Avaya 6400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Avaya 6400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Avaya 6400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Avaya 6400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Avaya 6400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Avaya 6400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Avaya 6400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Avaya 6400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Avaya 6400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Avaya 6400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Avaya 6400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Avaya finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Avaya 6400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Avaya 6400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Avaya 6400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    7 HOHSKRQ HV 6DIHW,QVWUXFW LRQV DQG5HIHUHQFH*XL GH Comcode: 7000611 12 555 - 230 - 756 I ssu e 3 , J une 2 0 01 © 2001 Avaya Inc. All Rights Reserved USA Speake r Mute Hold Redial Transfer Confe rence Menu Exit F Haut-parl eur Secret m icro Attente Bis Transfer t Conf érenc e Menu Fin FRC Mains- libres Discré tion Garde [...]

  • Seite 2

    Import ant safety instruct ions This tel epho ne can only be conne cted to a DEFINITY Syste m. The mos t car eful at tenti on has been dev oted to qual ity st andards in the manufac t ur e of y our new tel ep hon e. S af ety i s a ma j or fact or i n the d es ign o f e ve ry set. But , safety is YO UR respo nsibility too. Please re ad carefully the[...]

  • Seite 3

    Consignes d e sécurité Ce té léphone ne peut être c onnecté q u’à un sys tème DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one. Cep endant l a sécurit é relèv e aussi de VOT RE respo nsabilité. Afin de tire r le meilleur parti de v[...]

  • Seite 4

    Consignes d e sécurité impor t antes Cet app areil tél éphonique ne peut êtr e pris en charge que p a r un systè me DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one. Cep endant l a sécurit é relèv e aussi de VOT RE respo nsabilité. Nou[...]

  • Seite 5

    Sicherheitshinweise Dieses T elef on kann nur an ei n DEFINITY-System angesch lossen werde n. Ihr neues T elefon wur de mit großer Sorg falt nac h strengs ten Quali tätsmaßs täben gefe rtigt . Siche rheit i st ein er der wesentl ichen Fa ktoren b ei de r Konstr uktion aller unserer Geräte . Die Gewähr leist ung der Sicherhei t ist allerdi ngs[...]

  • Seite 6

    Precauzioni im port anti per la s icurezza Questo te lefono funzion a solt anto se coll ega to a un sistema DEFINITY . L ’apparec chio è s tato pr odotto dedica ndo la ma ssima at tenzi one al r ispetto degli sta ndard d i qual ità. La si curezz a cost ituis ce l’ aspet to pri ncipa le del la prog ettazi one dei sin goli com ponenti. Anche l?[...]

  • Seite 7

    Belangrijke v eiligheidsvoorsc hriften Dit telefoontoestel kan enkel worden aangesloten op een DEFINITY -systeem. Bij d e fabri cage va n uw tel efoon is de grootst mogel ijke z org best eed aan d e kwal iteit van het produc t. V eil ighei d is bi j de on twikk eling van alle toeste llen e en uit erst belangr ijke factor. V eilighei d is echt er oo[...]

  • Seite 8

    Instrucci ones import antes de segurida d Este tel éf ono só lo pu e d e es tar co n e ctad o a un sist e m a DE F IN ITY . En la fabri cación de este teléf ono, se ha pr estad o la máxima ate nción a las norm as de cali dad. La se guridad es uno de los facto res primor diale s en el diseño de cada aparato, per o también es SU respons abili[...]

  • Seite 9

    Instrucciones importantes sobre la seguridad Este te léfono sól o se puede conectar con un Si stema DEFINI TY Para l a fabri cación de su nuevo te léfono s e han puest o los mayores cui dados pos ibles a fin de cumpl i r co n los est án dar es de cal i d ad. La se gur i dad es un asp ect o i mpor tant e en el diseñ o de cada aparat o. Sin emb[...]

  • Seite 10

    Instr uções i mportantes so bre se guran ça Este telefone apenas pode ser ligado a um Sistema DEFINI TY . A fabr ica ção do seu novo t elef one rec ebeu o máxim o de at enção quanto aos padrõ es de quali dade. A segurança é um fact or importa nte no p rojecto de cada apar elho. A segura nça, cont udo, ta mbém é SUA res ponsabi lidade [...]

  • Seite 11

    A visos imp ort antes de segurança Este t elefon e pode ser conectado ape nas a um Si stema DEFIN ITY A fabri cação do se u novo telef one recebe u o máximo de atençã o em relação aos padrões de q ualid ade. A segur ança é um fat o r impor ta nte no pro jeto d e cada aparel ho. A segur ança, co ntudo, é também SUA respo nsab ilidade. [...]

  • Seite 12

    Vig tige sikkerh edsinstruktion er Denne telef on kan kun tilsl uttes et DEFI N ITY -system. S tørst mulig opmærksomhed har været helliget kvalitet sstandarderne i fabrikationen af Deres nye telefon. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt apparats design. Men sikkerhed er også DER ES ansvar . Læs venligst nedenst ående råd og vink [...]

  • Seite 13

    Vik tige sikkerhet sforskrifter Denne telef onen kan kun kopl es ti l et DEFINI TY -system. V ed fa brika sj onen av d enne nye t el efonen ha r vi t a t t nøye hen syn ti l eksis te rende kval it et sno rme r . Sikke rh et er et ho ve dan l igg end e v ed ut fo rmin gen av hve r t el e fon. Men sik kerhet er og så DITT an svar . Les gru ndig ins[...]

  • Seite 14

    T urvallis uutt a koskevia tä rkeitä tietoj a Tämä puheli n voidaan kytkeä vain DEFINITY -järjestel mään. Puhelimen valmistuksessa on kiinnitetty mit ä suurinta huomiota laatust andardeihin. T urvallisuus on eräs tärkeimmistä tekijöistä jokaisen puhelinkoneen suunnitt elussa. Mutta t urvalli suus on myös SINUN oma l la vastuu l lasi.[...]

  • Seite 15

    Vik tiga säkerhet sregler Denna telef on kan bara ansl utas till ett DEFI NITY -System. T illver kning en av din tel efon har s kett med stö rsta möjliga hä nsyn til l kval itets normer . Säkerhet en är huv udfaktor n i varje appar ats ut formni ng, men säker het är ocks å DITT ansvar . Läs noga i genom de vikt iga råden här nedan. De k[...]

  • Seite 16

    )RQWRVE L]WRQViJLHO tUiVRN H 5,==(0(*(=(.(7$ =87 $ 6Ë7 È62.$ 7 )HOKDV]QiOy LNp]LN|QY ![...]

  • Seite 17

    ' OHåLWpEH]SHþQRV WQtLQIRUPDFH C 7<7232.<1<86&+29( -7( 8åLYDWHOVNiS tUXþND ![...]

  • Seite 18

    :D QHLQVWUXNFMHE H]SLHF]H VWZ D PL 7(,16758.&-( 1$ /( < =$&+2: $ û 3U]HZ RGQLNX WNRZ QLND suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml ![...]

  • Seite 19

       RUS «HAC» CE http://support.av aya.com/elmodocs2/DoC/. .   3 R suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml ![...]

  • Seite 20

    •[...]