā¢ DO NOT place on uneven or unstable work s[...]
-
Seite 8
8 English English English English Conventions used in this guide T o ensure that you perform certain tasks properly , take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/W ARNING : Information to prevent injury to yourself Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent da[...]
-
Seite 9
9 English English English English Package contents ā¢ If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer . ā¢ The illustrated items above are for reference only . Actual product speciīcations may vary with different models. ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Installation Guide x1 W[...]
-
Seite 10
10 English English[...]
-
Seite 11
English English ASUS CM1740 1 1 Chapter 1 Getting started Getting to know your computer Front panel Illustrations are for reference only . The ports and their locations, and the chassis color vary with different models. Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! The ASUS Essentio CM1740 Desktop PC provides cutting-edge p[...]
-
Seite 12
12 Chapter 1: Getting started English English English English Rear panel 1. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , scanner , camera, PDA, and others. 2. Microphone port. Microphone port. This port connects to a microphone. 3. Headphone port. Headphone port. [...]
-
Seite 13
English English ASUS CM1740 13 English English 1. V oltage selector switch. V oltage selector switch. Switch to select the appropriate system input voltage. 2. Power connector . Power connector . Plug the power cord to this connector . 3. Air vents. Air vents. These vents allow air ventilation. DO NOT block the air vents on the chassis. Always prov[...]
-
Seite 14
14 Chapter 1: Getting started English English English English ī¤īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Port Headset 2-channel 4-channel 6-channel 8-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pin[...]
-
Seite 15
English English ASUS CM1740 15 English English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor , keyboard, mouse, and power cord, to your computer . Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display out[...]
-
Seite 16
16 Chapter 1: Getting started English English English English ā¢ If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. ā¢ T o connect multiple external monitors to your computer , refer to Connecting multiple[...]
-
Seite 17
English English ASUS CM1740 17 English English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer . Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. DVI HDMI DVI [...]
-
Seite 18
18 Chapter 1: Getting started English English T urning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer . T urning your computer ON T o turn your computer ON: 1. T urn your monitor ON. 2. Press the power button on your computer . T urning your computer OFF T o turn your computer OFF: 1. Clo[...]
-
Seite 19
English English ASUS CM1740 19 Chapter 2 Using Windows Ā® 7 ī¶īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī When you start your computer for the īrst time, a series of screens appear to guide you in conīguring the basic settings of your Windows Ā® 7 operating system. ī· īīīīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 20
20 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English Using Windows Ā® 7 desktop Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer . It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu T o la[...]
-
Seite 21
English English ASUS CM1740 21 English English Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick- access to the programās or itemās related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media īles.[...]
-
Seite 22
22 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English īøīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī By default, the notiīcation area shows these three icons: ī¤īīīīīīī¦īīīīīīīīīīīīīīīīī Click this icon to display all the alert messages/notiīcations and l[...]
-
Seite 23
English English ASUS CM1740 23 English English īØīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī ī· īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī 1. Launch Windows Ā® Explorer . 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , cl[...]
-
Seite 24
24 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English English English Adding a new folder T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder . ī„īīīīīīīīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 25
English English ASUS CM1740 25 English English Protecting your computer Using Windows Ā® 7 Action Center Windows Ā® 7 Action Center provides you with alert notiīcations, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and īx some common computer problems. Y ou may customize the notiīcations. [...]
-
Seite 26
26 Chapter 2: Using Windows Ā® 7 English English Setting up a userās password T o set up a userās password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conīrm it. Key in your passwordās hint. 4. When done, click Create password . Activating the anti-virus software T rend M[...]
-
Seite 27
English English ASUS CM1740 27 T o remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notiīcation area on your computer , then click Eject USB2.0 FlashDisk . 2. When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer . Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This[...]
-
Seite 28
28 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Conne[...]
-
Seite 29
English English ASUS CM1740 29 English English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers[...]
-
Seite 30
30 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting 8-channel Speakers[...]
-
Seite 31
English English ASUS CM1740 31 English English Connecting multiple external displays Y our desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. Y ou can use the additional monitor as a duplicate of your [...]
-
Seite 32
32 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. ā¢ Duplicate these displays : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . ā¢ Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as[...]
-
Seite 33
English English ASUS CM1740 33 English English Connecting an HDTV Connect a High Deīnition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer . ā¢ Y ou need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately . ā¢ T o get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.[...]
-
Seite 34
34 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English[...]
-
Seite 35
English English ASUS CM1740 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and f[...]
-
Seite 36
36 Chapter 4: Using your computer English English English English 3. When īnished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject , and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur . T o prevent data loss, use [...]
-
Seite 37
English English ASUS CM1740 37 English English Using the optical drive Inserting an optical disc T o insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray . 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the [...]
-
Seite 38
38 Chapter 4: Using your computer English English English English Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only . ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 The special function keys only work on Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 opera[...]
-
Seite 39
English English ASUS CM1740 39 English English ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description 1. Plays or pauses playback in a media player . 2. Stops playback in a media player . 3. Goes to the previous track in a media player . 4. Goes to the next track in a media player . 5. Decreases the system volume. 6. Increases the system volume. 7. T [...]
-
Seite 40
40 Chapter 4: Using your computer English English English English ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā¢ The special function keys work on Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating systems without installing a driver . For Windows Ā® 98SE operating system, visit the BTC website at www .btc.com.tw to download the driver . ā¢ Install Microsoft ?[...]
-
Seite 41
English English ASUS CM1740 41 English English Hot keys Description 1. T urns the volumeās mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. ASUS KB3421 1 modern wired keyboard 1 2 3 The special function keys only work on Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP operating systems.[...]
-
Seite 42
42 Chapter 4: Using your computer English English[...]
-
Seite 43
English English ASUS CM1740 43 Chapter 5 Connecting to the Internet Connecting via a DSL/cable modem T o connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI 2. Connect one end of an RJ-45 ca[...]
-
Seite 44
44 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English Connecting via a local area network (LAN) T o connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI 2. T urn on your computer . 3. Conīgure the neces[...]
-
Seite 45
English English ASUS CM1740 45 English English Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. ā¢ T o increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. ā¢ Place the antennas on the top of[...]
-
Seite 46
46 Chapter 5: Connecting to the Internet English English[...]
-
Seite 47
English English ASUS CM1740 47 Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously . Installing AI Suite II T o install AI Suite II: 1. Place the support DVD in the optical drive. The Drivers installati[...]
-
Seite 48
48 Chapter 6: Using the utilities English English English English Launching EPU EPU is an energy-efīcient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current s[...]
-
Seite 49
English English ASUS CM1740 49 English English īÆīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī³īīī īīī¬ī¬ Probe II is a utility that monitors the computerās vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages[...]
-
Seite 50
50 Chapter 6: Using the utilities English English English English īÆīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī¶īīīīīīīµīīīīīīī Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. T o launch Sensor Recorder: [...]
-
Seite 51
English English ASUS CM1740 51 English English Launching Sensor The Sens or pa nel displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. T o launch Sensor: ā¢ Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar . Launching CP[...]
-
Seite 52
52 Chapter 6: Using the utilities English English English English īøīīīīīīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīīīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīī ī· īīīīīīīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīīīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīīī 1. From the ASUS Update screen, select īøīīīīī?[...]
-
Seite 53
English English ASUS CM1740 53 English English After launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows Ā® taskbar . Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window , and to launch the AI Manager either from the quick bar or taskbar . ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and[...]
-
Seite 54
54 Chapter 6: Using the utilities English English English English AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE īles, IE cookies, IE URLs, IE history , or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear . Click Apply when done. AI Security AI Security ena[...]
-
Seite 55
English English ASUS CM1740 55 English English T o add an application: 1. Click Add , then locate the application you want to add to My Favorites . 2. Click Open on the īle location window . The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. Y ou can also doubl[...]
-
Seite 56
56 Chapter 6: Using the utilities English English English English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy , burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 T o install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically . If Autorun is disabled, double-cli[...]
-
Seite 57
English English ASUS CM1740 57 English English Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PCās software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data īles (such as Outlook PST īles) to USB storage devices or to a network drive and make note of a[...]
-
Seite 58
58 Chapter 6: Using the utilities English English Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wro[...]
-
Seite 59
English English ASUS CM1740 59 Chapter 7 T roubleshooting T roubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up ā¢ Check if your computer is properly connected. ā¢ Check if the wall outlet is functioning. ā¢ Ch[...]
-
Seite 60
60 Chapter 7: T roubleshooting English English English English ? No display on the monitor . ā¢ Check if the monitor is powered on. ā¢ Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer . ā¢ If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on t[...]
-
Seite 61
English English ASUS CM1740 61 English English ? The picture on the HDTV is distorted. ā¢ It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV . Adjust the screen resolution to īt your HDTV . T o change the screen resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: ā¢ Click > Control Panel [...]
-
Seite 62
62 Chapter 7: T roubleshooting English English English English Power Problem Possible Cause Action No power (The power indicator is off) Incorrect power voltage ā¢ Set your computerās power voltage switch to your areaās power requirements. ā¢ Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Y our com[...]
-
Seite 63
English English ASUS CM1740 63 English English LAN Problem Possible Cause Action Cannot access the Internet The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer . LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center . Y our computer is not properly c[...]
-
Seite 64
64 Chapter 7: T roubleshooting English English English English System Problem Possible Cause Action System speed is too slow T oo many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack ā¢ Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer . ā¢ Reinstall the operating system. The system often hangs or fre[...]
-
Seite 65
English English ASUS CM1740 65 English English CPU Problem Possible Cause Action T oo noisy right after turning on the computer . Y our computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default [...]
-
Seite 66
ASUS contact information ASUST eK COMPUTER INC. Address 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnical Support T elephone +86-21-3842991 1 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (America) Address 800 Corporate Way , F[...]
-
Seite 67
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Benutzerhandbuch[...]
-
Seite 68
68 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch G6724 Erste Ausgabe Juli 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschlieĆlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrĆ¼ckliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC. (āASUSā) in irgendeiner Form, ganz gleich a[...]
-
Seite 69
69 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt ErklƤrungen ................................................................................................. 71 Sicherheitsinformationen ............................................................................. 73 Darstellungssystematik .................................................................[...]
-
Seite 70
70 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II .......................................................................................... 1 13 ASUS AI Manager ....................................................................................... 1 19 Nero 9 122 Systemwiederherstellung ...........[...]
-
Seite 71
71 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ErklƤrungen REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen fĆ¼r REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfĆ¼llend, verƶffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr .asus.com/english/index.aspx. ErklƤrung der Federa[...]
-
Seite 72
72 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RĆ¼cknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und RĆ¼cknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die hƶchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lƶsung fĆ¼r unsere Kunden die Mƶglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls d[...]
-
Seite 73
73 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sicherheitsinformationen Bevor Sie das GerƤt reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen T uch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lƶsung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen T ropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie ve[...]
-
Seite 74
74 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfĆ¼hren, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim AusfĆ¼hren einer Aufgabe. VORSICHT : Informationen [...]
-
Seite 75
75 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC T astatur x1 Maus x1 In stalla tion Guide Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 Nero 9 Burning Software DVD x1 Support-DVD (optional) x1 Wiederherstellungs-DVD (optional) x1 Antennen (optional) x2 ā¢ Sollten o.g. Artikel beschƤdigt oder nicht vorhanden se[...]
-
Seite 76
76 Deutsch Deutsch[...]
-
Seite 77
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 77 Kapitel 1 Erste Schritte Kennenlernen des Computers V orderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. AnschlĆ¼sse und deren Platzierung sowie GehƤusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Willkommen! Vielen Dank fĆ¼r den Kauf eines ASUS Essentio CM1740 Desktop PCs! Der ASUS Essentio CM1740 [...]
-
Seite 78
78 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RĆ¼ckseite 1. USB 2.0-AnschlĆ¼sse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-AnschlĆ¼sse nehmen USB 2.0-GerƤte wie Maus, Drucker , Kamera, PDA und andere GerƤte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhƶreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mi[...]
-
Seite 79
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 79 Deutsch Deutsch 1. SpannungswƤhler . SpannungswƤhler . Mit diesem WƤhler kƶnnen Sie die richtige Eingangsspannung einstellen. 2. Stromanschluss. V erbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. 3. LĆ¼ftungsƶffnungen . Diese Ćffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie NICHT die LĆ¼ftungsƶffnungen im G[...]
-
Seite 80
80 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 13. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz) . Dieser Anschluss verbindet in einer 4- Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonīguration mit den hinteren Lautsprechern. 14. Seitenlautsprecherausgang (grau) . Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal- Audiokonīguration mit den Seitenlauts[...]
-
Seite 81
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 81 Deutsch Deutsch Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt fĆ¼hrt Sie durch das AnschlieĆen Ć¼blicher Hardware-GerƤte wie einen externen Monitor , T astatur , Maus und Stromkabel an Ihren Computer . AnschlieĆen eines externen Monitors ī¤ī¶īøī¶īīŖīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 82
82 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erwenden der integrierten AnzeigeanschlĆ¼sse SchlieĆen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten AnzeigeanschlĆ¼sse: 1. V erbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem D[...]
-
Seite 83
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 83 Deutsch Deutsch AnschlieĆen einer USB-T astatur und USB-Maus V erbinden Sie eine USB-T astatur und USB-Maus mit den USB-AnschlĆ¼ssen auf d er RĆ¼cktafel (RĆ¼ckseite) Ihres Computers. AnschlieĆen des Netzkabels V erbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der RĆ¼cktafel (RĆ¼ckseite) Ihres Compute[...]
-
Seite 84
84 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten kƶnnen. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. DrĆ¼cken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Computer ausschalten So schalten Si[...]
-
Seite 85
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 85 Kapitel 2 V erwenden von Windows Ā® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konīguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows Ā® 7 Betriebssystems zu fĆ¼hren. So fĆ¼hren Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. W arten Sie ei[...]
-
Seite 86
86 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Windows Ā® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support) , um weitere Informationen Ć¼ber Windows Ā® 7 zu erhalten. Das StartmenĆ¼ verwenden Das StartmenĆ¼ ermƶglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nĆ¼t[...]
-
Seite 87
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 87 Deutsch Deutsch Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der T askleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie kƶnnen Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie k?[...]
-
Seite 88
88 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung fĆ¼r Wartungscenter Hier kƶnnen Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows Ā® -Wartungscenter laden. Ne[...]
-
Seite 89
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 89 Deutsch Deutsch Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Ćffnen sie Windows Explorer . 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Datei-/Ordne[...]
-
Seite 90
90 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Neuen Ordner hinzufĆ¼gen So fĆ¼gen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Ćffnen Sie Windows Explorer . 2. Klicken in der T askleiste auf Neuer Ordner (New folder) . 3. WƤhlen Sie einen Namen fĆ¼r den neuen Ordner . Sie kƶnnen auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste a[...]
-
Seite 91
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 91 Deutsch Deutsch Computer schĆ¼tzen Windows Ā® 7-W artungscenter verwenden Windows Ā® 7-W artungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Mƶglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung hƤuīg auftretender Computerprobleme.[...]
-
Seite 92
92 Kapitel 2: V erwenden von Windows Ā® 7 Deutsch Deutsch Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. WƤhlen Sie den Benutzer , fĆ¼r den Sie ein Kennwort erstellen mƶchten. 2. WƤhlen Sie Kennwort erstellen (Create a password) . 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestƤtigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zu[...]
-
Seite 93
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 93 Kapitel 3 AnschlieĆen von GerƤten an Ihren Computer V orderseite RĆ¼ckseite AnschlieĆen eines USB-DatentrƤgers Dieser Desktop PC enthƤlt USB 2.0/1.1-AnschlĆ¼sse auf der V order- sowie RĆ¼ckseite. Die USB-AnschlĆ¼sse ermƶglichen Ihnen das AnschlieĆen von USB-GerƤten wie z.B. USB- DatentrƤger . So schlieĆen Si[...]
-
Seite 94
94 Kapitel 3: AnschlieĆen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AnschlieĆen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthƤlt Mikrofon- und LautsprecheranschlĆ¼sse auf der V order- sowie RĆ¼ckseite. Die auf der RĆ¼ckseite gelegenen Audio E/A-AnschlĆ¼sse ermƶglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kana[...]
-
Seite 95
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 95 Deutsch Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern[...]
-
Seite 96
96 Kapitel 3: AnschlieĆen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern[...]
-
Seite 97
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 97 Deutsch Deutsch AnschlieĆen von mehreren externen AnzeigegerƤten Ihr Desktop PC enthƤlt VGA-, HDMI- und DVI-AnschlĆ¼sse/AusgƤnge und ermƶglicht Ihnen das V erbinden von mehreren externen AnzeigegerƤten. Einrichten mehrerer AnzeigegerƤte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, kƶnnen Sie die Anzeigemodi selbst bes[...]
-
Seite 98
98 Kapitel 3: AnschlieĆen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden V orgehensweisen, um das Einstellungsfenster ī„īīīīīīīīīīīīī¼īīīīīīī¶īīīīīīīµīīīīīīīīīī zu ƶffnen: ā¢ Klicken Sie auf [...]
-
Seite 99
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 99 Deutsch Deutsch AnschlieĆen eines HDTV V erbinden Sie ein High-Deīnition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. ā¢ Sie benƶtigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. ā¢ Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel k?[...]
-
Seite 100
100 Kapitel 3: AnschlieĆen von GerƤten an Ihren Computer Deutsch Deutsch[...]
-
Seite 101
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 101 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim V erwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um V erspannungen Ihrer Handgelenke, HƤnde und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum V ermeiden von [...]
-
Seite 102
102 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale AufnahmegerƤte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der V orderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermƶglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedl[...]
-
Seite 103
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 103 Deutsch Deutsch Optisches Laufwerk verwenden Optischen DatentrƤger einlegen So legen Sie einen optischen DatentrƤger ein: 1. DrĆ¼cken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu ƶffnen. 2. Legen Sie den DatentrƤger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. DrĆ¼cken Si[...]
-
Seite 104
104 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Multimedia-T astatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die T astatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-T astatur T asten Beschreibung T ast[...]
-
Seite 105
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 105 Deutsch Deutsch ASUS Razer Arctosa-Spieltastatur T asten Beschreibung 1. Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. 2. Wiedergabe in Media Player stoppen. 3. Den vorherigen T itel in Media Player aufrufen. 4. Den nƤchsten T itel in Media Player aufrufen. 5. SystemlautstƤrke verringern. 6. SystemlautstƤrke v[...]
-
Seite 106
106 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ā¢ Die Sonderfunktionstasten kƶnnen mit Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7- Betriebssystemen ohne T reiberinstallation verwendet werden. FĆ¼r das Windows Ā® 98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www .btc.com.tw , um einen T reiber herunterzuladen. ā¢ Bevor Sie[...]
-
Seite 107
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 107 Deutsch Deutsch T asten Beschreibung 1. Schaltet die LautstƤrke zwischen stumm/an. 2. SystemlautstƤrke verringern. 3. SystemlautstƤrke vergrƶĆern. ASUS KB3421 1 modern-Kabeltastatur 1 2 3 Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP-Betriebssystemen.[...]
-
Seite 108
108 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch[...]
-
Seite 109
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 109 Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Ćber DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Kabelverbindung FĆ¼r eine V erbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel[...]
-
Seite 110
1 10 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Ćber ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. V erbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der RĆ¼ckseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Kon?[...]
-
Seite 111
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 1 1 Deutsch Deutsch Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) V erbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. ā¢ Um die Reichweite und Empīndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhƶhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. ā¢ FĆ¼[...]
-
Seite 112
1 12 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch[...]
-
Seite 113
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 13 Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme Anwendung auswƤhlen Ćberwachung der Sensoren und der CPU-Frequenz Motherboard-BIOS aktualisieren Systeminfos anzeigen Programmeinstel- lungen anpassen ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte OberīƤche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem B[...]
-
Seite 114
1 14 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch EPU EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lƤsst das System automatisch, dem akt[...]
-
Seite 115
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 15 Deutsch Deutsch Probe II Das Programm PC Probe II Ć¼berwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die LĆ¼fterdrehzahlen, die CPU-T emperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen [...]
-
Seite 116
1 16 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sensor Recorder (Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermƶglicht die Ćberwachung und Aufzeichnung der Ćnderungen bei Systemspannungen, T emperaturen und LĆ¼ftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von de[...]
-
Seite 117
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 17 Deutsch Deutsch Monitor Die Auswahl Monitor (Ćberwachung) enthƤlt die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschlieĆlich LĆ¼fterdrehzahlen, CPU-T emperatur und Spannungen. Klicken Sie im HauptmenĆ¼ von AI Suite II auf Monito[...]
-
Seite 118
1 18 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch So kƶnnen Sie das BIOS Ć¼ber eine BIOS-Datei aktualisieren: 1. WƤhlen Sie im Fenster ASUS Update īøīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīīīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīī īīīīīīīīī„ī¬ī²ī¶ī Datei aktualisieren) und drĆ¼cken Sie auf Next[...]
-
Seite 119
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 19 Deutsch Deutsch ASUS AI Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermƶglicht. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das T reiber-MenĆ¼ an, wenn Autor[...]
-
Seite 120
120 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AI Disk AI Disk ermƶglicht Ihnen das einfache Lƶschen der temporƤren Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-V erlauīiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die [...]
-
Seite 121
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 121 Deutsch Deutsch So fĆ¼gen Sie eine Anwendung hinzu: 1. Klicken Sie auf HinzufĆ¼gen (Add) und wƤhlen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufĆ¼gen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Ćffnen (Open) . Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefĆ¼gt. Klicken Si[...]
-
Seite 122
122 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Nero 9 Nero 9 ermƶglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen T yps. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert is[...]
-
Seite 123
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 123 Deutsch Deutsch Systemwiederherstellung V erwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurĆ¼ck. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persƶnlichen Dateien (z.B. Outlook PST [...]
-
Seite 124
124 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs fĆ¼r de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor . Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchfĆ¼hren. Laut Microsoft kƶnnen Sie wichtige Da[...]
-
Seite 125
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 125 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor , mit denen Sie konfrontiert werden kƶnnten und bietet einige LƶsungsansƤtze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs- LED auf der V orderseite leuchtet nicht. ā¢ PrĆ¼fen Sie, ob Ihr Computer richtig an[...]
-
Seite 126
126 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ? Keine Anzeige auf dem Monotor . ā¢ PrĆ¼fen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. ā¢ PrĆ¼fen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. ā¢ Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Graīkkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang [...]
-
Seite 127
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 127 Deutsch Deutsch ? Das HDTV -Bild ist gestreckt. ā¢ Dies wird durch unterschiedliche Auīƶsungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauīƶsung Ihres HDTVs an. So Ƥndern Sie die Bildschirmauīƶsung: 1. Folgen Sie einer V orgehensweise, um das Einstellungsfenster ī„īīīīīī?[...]
-
Seite 128
128 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Stromversorgung Problem Mƶgliche Ursachen MaĆnahmen Kein Strom (Die Betriebs- anzeige ist aus) Falsche Betriebsspannung. ā¢ Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. ā¢ Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. V ergess[...]
-
Seite 129
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 129 Deutsch Deutsch LAN Problem Mƶgliche Ursachen MaĆnahmen Kein Internet Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. V erbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer . Probleme mit dem LAN- Kabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie [...]
-
Seite 130
130 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch System Problem Mƶgliche Ursachen MaĆnahmen Systemgeschwin- digkeit zu gering. Es werden zu viele Programme ausgefĆ¼hrt. SchlieĆen Sie einige Programme. Computervirusattacke ā¢ V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prĆ¼fen und zu reparieren. ā¢ Rein[...]
-
Seite 131
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 131 Deutsch Deutsch CPU Problem Mƶgliche Ursachen MaĆnahmen Hoher GerƤusch - pegel nach Computerstart. Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart lƤuft der LĆ¼fter mit voller Geschwin - digkeit. Der LĆ¼fter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen hab[...]
-
Seite 132
132 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische UnterstĆ¼tzung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER [...]
-
Seite 133
Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 Manuel de lāutilisateur[...]
-
Seite 134
134 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Copyright Ā© 201 1 ASUST eK COMPUTER INC. T ous droits rĆ©servĆ©s. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont dĆ©crits, ne peut ĆŖtre reproduit, transmis, transcrit, stockĆ© dans un systĆØme de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou[...]
-
Seite 135
135 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais T able des matiĆØres Notes ...................................................................................................... 137 Consignes de sĆ©curitĆ© ............................................................................... 139 Conventions utilisĆ©es dans ce manuel ......................[...]
-
Seite 136
136 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais T able des matiĆØres Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ......................................................................................... 179 ASUS AI Manager ...................................................................................... 185 Nero 9 ....................[...]
-
Seite 137
137 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Notes REACH Conforme avec le RĆØglement REACH (Enregistrement, Ćvaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publiĆ© la liste des substances chimiques utilisĆ©es dans nos produits sur le site Web ASUS REACH Ć lāadresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport[...]
-
Seite 138
138 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais A vertissement concernant lāexposition aux RF Cet Ć©quipement doit ĆŖtre installĆ© et opĆ©rĆ© conformĆ©ment aux instructions fournies et lāantenne utilisĆ©e par cet Ć©metteur doit ĆŖtre installĆ©e de sorte Ć garantir une distance de sĆ©paration dāau moins 20 cm entre lāantenne et lāutilisat[...]
-
Seite 139
139 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Consignes de sĆ©curitĆ© DĆ©connectez le cordon dāalimentation et tous les pĆ©riphĆ©riques avant tout entretien. Nettoyez lāordinateur portable avec une Ć©ponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution dĆ©tergeante non abrasive et quelques gouttes dāeau tiĆØde p[...]
-
Seite 140
140 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Conventions utilisĆ©es dans ce manuel Pour ĆŖtre sĆ»r que vous effectuiez certaines tĆ¢ches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/A VERTISSEMENT : Ces informations vous permettront dāĆ©viter de vous blesser lors de la rĆ©alisation dāune tĆ¢che. A TTENTION : Information[...]
-
Seite 141
141 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Contenu de la boĆ®te ā¢ Si lāun des Ć©lĆ©ments est endommagĆ© ou manquant, contactez votre revendeur . ā¢ Les illustrations ci-dessus sont donnĆ©es Ć titre indicatif. Les spĆ©ciīcations du produit peuvent varier en fonction des modĆØles. Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1 I[...]
-
Seite 142
142 F ranƧais F ranƧais[...]
-
Seite 143
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 143 Chapitre 1 1 DĆ©marrer Bienvenue ! Merci pour votre achat dāun ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 ! CM1740 ! Les sĆ©ries dāordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1740 offrent des performances Ć la CM1740 offrent des performances Ć la offrent des performances Ć la pointe de lāindustrie, une īabi[...]
-
Seite 144
144 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Panneau arriĆØre 1. Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des pĆ©riphĆ©riques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. Port microphone (rose). Port microphone (rose). Ce port permet de conne[...]
-
Seite 145
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 145 F ranƧais F ranƧais 1. Interrupteur de sĆ©lection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage appropriĆ© Ć votre rĆ©gion. 2. Connecteur dāalimentation. Connecteur dāalimentation. Branchez le cordon dāalimentation sur ce connecteur . 3. Bouches dāaĆ©ration Bouches dāaĆ©ration ouches dāaĆ©ra[...]
-
Seite 146
146 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 12. Port de sortie pour haut-parleurs arriĆØres (noir) Port de sortie pour haut-parleurs arriĆØres (noir) . Ce port permet de connecter les haut-parleurs arriĆØres dāun systĆØme dāenceintes 4, 6 et 8 canaux. 13. Port de sortie pour haut-parleurs latĆ©raux (gris) Port de sort[...]
-
Seite 147
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 147 F ranƧais F ranƧais ī¦īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de lāordinateur tels que le moniteur , le clavier , la souris et le cordon dāalimentation. Connecter un moniteur externe U[...]
-
Seite 148
148 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ā¢ Si votre ordinateur est accompagnĆ© dāune carte graphique, celle-ci est dĆ©īnie par dĆ©faut comme source dāafīchage primaire dans le BIOS. V eillez donc Ć connecter votre moniteur Ć lāun des ports dāafīchage disponibles sur la carte graphique. ā¢ Pour connec[...]
-
Seite 149
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 149 F ranƧais F ranƧais Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situĆ©s Ć lāarriĆØre de votre ordinateur . Connecter le cordon dāalimentation Connectez une extrĆ©mitĆ© du cordon dāalimentation au connecteur dāalimentation situĆ© Ć lāarriĆØre de vo[...]
-
Seite 150
150 Chapitre 1 : DĆ©marrer F ranƧais F ranƧais Allumer ou Ć©teindre lāordinateur Cette section dĆ©crit comment Ć©teindre ou allumer votre ordinateur . Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. Placez lāordinateur sous tension en mettant lāinterrupteur dāalimentation sur la position Placez lāordinateur sous tension en m[...]
-
Seite 151
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 151 Chapitre 2 Utiliser Windows Ā® 7 DĆ©marrer pour la premiĆØre fois Lorsque vous dĆ©marrez votre ordinateur pour la premiĆØre fois, une sĆ©rie dāĆ©crans apparaissent pour vous guider dans la conīguration des paramĆØtres de base du systĆØme dāexploitation Windows Ā® 7. Pour dĆ©marrer pour la premiĆØre fois :[...]
-
Seite 152
152 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Utiliser le Bureau de Windows Ā® 7 Cliquez sur lāicĆ“ne DĆ©marrer > Aide et support pour obtenir plus dāinformations sur Windows Ā® 7. Utiliser le menu DĆ©marrer Le menu DĆ©marrer vous donne accĆØs aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre[...]
-
Seite 153
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 153 F ranƧais F ranƧais Ćpingler des Ć©lĆ©ments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icĆ“ne de la barre des tĆ¢ches, une liste apparaĆ®t pour offrir un accĆØs rapide Ć certains liens des programmes ou Ć©lĆ©ments. V ous pouvez Ć©pingler divers Ć©lĆ©ments dans la liste de liens comme [...]
-
Seite 154
154 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais īøīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Par dĆ©faut, la zone de notiīcation afīche les trois icĆ“nes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icĆ“ne pour afīcher tous les messages dāalerte/noti?[...]
-
Seite 155
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 155 F ranƧais F ranƧais īØīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī ī³īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 156
156 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais CrĆ©er un nouveau dossier Pour crĆ©er un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer . 2. Dans la barre dāoutils, cliquez sur Nouveau dossier . 3. SpĆ©ciīez un nom pour le nouveau dossier . V ous pouvez aussi faire un clic droit nāimporte oĆ¹ sur le volet dā[...]
-
Seite 157
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 157 F ranƧais F ranƧais ProtĆ©ger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows Ā® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows Ā® 7 vous pourrez trouver des messages dāalerte, des informations sur la sĆ©curitĆ© et la maintenance du systĆØme et la possibilitĆ© de dĆ©panner automatiquement certains[...]
-
Seite 158
158 Chapitre 2 : Utiliser Windows Ā® 7 F ranƧais F ranƧais ī§ī°īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī ī³īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī 1. SĆ©lectionnez lāutilisateur pour lequel vous sou[...]
-
Seite 159
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 159 Chapitre 3 Connecter des pĆ©riphĆ©riques Pour retirer le pĆ©riphĆ©rique de stockage USB : 1. Cliquez sur lāicĆ“ne situĆ©e dans la zone de notiīcation de Windows, puis cliquez sur Ćjecter (Nom de votre disque amovible USB) . 2. Lorsque le message Le matĆ©riel peut ĆŖtre retirĆ© en toute sĆ©curitĆ© apparaĆ®t[...]
-
Seite 160
160 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Con nec ter un mi crop hon e o u u n s ystĆØ me de hau t-p arle urs Cet ordinateur de bureau intĆØgre un port micro et plusieurs ports audio localisĆ©s sur le panneau avant et arriĆØre. Les ports audio situĆ©s Ć lāarriĆØre de lāordinateur permettent de c[...]
-
Seite 161
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 161 F ranƧais F ranƧais Connecter un systĆØme de haut-parleurs 4.1 Connecter un systĆØme de haut-parleurs 6.1[...]
-
Seite 162
162 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Connecter un systĆØme de haut-parleurs 8.1[...]
-
Seite 163
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 163 F ranƧais F ranƧais ī¦īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī°īīīīī°īīīīīīīīīīīīīīīīī V otre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs pĆ©riphĆ©riques dāafīchage. ī¦īīīīīī?[...]
-
Seite 164
164 Chapitre 3 : Connecter des pĆ©riphĆ©riques F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 5. SĆ©lectionnez un mode dāafīchage dans le menu dĆ©roulant ī¤īīīīīīīīīīīīīīīīīī . ā¢ ī§īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī : sĆ©lectionnez cette option pour que le moniteur addition[...]
-
Seite 165
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 165 F ranƧais F ranƧais Connecter un tĆ©lĆ©viseur HD Reliez votre ordinateur Ć un tĆ©lĆ©viseur Haute DĆ©īnition (HDTV) par le biais du port HDMI. ā¢ V ous devez faire lāachat dāun cĆ¢ble HDMI pour connecter un tĆ©lĆ©viseur HD Ć votre ordinateur . Le cĆ¢ble HDMi est vendu sĆ©parĆ©ment. ā¢ Pour obtenir un[...]
-
Seite 166
166 Chapitre 3 : Connecter des pƩriphƩriques F ranƧais F ranƧais[...]
-
Seite 167
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 167 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandĆ©e lors de lāutilisation de lāordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adĆ©quate est nĆ©cessaire aīn dāĆ©viter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des [...]
-
Seite 168
168 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais 4. Une fois terminĆ©, faites un clic droit sur lāicĆ“ne de la carte mĆ©moire de lāĆ©cran Ordinateur , cliquez sur Ćjecter puis retirez la carte. Ne retirez jamais une carte mĆ©moire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de donnĆ©[...]
-
Seite 169
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 169 F ranƧais F ranƧais Utiliser le lecteur optique InsĆ©rer un disque optique Pour insĆ©rer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumĆ©, appuyez sur le bouton dāĆ©jection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimĆ©e tournĆ©e vers le haut. [...]
-
Seite 170
170 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Utiliser le clavier multimĆ©dia (sur une sĆ©lection de modĆØles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont donnĆ©es Ć titre indicatif. ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Les touches de [...]
-
Seite 171
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 171 F ranƧais F ranƧais Clavier de jeu ASUS-Razer Arctosa 1 3 2 5 6 4 8 7 T ouches Description 1. Lecture ou pause dāun īchier multimĆ©dia 2. ArrĆŖt de la lecture dāun īchier multimĆ©dia 3. Piste prĆ©cĆ©dente 4. Piste suivante 5. V olume - 6. V olume + 7. Active/dĆ©sactive le son 8. Changement de proīl [...]
-
Seite 172
172 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 Clavier BTC 6200C ā¢ Les touches de fonction spĆ©ciales fonctionnent sous Windows Ā® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sans avoir Ć installer de pilote. Pour Windows Ā® 98SE, visitez le site Web BTC sur www .btc.com.tw pour tĆ©lĆ©charg[...]
-
Seite 173
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 173 F ranƧais F ranƧais Raccourcis Description 1. Active ou dĆ©sactive le son. 2. Baisse le volume. 3. Augmente le volume. ī¦īīīīīīīīīīīīīī ī¤ī¶īøī¶īī®ī„īīīī ī 1 2 3 Les touches de fonction spĆ©ciales fonctionnent sous Windows Windows Ā® Vista / Windows Ā® 7 / XP .[...]
-
Seite 174
174 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F ranƧais F ranƧais[...]
-
Seite 175
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 175 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Chapitre 5 Se connecter Ć Internet Connexion via un modem cĆ¢ble/ADSL Pour vous connecter via un modem cĆ¢ble/ADSL : 1. Conīgurer votre modem cĆ¢ble/ADSL. ī¦īīīīīīīīīīīīīīī Utilisez un cĆ¢ble RJ-45 pour connecter votre ordinateur Ć un modem [...]
-
Seite 176
176 Chapitre 5 : Se connecter Ć Internet F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI Connexion via un rĆ©seau local Pour vous connecter Ć un rĆ©seau local : 1. Connectez une extrĆ©mitĆ© du cĆ¢ble RJ-45 au port rĆ©seau (RJ-45) situĆ© Ć lāarriĆØre de votre ordinateur et lāautre extrĆ©mitĆ© au hub rĆ©seau de vo[...]
-
Seite 177
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 177 F ranƧais F ranƧais Wireless AP Modem DVI HDMI DVI HDMI ī¦īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī°īīīīīīīīīīīīīīī±īīīī Connectez votre ordinateur Ć Internet par le biais dāune connexion rĆ©seau sans īl . ā¢ Pour accroĆ®tre[...]
-
Seite 178
178 Chapitre 5 : Se connecter Ć Internet F ranƧais F ranƧais[...]
-
Seite 179
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 179 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intĆ©grant divers utilitaires ASUS pouvant ĆŖtre exĆ©cutĆ©s simultanĆ©ment. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Lāonglet dāinstallation de[...]
-
Seite 180
180 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Lancer EPU EPU est un outil de gestion de lāalimentation efīcace rĆ©pondant Ć diffĆ©rent besoins. Cet utilitaire propose diffĆ©rents modes permettant de rĆ©aliser des Ć©conomies dāĆ©nergie. SĆ©lectionner Auto fait basculer automatiquement le systĆØme dāun mode ?[...]
-
Seite 181
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 181 F ranƧais F ranƧais īÆīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī³īīī īīī¬ī¬ Probe II est un utilitaire qui contrĆ“le lāactivitĆ© des composants cruciaux de lāordinateur ; il dĆ©tecte et vous avertit de tout problĆØme survenant sur lāun de ces composants. PC Probe II surveill[...]
-
Seite 182
182 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais īÆīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī¶īīīīīīīµīīīīīīī Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systĆØme vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systĆØme tel[...]
-
Seite 183
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 183 F ranƧais F ranƧais Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la tempĆ©rature du CPU et les tensions. Pour ouvrir le panneau de surveillance : ā¢ Cliquez sur Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) Ć partir [...]
-
Seite 184
184 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Menu des rĆ©glages Cliquez sur Settings (ParamĆØtres) pour personnaliser les options de la barre des menus. ā¢ Application Permet de sĆ©lectionner lāapplication Ć activer . ā¢ Bar (Barre) Permet de modiīer les paramĆØtres de la barre. ā¢ Skin (Apparence) Permet d[...]
-
Seite 185
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 185 F ranƧais F ranƧais AprĆØs avoir dĆ©marrĆ© l'application, l'icĆ“ne AI Manager apparaĆ®t dans la zone de notiīcation de Windows Ā® . Faites un clic droit sur cette icĆ“ne pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenĆŖtre principale et dĆ©marrer AI Manager . Barre de lancement rapide L[...]
-
Seite 186
186 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais AI Disk AI Disk permet dāeffacer les īchiers temporaires, les cookies, les URL, et lāhistorique de Internet Explorer , ou de vider la corbeille. Cliquez sur lāicĆ“ne AI Disk de la barre de lancement rapide pour afīcher la fenĆŖtre complĆØte de AI Disk et sĆ©lec[...]
-
Seite 187
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 187 F ranƧais F ranƧais Mes favoris Mes favoris vous permet dāajouter Ć la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus frĆ©quemment aīn dāen faciliter lāaccĆØs. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter , puis localisez lāapplication Ć ajouter Ć la liste de vos favoris.[...]
-
Seite 188
188 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Nero 9 Nero 9 vous permet de crĆ©er , copier , graver , Ć©diter, partager et mettre Ć jour dif fĆ©rents types de donnĆ©es. īŖīīīīīīīīīīīīīīīīī ī³īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī 1. Ć partir du [...]
-
Seite 189
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 189 F ranƧais F ranƧais Restaurer le systĆØme Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur Ć leur Ć©tat de fonctionnement initiale. Avant dāutiliser la partition de restauration, copiez vos donnĆ©es (telles que les īchiers PST de Out[...]
-
Seite 190
190 Chapter 6: Using the utilities F ranƧais F ranƧais Utiliser le DVD de restauration (sur une sĆ©lection de modĆØles) PrĆ©parez sufīsement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour crĆ©er un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connectĆ© Ć lāordinateur avant dāeffectuer la restauration du systĆØme. Selon Microsoft, vous risquez [...]
-
Seite 191
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 191 Chapitre 7 DĆ©pannage DĆ©pannage Ce chapitre prĆ©sente les problĆØmes Ć©ventuels et leurs solutions que vous serez peut ĆŖtre amenĆ© Ć rencontrer lors de lāutilisation de votre ordinateur . ? Mon ordinateur ne sāallume pas et le voyant LED dāalimentation du panneau avant reste Ć©teint ā¢ VĆ©riīez que [...]
-
Seite 192
192 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais ? ī¤īīīīīīīīīīīīīīīīīīī°īīīīīīīīīīīīīīīī ī ā¢ VĆ©riīez que le moniteur est bien allumĆ©. ā¢ Assurez-vous que votre moniteur est correctement connectĆ© au port de sortie vidĆ©o de votre ordinateur . [...]
-
Seite 193
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 193 F ranƧais F ranƧais ? Lāimage sur mon tĆ©lĆ©viseur HD dĆ©borde de lāĆ©cran. ā¢ Ce problĆØme est causĆ© par les diffĆ©rentes rĆ©solutions prises en charge par votre moniteur et votre tĆ©lĆ©viseur HD. Ajustez le rĆ©solution dāĆ©cran de sorte Ć ce que la totalitĆ© du contenu sāafīche correctement. Po[...]
-
Seite 194
194 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais Alimentation ProblĆØme Raison possible Action Pas dāalimentation (lāindicateur dāalimentation est Ć©teint) V oltage incorrect ā¢ Placez lāinterrupteur dāalimentation sur le type de voltage supportĆ© dans votre pays/rĆ©gion. ā¢ Ajustez les paramĆØtres de voltage.[...]
-
Seite 195
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 195 F ranƧais F ranƧais RĆ©seau ProblĆØme Raison possible Action Impossible dāaccĆ©der Ć Internet Le cĆ¢ble rĆ©seau nāest pas connectĆ© Connectez le cĆ¢ble rĆ©seau Ć votre ordinateur . ProblĆØme de cĆ¢ble rĆ©seau Assurez-vous que le voyant rĆ©seau est allumĆ©. Si ce nāest pas le cas, utilisez un autre cĆ¢[...]
-
Seite 196
196 Chapter 7: T roubleshooting F ranƧais F ranƧais F ranƧais F ranƧais SystĆØme ProblĆØme Raison possible Action Le systĆØme est trop lent T rop de programmes en cours dāexĆ©cution Fermez les programmes non utilisĆ©s. Attaque de virus informatique ā¢ Utilisez un logiciel anti-virus pour localiser et Ć©liminer les virus informatiques prĆ©sen[...]
-
Seite 197
F ranƧais F ranƧais ASUS CM1740 197 F ranƧais F ranƧais Processeur ProblĆØme Raison possible Action SystĆØme trop bruyant lors de la mise en route de lāordinateur V otre ordinateur est en cours de dĆ©marrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne Ć sa vitesse maximale lors de la mise en route du systĆØme. La vitesse du ventilateur diminu[...]
-
Seite 198
Informations de contact ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 TƩlƩphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www .asus.com.tw Support technique TƩlƩphone +86-21-3842991 1 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (AmƩrique) Adresse 800 Corporat[...]
-
Seite 199
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1740 Manual del usuario[...]
-
Seite 200
200 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol S6724 Primera ediciĆ³n Julio 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. T odos los derechos reservados. Se prohĆbe la reproducciĆ³n, transmisiĆ³n, transcripciĆ³n, almacenamiento en un sistema de recuperaciĆ³n o traducciĆ³n a cualquier idioma de este manual, Ćntegra o parcialmente, incluidos los product[...]
-
Seite 201
201 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Ćndice Avisos ...................................................................................................... 203 InformaciĆ³n de seguridad .......................................................................... 205 Convenciones a las que se atiene esta guĆa .......................................[...]
-
Seite 202
202 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Ćndice CapĆtulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ......................................................................................... 245 ASUS AI Manager ...................................................................................... 251 Nero 9 ...........................................[...]
-
Seite 203
203 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol A visos REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluaciĆ³n, autorizaciĆ³n y restricciĆ³n de productos quĆmicos), hemos publicado las sustancias quĆmicas que contienen nuestros productos a travĆ©s del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a travĆ©s de la direcciĆ³n http://gr[...]
-
Seite 204
204 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Advertencia acerca de la exposiciĆ³n a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mĆnima de separaciĆ³n de 20 cm con cualquier persona y n[...]
-
Seite 205
205 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol InformaciĆ³n de seguridad Desconecte el cable de alimentaciĆ³n AC y todos los perifĆ©ricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una soluciĆ³n de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine despu?[...]
-
Seite 206
206 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Convenciones a las que se atiene esta guĆa Con objeto de garantizar la correcta puesta en prĆ”ctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes sĆmbolos, que encontrarĆ” a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA : InformaciĆ³n destinada a mitigar la posibilidad de lesi[...]
-
Seite 207
207 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio T eclado x 1 RatĆ³n x 1 In stalla tion Guide Cable de alimentaciĆ³n x 1 GuĆa de instalaciĆ³n x 1 T arjeta de garantĆa x 1 DVD con el software de grabaciĆ³n Nero 9 x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperaciĆ³n (opcional )x1 Antena (opcional) x[...]
-
Seite 208
208 EspaƱol EspaƱol[...]
-
Seite 209
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 209 CapĆtulo 1 Primeros pasos FamiliarĆcese con el equipo Panel frontal Las ilustraciones que aparecen a continuaciĆ³n deben emplearse sĆ³lo como referencia. Los puertos y su ubicaciĆ³n, asĆ como el color del chasis, podrĆan variar en funciĆ³n del modelo. Ā”Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa AS[...]
-
Seite 210
210 CapĆtulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Panel posterior 1. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexiĆ³n de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escĆ”neres, cĆ”maras y PDAs, entre otros. 2. Puerto de micrĆ³fono. Puerto de micrĆ³fono. Este puerto permit[...]
-
Seite 211
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 21 1 EspaƱol EspaƱol 4. Puerto combinado para teclado/ratĆ³n PS/2 (pĆŗrpura/verde). Puerto combinado para teclado/ratĆ³n PS/2 (pĆŗrpura/verde). Este puerto permite conectar un teclado o ratĆ³n PS/2. 5. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexiĆ³n de disposi[...]
-
Seite 212
212 CapĆtulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ī¦īīīīīīīīīī¹īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales 8 canales Azul claro Entrada de lĆnea Entrada de lĆnea Entrada de lĆnea Entrada de lĆnea Lima Sa[...]
-
Seite 213
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 213 EspaƱol EspaƱol InstalaciĆ³n del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratĆ³n y el cable de alimentaciĆ³n). ConexiĆ³n de un monitor externo ī¤ īīīīīī°īīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 214
214 CapĆtulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ā¢ Si el equipo incluye una tarjeta grĆ”īca ASUS, Ć©sta habrĆ” sido conīgurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta grĆ”īca ASUS. ā¢ Si desea obtener informaciĆ³n acerca de[...]
-
Seite 215
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 215 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un teclado USB y un ratĆ³n USB Conecte un teclado USB y un ratĆ³n USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. ConexiĆ³n del cable de alimentaciĆ³n Conecte un extremo del cable de alimentaciĆ³n al conector de alimentaciĆ³n situado en el panel posterior del equipo y[...]
-
Seite 216
216 CapĆtulo 1: Primeros pasos EspaƱol EspaƱol Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor . 2. Pulse el botĆ³n de encendido del equipo. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre t[...]
-
Seite 217
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 217 CapĆtulo 2 Uso de Windows Ā® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a travĆ©s de la conīguraciĆ³n de los parĆ”metros bĆ”sicos del sistema operativo Windows Ā® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere[...]
-
Seite 218
218 CapĆtulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Uso del escritorio de Windows Ā® 7 Uso del menĆŗ Start (Inicio) El menĆŗ Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demĆ”s componentes Ćŗtiles del equipo. T ambiĆ©n permite obtener informaciĆ³n complementaria acerca de Windows 7 a travĆ©s de la funciĆ³n Help a[...]
-
Seite 219
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 219 EspaƱol EspaƱol O bien, haga clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en el icono de un programa en ejecuciĆ³n que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opciĆ³n Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas) . Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rĆ”pido) Al ha[...]
-
Seite 220
220 CapĆtulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ī±īīīīīīīīī¹īīīīīī¤īīīīīīī¦īīīīīīīī¦īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® y ver todos los mensajes[...]
-
Seite 221
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 221 EspaƱol EspaƱol T ambiĆ©n puede hacer clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en cualquier punto del panel View (V ista) y seleccionar el tipo de vista que desee. ExploraciĆ³n de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegaciĆ³n o vista, n[...]
-
Seite 222
222 CapĆtulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol RealizaciĆ³n de una copia de seguridad de archivos ī¦īīīīīīīīīī¹īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī ī³īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī[...]
-
Seite 223
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 223 EspaƱol EspaƱol Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows Ā® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notiīcation (NotiīcaciĆ³n) y , a continuaciĆ³n,[...]
-
Seite 224
224 CapĆtulo 2: Uso de Windows Ā® 7 EspaƱol EspaƱol ī¦īīīīīīīīīī¹īīīīīīīīīīīīīīīīīīøīīīīīīīīīīīī ī³īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīøīīīīīīīīīīīīī 1. Seleccione el usuario para el que desee esta[...]
-
Seite 225
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 225 CapĆtulo 3 ConexiĆ³n de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en en el Ć”rea de notiīcaciĆ³n de Windows del equipo y , a continuaciĆ³n, en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar USB2.0 FlashDisk) . 2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar e[...]
-
Seite 226
226 CapĆtulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un micrĆ³fono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrĆ³fono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior . Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altav[...]
-
Seite 227
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 227 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer[...]
-
Seite 228
228 CapĆtulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un sistema de altavoces de 8 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofer ENTRADAS DE AUDIO Lateral[...]
-
Seite 229
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 229 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; Ćŗselos para conectar varias pantallas externas. ī¦īīīīīīīīīī¹īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Es posible establecer los modos de pantalla dur[...]
-
Seite 230
230 CapĆtulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (V arias pantallas:). ā¢ Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas) : Seleccione esta opciĆ³n si desea que el monitor complementario reīeje la imagen representada en la pan[...]
-
Seite 231
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 231 EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n de un televisor HDTV El equipo admite la conexiĆ³n de un televisor de alta deīniciĆ³n (HDTV) al puerto HDMI. ā¢ Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. ā¢ A īn de garantizar la mĆ”xima calidad de imagen, a[...]
-
Seite 232
232 CapĆtulo 3: ConexiĆ³n de dispositivos al equipo EspaƱol EspaƱol[...]
-
Seite 233
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 233 CapĆtulo 4 Uso del equipo Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90Ė angles Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muƱecas, manos y otros mĆŗsculos y articulaciones. Este[...]
-
Seite 234
234 CapĆtulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botĆ³n secundario del ratĆ³n en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y , a continuaciĆ³n, haga clic en Eject (Expulsar) ; quite la tarjeta a continuaciĆ³n. No quite una tarjeta durante una operaciĆ³n[...]
-
Seite 235
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 235 EspaƱol EspaƱol Uso de la unidad Ć³ptica InserciĆ³n de un disco Ć³ptico Para insertar un disco Ć³ptico: 1. Con el sistema encendido, pulse el botĆ³n de expulsiĆ³n situado bajo el embellecedor de la bahĆa de unidad para abrir la bandeja. 2. Coloque un disco en la unidad Ć³ptica con la etiqueta orientada hacia arr[...]
-
Seite 236
236 CapĆtulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Uso del teclado multimedia (disponible sĆ³lo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varĆa en funciĆ³n del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse Ćŗnicamente como refere[...]
-
Seite 237
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 237 EspaƱol EspaƱol 1 3 2 5 6 4 8 7 T eclado para juegos ASUS-Razer Arctosa T eclas DescripciĆ³n 1. Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducciĆ³n en un reproductor multimedia. 2. Detiene la reproducciĆ³n de un reproductor multimedia. 3. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multi[...]
-
Seite 238
238 CapĆtulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā¢ Puede utilizar las teclas de funciĆ³n especiales en los sistemas operativos WindowsĀ® ME / 2000 / XP / V ista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema operativo WindowsĀ® 98SE visite el sitio web de BTC en www .btc.com.tw pa[...]
-
Seite 239
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 239 EspaƱol EspaƱol 1 2 3 T eclas de acceso directo DescripciĆ³n 1. Permite activar/desactivar el modo de silencio. 2. Permite reducir el nivel de volumen. T eclado cableado moderno ASUS KB3421 1 Las teclas de funciĆ³n especiales sĆ³lo funcionan en los sistemas operativos Windows Ā® Vista y Windows Ā® 7.[...]
-
Seite 240
240 CapĆtulo 4: Uso del equipo EspaƱol EspaƱol[...]
-
Seite 241
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 241 CapĆtulo 5 ConexiĆ³n a Internet ConexiĆ³n a travĆ©s de un mĆ³dem DSL/por cable Para establecer una conexiĆ³n a travĆ©s de un mĆ³dem DSL/por cable: 1. Instale el mĆ³dem DSL/por cable. ConexiĆ³n por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un mĆ³dem DSL/por cable o a una red de Ć”rea local (LAN). 2. Conect[...]
-
Seite 242
242 CapĆtulo 5: ConexiĆ³n a Internet EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ConexiĆ³n a travĆ©s de una red de Ć”rea local (LAN) Para establecer una conexiĆ³n a travĆ©s de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. 2. Encienda el equipo. 3. Conīg[...]
-
Seite 243
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 243 EspaƱol EspaƱol Para conectarse a una red inalĆ”mbrica: 1. Haga clic en el icono de red del Ć”rea de notiīcaciĆ³n para mostrar las redes inalĆ”mbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalĆ”mbrica a la que desea conectarse y , a continuaciĆ³n, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la[...]
-
Seite 244
244 CapĆtulo 5: ConexiĆ³n a Internet EspaƱol EspaƱol[...]
-
Seite 245
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 245 CapĆtulo 6 Uso de las utilidades Haga clic para seleccionar una utilidad Haga clic para consultar el estado de los sensores o la frecuencia de la CPU Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base Haga clic para mostrar la informaciĆ³n del sistema Haga clic para personalizar la īīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 246
246 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Herramientas La secciĆ³n T ool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energĆa y satisface diferentes necesidades informĆ”ticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario[...]
-
Seite 247
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 247 EspaƱol EspaƱol Probe II Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo- nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotaciĆ³n del ventilador , la tempera- tura de la CPU y los voltajes del sistem[...]
-
Seite 248
248 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador . Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en T oo[...]
-
Seite 249
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 249 EspaƱol EspaƱol Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquĆ©l asociado a la velocidad de rotaciĆ³n del ventilador , la tem- peratura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menĆŗs principal de AI Suite II para abri[...]
-
Seite 250
250 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ActualizaciĆ³n del BIOS a travĆ©s de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a travĆ©s de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (ActualizaciĆ³n de ASUS), seleccione la opciĆ³n Update ī„ī¬ī²ī¶īīīīīīīīīīīī¤īīīīīīīī?[...]
-
Seite 251
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 251 EspaƱol EspaƱol ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso mĆ”s frecuente de forma rĆ”pida y sencilla. InstalaciĆ³n de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad Ć³ptica. Si la funciĆ³n Autorun (EjecuciĆ³n automĆ”tica) estĆ”[...]
-
Seite 252
252 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol AI Disk AI Disk facilita la eliminaciĆ³n de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, asĆ como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rĆ”pida para abrir la ventana de AI Disk y[...]
-
Seite 253
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 253 EspaƱol EspaƱol Para agregar una aplicaciĆ³n: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicaciĆ³n que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos) . 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de bĆŗsqueda de archivos. La aplicaciĆ³n se agregarĆ” a la lista My Favorites (Mis favoritos) . Haga clic con el botĆ³n [...]
-
Seite 254
254 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Nero 9 Nero 9 permite crear , copiar , grabar , editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. InstalaciĆ³n de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad Ć³ptica. 2. Si la funciĆ³n Autorun (EjecuciĆ³n automĆ”tica) estĆ” habilitada, el me[...]
-
Seite 255
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 255 EspaƱol EspaƱol 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperaciĆ³n. System Recovery (RecuperaciĆ³n del sistema): Esta funciĆ³n permite restaurar el sistema a su conīguraciĆ³n predeterminada de fĆ”brica. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta funciĆ³n permite grabar un[...]
-
Seite 256
256 CapĆtulo 6: Uso de las utilidades EspaƱol EspaƱol Uso del DVD de recuperaciĆ³n (disponible sĆ³lo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperaciĆ³n. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperaciĆ³n del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Mi[...]
-
Seite 257
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 257 CapĆtulo 7 ResoluciĆ³n de problemas ResoluciĆ³n de problemas Este capĆtulo describe problemas comunes a los que el usuario podrĆa enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? īØīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 258
258 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol ? El monitor no muestra ninguna imagen. ā¢ Compruebe que el monitor se encuentre encendido. ā¢ AsegĆŗrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vĆdeo del equipo. ā¢ Si el equipo cuenta con una tarjeta de grĆ”īcos discretos, asegĆŗrese d[...]
-
Seite 259
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 259 EspaƱol EspaƱol ? La imagen no presenta la relaciĆ³n de aspecto correcta en un televisor HDTV . ā¢ Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV . Ajuste la resoluciĆ³n de pantalla a aquĆ©lla que corresponda al televisor HDTV . Para cambiar la resoluciĆ³n de pant[...]
-
Seite 260
260 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Encendido Problema Posible causa AcciĆ³n El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El voltaje de alimentaciĆ³n no es correcto. ā¢ Coloque el conmutador de voltaje de alimentaciĆ³n del equipo en la posiciĆ³n que corresponda a los requisitos de aliment[...]
-
Seite 261
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 261 EspaƱol EspaƱol Red LAN Problema Posible causa AcciĆ³n No se puede acceder a Internet. El cable de red LAN no estĆ” conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. AsegĆŗrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es asĆ, pruebe con otr[...]
-
Seite 262
262 Chapter 7: T roubleshooting EspaƱol EspaƱol EspaƱol EspaƱol Sistema Problema Posible causa AcciĆ³n El sistema parece demasiado lento. Existen demasiados programas en ejecuciĆ³n. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. ā¢ Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. ā¢ V u[...]
-
Seite 263
EspaƱol EspaƱol ASUS CM1740 263 EspaƱol EspaƱol Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantĆa del PC de sobremesa y pĆ³ngase en contacto con un Centro de asistencia tĆ©cnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a travĆ©s de la direcciĆ³n http://support.asus.com/ si desea obtener informaciĆ³n acerca de los cent[...]
-
Seite 264
InformaciĆ³n de contacto con ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Domicilio de la compaƱĆa 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw DirecciĆ³n web www .asus.com.tw Asistencia tĆ©cnica General (tel) +86-21-3842991 1 Asistencia en lĆnea support.asus.com ASUS COM[...]
-
Seite 265
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Gebruikershandleiding[...]
-
Seite 266
266 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DU6724 Eerste uitgave Juli 201 1 Copyright Ā© 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUST eK Computer Inc. ("AS[...]
-
Seite 267
267 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Mededelingen ............................................................................................ 269 V eiligheidsinformatie .................................................................................. 271 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt .................[...]
-
Seite 268
268 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II .......................................................................................... 31 1 ASUS AI Manager ...................................................................................... 317 Nero 9 ...............[...]
-
Seite 269
269 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. V erklaring van Federale [...]
-
Seite 270
270 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands W aarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geĆÆnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geĆÆnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt v[...]
-
Seite 271
271 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V eiligheidsinformatie V oor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. V eeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmat[...]
-
Seite 272
272 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEV AAR/W AARSCHUWING : informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren[...]
-
Seite 273
273 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC T oetsenbord x1 Muis x1 In stalla tion Guide Stroomkabel x1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 Antenne (optioneel) x2 ā¢ Als een van de bovenstaande items b[...]
-
Seite 274
274 Nederlands Nederlands[...]
-
Seite 275
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 275 Hoofdstuk 1 Aan de slag Uw computer leren kennen V oorpaneel Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1740 Desktop PC bi[...]
-
Seite 276
276 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Achterpaneel 1. USB 2.0-poorten. USB 2.0-poorten. Deze universele seriƫle bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer , scanner , camera, PDA en anderen. 2. Microfoonpoort. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.[...]
-
Seite 277
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 277 Nederlands Nederlands 1. Spanningsselectieschakelaar . Spanningsselectieschakelaar . Schakel om de juiste invoerspanning van het systeem te selecteren. 2. Aan-/uit-knop. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT . 3. V entilatieopeningen. V entilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luc[...]
-
Seite 278
278 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ī¤īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī Poort Koptelefoon 2-kanalen 4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In Limoen Lijn Uit V oorste luidspreker Uit Voorste luidspreker [...]
-
Seite 279
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 279 Nederlands Nederlands Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur , zoals de externe monitor , het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer . Een externe monitor verbinden īŖīī īīīīīīīī ī¤ī¶īøī¶īīīīīīī?[...]
-
Seite 280
280 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ā¢ Als uw computer met een ASUS graīsche kaart komt, wordt de graīsche kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de graīsche kaart aan. ā¢ Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten [...]
-
Seite 281
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 281 Nederlands Nederlands Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit Ć©Ć©n uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere u[...]
-
Seite 282
282 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Aan-/uit-knop Uw computer AAN/UIT -schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Schakel uw monitor AAN. 2. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer . Uw co[...]
-
Seite 283
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 283 Hoofdstuk 2 Windows Ā® 7 gebruiken De eerste keer opstarten W anneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de conīguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows Ā® 7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan[...]
-
Seite 284
284 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Windows Ā® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows Ā® 7. Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer . [...]
-
Seite 285
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 285 Nederlands Nederlands Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afg[...]
-
Seite 286
286 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: ī±īīīīīīīīīīī¤īīīīīīīīīīī Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notiīcaties weer te geven en om het Windows Ā® Actiecentrum[...]
-
Seite 287
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 287 Nederlands Nederlands Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1. Lanceer Windows V erkenner . 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map wee[...]
-
Seite 288
288 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, F A T -geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn. 5. V olg de instructies op het scherm om het pro[...]
-
Seite 289
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 289 Nederlands Nederlands Windows Ā® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows Ā® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Notiīcatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. 2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de [...]
-
Seite 290
290 Hoofdstuk 2: Windows Ā® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken) . 3. T yp een wachtwoord en bevestig deze. T yp een hint voor uw wac[...]
-
Seite 291
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 291 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USB- poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: ā¢ Plaats het USB[...]
-
Seite 292
292 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanal[...]
-
Seite 293
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 293 Nederlands Nederlands Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten[...]
-
Seite 294
294 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten[...]
-
Seite 295
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 295 Nederlands Nederlands Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofds[...]
-
Seite 296
296 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. ā¢ Deze schermen dupliceren : Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken. ā¢ Deze schermen uitbreiden[...]
-
Seite 297
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 297 Nederlands Nederlands Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Deīnition-tv (HDTV) aan. ā¢ Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar . ā¢ V oor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 [...]
-
Seite 298
298 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands[...]
-
Seite 299
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 299 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90Ė angles Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze par[...]
-
Seite 300
300 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3. W anneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer . Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart. V erwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiƫren, formatteren o[...]
-
Seite 301
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 301 Nederlands Nederlands Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.[...]
-
Seite 302
302 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Ā® Vi[...]
-
Seite 303
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 303 Nederlands Nederlands ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord T oetsen Beschrijving 1. Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler . 2. Stopt het afspelen in een media- player . 3. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler . 4. Goes to the next track in a media player . 5. V erlaagt het systeemvolume.[...]
-
Seite 304
304 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 ā¢ De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van WindowsĀ® ME / 2000 / XP / V ista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het besturingsprogramma van WindowsĀ® 98SE naar de BTC-website op www .btc.com.[...]
-
Seite 305
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 305 Nederlands Nederlands Sneltoetsen Beschrijving 1. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. 2. V erlaagt het systeemvolume. 3. V erhoogt het systeemvolume. Modern bekabeld ASUS KB3421 1-toetsenbord 1 2 3 De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Ā® Vista/ Window[...]
-
Seite 306
306 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands[...]
-
Seite 307
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 307 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Hoofdstuk 5 V erbinden met het Internet Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-ne[...]
-
Seite 308
308 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI V erbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. V erbind Ć©Ć©n uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteind[...]
-
Seite 309
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 309 Nederlands Nederlands Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. ā¢ Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te [...]
-
Seite 310
310 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands[...]
-
Seite 311
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 31 1 Klik hier om een hulpprogramma te selecteren Klik om sensors of CPU-frequentie te controleren Klik om het moederbord BIOS bij te werken Klik om de systeeminformatie te tonen Klik om de interface- instellingen aan te passen Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een ?[...]
-
Seite 312
312 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands *ā¢ Selecteer From EPU Installation (Van EPU-installatie) om de CO2 te tonen die, sinds u EPU hebt geĆÆnstalleerd, is verminderd. *ā¢ Selecteer From the Last Reset (Van de laatste reset) om de totaal CO2 te tonen die, sinds u op de knop Wissen hebt gekl[...]
-
Seite 313
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 313 Nederlands Nederlands Laadt de standaard drempelwaarden voor elke sensor Past uw wijzigingen toe La ad t uw o pge sl ag en īī īī īī īī īī ī ī¶ī īī īī īī īī īīī īī īī īī īī īī Probe II Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van d[...]
-
Seite 314
314 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Selecteer de sen- sors die u wilt controleren. Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila - torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-d[...]
-
Seite 315
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 315 Nederlands Nederlands Scherm De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer , zoals ventilatorro - tatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om[...]
-
Seite 316
316 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: 1. Selecteer van het scherm ASUS Update, īøīīīīīīī„ī¬ī²ī¶īīīīīīīīī (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Ne[...]
-
Seite 317
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 317 Nederlands Nederlands ASUS AI Manager ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschak[...]
-
Seite 318
318 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geve[...]
-
Seite 319
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 319 Nederlands Nederlands Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (T oevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open . De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegev[...]
-
Seite 320
320 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www .nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiƫren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 t[...]
-
Seite 321
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 321 Nederlands Nederlands Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus. V oordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals de Outlook PST -bestanden) naar USB-opslaga[...]
-
Seite 322
322 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. V erwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. V olgens Microsoft kunt u belangrijke gegeve[...]
-
Seite 323
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 323 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. ā¢ Controleer of uw computer goed is aangesloten. ā¢ Controleer of de c[...]
-
Seite 324
324 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ? Geen weergave op het scherm. ā¢ Controleer of het scherm is ingeschakeld. ā¢ Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. ā¢ Als uw computer met een discrete graīsche kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerp[...]
-
Seite 325
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 325 Nederlands Nederlands ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. ā¢ Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1. Doe Ć©Ć©n van het volgende om het instellingenscherm S[...]
-
Seite 326
326 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V oeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Onjuiste voedingsspanning ā¢ Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. ā¢ Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroom[...]
-
Seite 327
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 327 Nederlands Nederlands LAN Probleem Mogelijke oorzaak Actie Kan geen toegang krijgen tot het internet. De LAN-kabel is niet aangesloten. Sluit de LAN-kabel aan op uw computer . Problemen LAN-kabel V erzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op t[...]
-
Seite 328
328 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Systeem Probleem Mogelijke oorzaak Actie Systeemsnelheid is te langzaam Er zijn te veel programma's werkzaam. Sluit enkele programma's. Virusaanval op computer ā¢ Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer . ā¢ Install[...]
-
Seite 329
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 329 Nederlands Nederlands CPU Probleem Mogelijke oorzaak Actie Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. Uw computer is aan het opstarten. Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart. De ventilator zal langzamer werken nadat de computer het besturingsysteem i[...]
-
Seite 330
330 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands ASUS contact informatie ASUST eK COMPUTER INC. Adres 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnisch Ondersteuning T elefoon +86-21-3842991 1 Online ondersteuning support.asus.com ASU[...]