Audiovox FR-500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Audiovox FR-500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Audiovox FR-500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Audiovox FR-500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Audiovox FR-500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Audiovox FR-500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Audiovox FR-500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Audiovox FR-500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Audiovox FR-500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Audiovox FR-500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Audiovox FR-500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Audiovox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Audiovox FR-500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Audiovox FR-500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Audiovox FR-500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Customer Service/Service à la clientèle 1-800-290-6650 Owner ’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-500 Tw o W ay F amil y Radio Modèle FR-500 W alkie-t alkie[...]

  • Seite 2

    CONGRA TULA TIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-500 (F AMIL Y RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERA TING YOUR FR-500 (F AMIL Y RADIO) READ THIS MANUAL CAREFULL Y[...]

  • Seite 3

    Y our transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with no trees or buildings obstructing its signal. Range may be up t o two miles under such conditions. Obstacles such as buildings, trees or mountains will tend to reduce the transceiver ’ s ef fective range. Y our FR-500 Fam[...]

  • Seite 4

    -2- FCC W ARNING Replacement or substitution of transistors, diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by the manufacturer , may cause a violation of the technical regu- lations of Part 15 of FCC Rules. SAFETY INFORMA TION Y our wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter . When th[...]

  • Seite 5

    -3- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS[...]

  • Seite 6

    -4- FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS 1. Power Button (PWR): Press and hold this button for 2 seconds to turn the transceiver on or off. 2. Push-to-T alk Button (PTT): Press to transmit. Release to receive. 3. Monitor Button (M): Press and hold to bypass the squelch and listen to channel activity . 4. Belt Clip 5. Battery Compartment 6. Speake[...]

  • Seite 7

    -5- BA TTER Y INST ALLA TION Y our FR-500 requires three “AAA” alkaline ce ll s or three rechargeable “AAA” cells. Alka- line batteries will provide the best perfor- mance from your transceiver . Remove the battery compartment (5) cover by rotating the belt clip (4) up away from the battery compartment. Slide the com- partment cover downwar[...]

  • Seite 8

    -6- USING YOUR FR-500 T urning the T ransceiver on Pressing the PWR button (8) for 2 seconds will activate the unit. The speaker will play four ascending beep tones. T o turn the unit off, simply press and hold the power button for at least 2 seconds. The unit will shutdown as evidenced by a single beep tone. V olume Level Control T o control audio[...]

  • Seite 9

    T o T ransmit 1. Set the desired channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-T alk) button (2) while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The TX/BA TT . indicator (1 1) will illuminate while transmitting. 4 . Release the PTT (Push-to-T alk) button when you finish speak- ing to receive in[...]

  • Seite 10

    -8- Microphone/Charger Accessory Connection The MIC/CHG Jack (14) allows for the connection of an Audiovox approved battery charger , or an external microphone with remote PTT button. Speaker Accessory Connection The SP . jack (15) allows for connection of an external Audiovox approved headset. When in use, the normal speaker is disabled. Insert on[...]

  • Seite 11

    W ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of bat- tery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver . n Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature. n Do not use this device in or near a mining facility , which uses rem[...]

  • Seite 12

    Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail pur- chaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repa[...]

  • Seite 13

    FÉLICIT A TIONS POUR A VOIR CHOISI LE FR-500 (W ALKIE-T ALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché. A V ANT D'UTILISER VOTRE FR-500 (W ALKIE-T ALKIE) LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL -1 1-[...]

  • Seite 14

    V otre walkie-talkie FR-500 est une radio bidirectionnelle portative d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout. Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications dans des situations très variées. Le FR-500 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur [...]

  • Seite 15

    A VERTISSEMENT DE LA FCC Changer ou substituer des transistors, des diodes ou d'autres pièces spécifiques par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant peut constituer une violation de la réglementation technique de la section 15 du Règlement de la FCC. INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ V otre émetteur-récepteu[...]

  • Seite 16

    -14- 1 2 3 4 6 7 9 10 13 14 15 12 11 5 8 FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES[...]

  • Seite 17

    -15- FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. T ouche de marche/arrêt (PWR) : Pressez cette touche pendant 2 secondes pour allumer ou pour éteindre l'émetteur-récepteur . 2. Poussoir d'émission (PTT) : Pressez pour émettre. Relâchez pour recevoir . 3. T ouche de contrôle (M) : Pressez la touche et maintenez-la enfoncée pour évit[...]

  • Seite 18

    -16- MISE EN PLACE DES PILES V otre FR-500 est alimenté par trois piles alcalines « AAA » ou par trois batteries rechargeables « AAA ». Les piles alcalines vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre émetteur-récepteur . Retirez le couvercle du compartiment des piles (5) en faisant pivoter la pince de ceinture (4) de[...]

  • Seite 19

    -17- UTILISA TION DE VOTRE FR-500 Allumer l'émetteur-récepteur Une pression de 2 secondes sur la touche PWR (8) met l'appareil sous tension. Le haut-parleur émet quatre tonalités ascendantes. Pour éteindre l'appareil, il vous suffit de presser la touche de marche/arrêt pendant un minimum de 2 secondes. L'appareil s'é[...]

  • Seite 20

    Pour émettre 1. Effectuez le réglage du canal souhaité. 2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) (2) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro. 3. Le voyant TX/BA TT . (1 1) s'allume durant l'émission. 4. Relâchez la touche PTT (poussoi[...]

  • Seite 21

    -19- Branchement d'un micro/chargeur La prise MIC/CHG (14) permet le branchement d'un chargeur de batteries agréé par Audiovox ou d'un micro extérieur doté d'un poussoir d'émission fonctionnant à distance. Branchement d'un haut-parleur mains libres La prise SP (15) permet le branchement d'un casque d'é[...]

  • Seite 22

    A VERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur . n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. n Ne[...]

  • Seite 23

    Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un dé[...]

  • Seite 24

    © 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 1 1788 128-5773C[...]