Axor S 350 AIR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Axor S 350 AIR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Axor S 350 AIR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Axor S 350 AIR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Axor S 350 AIR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Axor S 350 AIR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Axor S 350 AIR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Axor S 350 AIR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Axor S 350 AIR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Axor S 350 AIR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Axor S 350 AIR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Axor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Axor S 350 AIR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Axor S 350 AIR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Axor S 350 AIR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Raindance Ro yale S 350 AIR 2842000 1 27 4 1 800 1 27 4 1 000 1 EN  Installation/UserInstructions/Warr ant y FR  Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garantie ES  Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía[...]

  • Seite 2

    2 T echnical Inf ormation Flowrate max.2.5GPM English Inst allation Considerations Forbestresults,Hansgr oherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,profes - sionalplumber . Pleasereado vertheseinstructionst hor oughly beforebeginninginstallation.Makesur [...]

  • Seite 3

     Données tec hniques Capaciténominale 2.5GPM Datos tecnicos Caudalmáximo 2.5GPM Français Español À prendre en considération pour l’inst allation P ourdemeilleursrésultats,Hansgroher ecom- mandequeceproduitsoitinstalléparun plombierprofessionnellicencié. V euillezlire?[...]

  • Seite 4

    4 Inst allation Suggestions / Suggestions d’Ins tallation / Sugerencias de Ins talación Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond. Refuer celapared/cielo. Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond. Refuer celapared/cielo. volumecontr ol thermostaticmi[...]

  • Seite 5

    5 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos T ools Requir ed / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 1 2 mm 6 mm 30 mm 1 7 mm 96922000 409 1 6000 98589000 409 1 6000[...]

  • Seite 6

    6 English Suggestion -Installaproperly secured½"dr op-earellintowhich anippleoftheproperlengthcanbe installed. Inst allation 27 4 1 8xx1 onl y: Installa½"NPTmalethreadednipple, recessed⅜"behindthesurfaceoft henished c[...]

  • Seite 7

    7 Français Español Inst allation 27 4 1 8xx1 seulement : InstallezunraccordmâleletéNPTde½po, encastréà⅜poàl’intérieurdelasur facedu plafondni. Installezl’anneaudemontage. Marquezlespositionsdesquatretr ousdevis - sage. Retirezl’anneau[...]

  • Seite 8

    8 English Installtheanchors. Seal the ceiling around t he nipple and anchors wit h w ater - proof sealant. Failure to seal the ceiling can lead to possible water damage. Installthemountingplate. Securethemountingplatetotheceilingwith fourscre ws. 4 5 6 12 mm[...]

  • Seite 9

    9 Français Español Installezleschevilles. Scellez le plafond autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité. Si le plafond n’es t pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages. Installezl’anneaudemontage. Installezlesvis. Instalelospernosdeanclaje. Selle el cielo raso alrededor de los per[...]

  • Seite 10

    1 0 English Installthetrimplateandt hearm. Installtheshowerhead-seepage1 4. Inst allation 27 4 10xx1 only: Installa½"NPTmalethreadednipple, recessed⅜"behindthesurfaceoft henished wall. P ositionthemountingpieceoverthenipple.?[...]

  • Seite 11

    1 1 Français Español Installezl’écusson. Installezletuyaud’extension. Installezlepommededouche-voirpage1 4. Instaleelescudo. Instaleelcañodeextensión. Instaleelcabezaldeducha-verpágina1 4. Inst alación 27 4 10xx1 sólo: InstaleunaconexiónmachoNPT?[...]

  • Seite 12

    1 2 English Drillthescrewholeswitha6mmdrillbitsuit- ableforthewallsurface(1 ,2). Do not drill into water line! Installtheanchors(). Seal the wall around the an- chors wit h w aterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. W rapthethreadsont[...]

  • Seite 13

    1  Français Español Retirezl’anneaudemontage. Per cezlestrousdevissageàl’aided’unemèche de6mm(1 ,2). Installezleschevilles(). Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages. Env [...]

  • Seite 14

    1 4 English Installtheshowerheadonthearm. The show erhead is heavy . Damage to t he sho werhead or to the shower enclosure caused by dropping the show erhead is not cov ered under t he Hansgrohe warrant y . Tightenthesafet yscrew susinga2mmAllen wrench. Failure to tighten t he safety screw may r[...]

  • Seite 15

    1 5 Français Español Installezlapommededouchesurlebrasde douche. La pomme de douche est lour de. Endommager à la pomme de douche ou à la clôture de douc he causée en tombant la pomme de douche n’es t pas couv er te sous la garantie de Hansgr ohe. Serrezlesvisdesûretéàl’aided’uneclé?[...]

  • Seite 16

    1 6 Cleaning / Nettoy age / Lim piar 1 2 3 >1 min.[...]

  • Seite 17

    1 7 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modernbathroomfaucets,kitchenmixersandshow ersconsistofver ydier entmaterialstocomplywit htheneedsof themarketwithregardtodesignandfunctionality .Toav oiddamage,itisnecessar ytoconsidercertain?[...]

  • Seite 18

    1 8 • Aprèslenettoy agerincezavecsusammentd’eauclairepouréliminerlesrestesdeproduitsattachés. • L’utilisationd’appar eildenettoyageàv apeurn’estpasautorisée,carlestempératuresimpor tantespeuv ent détériorerlesproduits. Indications [...]

  • Seite 19

    1 9 Limited Consumer Warrant y Thisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualit ystandardsb yHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”). ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepur chasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanada aft erMar ch1[...]

  • Seite 20

    Hansgrohe,Inc. • 1 490BluegrassLakesP arkway • Alpharetta,G A0004 T el.800-4-0455 • Fax770-60-988 7 www .hansgr ohe-usa.com US-InstallationInstructions • PartNo.90580 10 • Re vised02/20 1 1 Whenwarrantyser viceiscompleted,anyr epair[...]