BaByliss G910E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BaByliss G910E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BaByliss G910E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BaByliss G910E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BaByliss G910E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung BaByliss G910E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BaByliss G910E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BaByliss G910E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BaByliss G910E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BaByliss G910E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BaByliss G910E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BaByliss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BaByliss G910E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BaByliss G910E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BaByliss G910E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3 Français Table des matières 1. Avant de commencer ............................................................................................................. 6 1.1. La solution épilation des professionnels à domicile .................................................................................................................... 6 1.2. D[...]

  • Seite 2

    4 Français L ’ ép il a te ur Ho me l ig ht de BaB y li ss es t un app are i l él e ct ri q ue pui s sa nt et à ce t it re , il d oi t être utilisé a vec précautions pour des raisons de sécurité. Ava nt d ’u t il i se r l’é pi l at eu r H om el i gh t p ou r la prem iè re foi s, veuil l ez l i re att en ti ve me nt ce manuel d’uti[...]

  • Seite 3

    5 Français P our de meilleurs résultats a vec l’épilateur Homelight, pré vo yez vos séances d’épilation à l’a vance. V oici à quoi peut ressembler un calendrier d’épilation pendant un cycle de pousse complet : Les 3 ou 4 premières séances av ec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances 5 à 7 do[...]

  • Seite 4

    6 Français L ’épilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit êtr e utilisé av ec cer taines précautions. V euillez lire tous les avis et a vertissements de sécurité avant usage et veiller à leur stricte application pendant l’utilisation de l’épilateur Homelight. 1. Avant de commencer Depuis pl[...]

  • Seite 5

    7 Français 1.2. Description de l’appareil Homelight L ’épilateur Homelight est un appareil de photoépilation dénitiv e qui s’utilise à domicile. V otre appareil Homelight comprend une épilateur sur lequel se trouve un panneau de commande et une lampe flash remplaçable. Le déclencheur se trouv e sur la poignée de l’appareil et l[...]

  • Seite 6

    8 Français 2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight L ’épilateur Homelight est conçu pour éliminer les poils indésirables. L ’ épilateur Homelight est un appareil d’épilation qui ser t à éliminer les poils indésir ables du corps, notamment dans les régions suivantes : les aisselles, la ligne bikini, les jambes et les br a[...]

  • Seite 7

    9 Français 4. Contre-indications Renseignements importants sur la sécurité – à lire a vant l’emploi L ’épilateur Homelight v ous débarrasse des poils indésirables en s’attaquant de façon sélective aux pigments dans le follicule du poil. T outes sortes de pigments existent dans les tissus environnants de la peau. La quantité de pig[...]

  • Seite 8

    10 Français N’UTILISEZ P AS l’a ppareil Homelight sur une peau br onzée ou a près une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures grav es ou des dommages sévèr es à la peau. Évitez de vous exposer aux ray ons du soleil pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement a vec l’épilateur Homelight, ainsi qu[...]

  • Seite 9

    11 Français T r aitement récent ou en cour s à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxy acides (BHA), de Retin-A ® , de rétinoïdes topiques ou d’acide azelaïque. État anormal de la peau causé par un diabète , par exemple, ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques. T r aitement à base d’Accutane ® (isotrét[...]

  • Seite 10

    12 Français N’augmentez la puissance à la prochaine séance que si v ous avez ressenti aucun, sinon un léger , désagrément lor s de votre première séance ou après, alor s que votre appareil était réglé à la puissance minimale. À la séance suivante , augmentez la puissance, un cran à la fois, à un témoin lumineux d’intensité su[...]

  • Seite 11

    13 Français Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per sonnes (y compr is les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’inter médiaire d’une per sonne responsable de leur sécur[...]

  • Seite 12

    14 Français N’utilisez pas votre épilateur Homelight durant votre bain. N’utilisez pas l’appareil Homelight s’il est humide ou mouillé. Ne rattr apez pas l’épilateur Homelight, s’il est tombé à l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil Homelight s’il est tombé à l’eau. Éloignez l’épilateur Homelight de toute sourc[...]

  • Seite 13

    15 Français Débranchez toujour s l’adaptateur de l’appareil Homelight de la pr ise secteur immédiatement après usage . Débranchez votre appareil Homelight lor sque vous le nettoy ez. N’utilisez pas d’accessoires ou de composantes avec votre appareil Homelight n’ayant pas été recommandés par BaByliss. 8. Effets secondaires éventue[...]

  • Seite 14

    16 Français Rougeur V otre pe au peut rou gir jus te après l’util isati on de l’ épilate ur Home light ou dans les 24 heu res qui suive nt. La rougeur dispar aît génér alement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle per siste au-delà de 2 à 3 jour s. Hypersensibilité de la peau La peau est plus sensible sur la zone traité[...]

  • Seite 15

    17 Français 9. La méthode d’épilation définitive avec l’épilateur Homelight L ’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation per manente . Le procédé de l’épilation laser ou photoépilation est bien connu et maît r isé. Il a été test é en clini que par to ut dans le monde dur an t plus de 1 5 ans e t a pr o[...]

  • Seite 16

    18 Français 9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre cor ps passe par trois phases de pousse : les phases anagène, catagène et télogène . Ces trois phases jouent un rôle impor tant dans le processus de photoépilation. La phase anagène est la phase de croissance du poil, alors que l[...]

  • Seite 17

    19 Français Planication de vos séances d’épilation par l’épilateur Homelight durant un cycle pilair e complet : Les 3 ou 4 premières séances av ec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances 5 à 7 doivent être espacées de 4 semaines. Ensu ite, vous utili serez l’ép ilate ur Homeli ght occa sionn e[...]

  • Seite 18

    20 Français 10.2. La première séance a vec votr e épilateur Homelight Une première séance d’essais sur le br as ou la jambe doit être faite à l’intensité minimale pour vér ifier que votre peau suppor te cor rectement le tr aitement dans les jour s qui suivent. V ous pour rez ensuite graduellement augmenter la puissance au cour s des [...]

  • Seite 19

    21 Français 8. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est complètement en contact av ec la peau, le témoin lumineux ‘R ead y’ se m et à cli gnot er . 9. Appuyez sur le déclencheur . Le dispositif vérifier a tout d’abord la couleur de la peau. Si la co[...]

  • Seite 20

    22 Français Niveau d’intensité de puissance Le niveau d’intensité de puissance déter mine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau dur ant le tr aitement, allant du niv eau le plus bas (-) au plus haut (+). Les témoins lumineux indicateur s de puissance correspondants sur le panneau de commande indiquent le niveau de p[...]

  • Seite 21

    23 Français Couvrir la zone de traitement Il faut administrer les impulsions par r angées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à mieux couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impuls[...]

  • Seite 22

    24 Français 10.3. À quoi faut-il s’attendre av ec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente pour bon nombre de per sonnes une nouvelle expér ience en matière d’épilation par la lumière . L ’épilateur Homelight est facile à manier et les séances d’épilation se font[...]

  • Seite 23

    25 Français 11. Maintenance de votre appareil Homelight 11.1. Nettoyag e de l’épilateur Homelight Nous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight après chaque séance, en par ticulier la surface d’application. Débranchez l’appareil avant de le nettoy er . Nettoy ez délicatement la surface de l’appareil et en par ticulier [...]

  • Seite 24

    26 Français 12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheur Assurez-vous que la surface d’application soit uniformément et f ermement en contact a vec l’épiderme et que le témoin lumineux ‘Ready’ clignote ; ce témoin lumineux gar antit un contact total av ec la peau. Pour votre sécurité, le déclencheur sera[...]

  • Seite 25

    27 Français 13. Service Client N’essa yez pas d’ouvrir ou de répar er vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de r éparation agréés sont habilités à effectuer des r éparations. Ouvrir votre épilateur Homelight vous exposerait à de dangereux composants électr iques et à l’éner gie de la lumière pulsée, pouvant c[...]

  • Seite 26

    28 Français 5. Les traitements par l’épilateur Homelight sont-ils douloureux ? Av ec une utilisation convenab le, la plupar t des utilisatrices de l’épilateur Homelight rappor tent une légère sensation de chaleur au moment de l’ impulsion de lumière. Les utilisatr ices ay ant des poils plus foncés et plus épais ressentent un peu plus [...]

  • Seite 27

    29 Français Cela dit, nous ne v ous recommandons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent – laissez-les tomber naturellement. De plus, cer tains poils n’auront pas été aff ectés par l’épilateur Homelight soit à cause d’une mauvaise application ou du fait que les poils étaient dans une phase de repos. Ces poils seront tr[...]

  • Seite 28

    30 Français Degré de protection contre les décharges électr iques : appareil de type BF Déchets d’équipement électrique et électronique Marquage CE Suivre les directives d’utilisation Marquage CSA pour les États-Unis et le Canada Protection contre l’humidité : ordinaire Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en présenc[...]

  • Seite 29

    31 Français Installation de l’appareil Homelight 1. Sor tez de la boîte l’appareil et les autres composants de l’épilateur Homelight. 2. Vér ifiez que la lampe flash soit cor rectement insérée à l’extrémité de l’épilateur . 3. Br anchez le cordon de l’adaptateur dans l’emplacement prévu à cet effet situé sur la poignée[...]

  • Seite 30

    32[...]

  • Seite 31

    English 33 Table of contents 1. Before y ou start ....................................................................................................................... 36 1.1. The Professional depilation solution for use at Home ............................................................................................................ 36 1.2. De[...]

  • Seite 32

    English 34 The BaByliss Homelight epilator is a pow erful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great car e . Be fo re u si n g t he Ho m el i gh t e pi l at or fo r th e  rs t ti me , pl e as e c a ref ul ly rea d th is us e r manual completely . Note: The Homelight appliance is not as eff ective on white or l[...]

  • Seite 33

    English 35 For best results with the Homelight depilator , plan your sessions well in advance. Below is an example of a depilation schedule o ver a full growth cycle: The fir st 3 or 4 sessions with the Homelight depilator should be 2 w eeks apar t. Sessions 5 to 7 should be 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator whe[...]

  • Seite 34

    English 36 The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care. Please read all notices and saf ety pr ecautions befor e using and make sure you apply them strictly when using the Homelight epilator . 1. Before starting For more th an 30 ye ars, BaBy liss has pla ced i tself at[...]

  • Seite 35

    English 37 1.2. Description of the Homelight Appliance The Homelight epilator is a permanent photo-epilation device that can be used at home. Y our Homelight unit includes an epilator which has a control panel and a replaceable flash lamp. The release mechanism is on the appliance handle and the replaceable flash lamp is located in the end of the[...]

  • Seite 36

    English 38 2. Intended use of your Homelight appliance The Homelight epilator is an appliance that will remove unwanted hair from your body , in par ticular in the following areas: under ar ms, bikini line , legs and arms. The Homelight epilator can be used by men and women aged 18 and older . 3. Using the Homelight epilator safely Safety is a prio[...]

  • Seite 37

    English 39 4. Contra-indications Important information on safety – Read befor e using The Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking the pigments in the hair shaft. There is a wide range of pigments in the surr ounding skin tissue. The amount of pigment in a person’ s skin determines not only the colour , but also the[...]

  • Seite 38

    English 40 DO NO T USE the Homelight appliance on tanned skin or after r ecent exposure to the sun! Such exposure ma y cause serious burns or severe damage to y our skin. Av oid exposing yourself to sunlight for 4 weeks before treatment with the Homelight epilator , and for 2 weeks following tr eatment. K eep awa y from y our eyes! P ointing the Ba[...]

  • Seite 39

    English 41 Y ou hav e recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, topical retinoids or azelaic acid. Y ou suffer from an abnor mal skin condition caused by diabetes, for example , or another systemic or metabolic disease. Y ou hav e been undergoing treatment with Accutane® (isotre[...]

  • Seite 40

    English 42 For detailed instructions on the selection of the pow er , see the bo x ‘Po wer Intensity Lev el’ in the section ‘The Fir st Session with the Homelight epilator’. Av oid side effects! Do not treat the same patch of skin for than once per session! Av oid using a pulse on the same patch! If burns or blister s appear , ST OP IMMEDIA[...]

  • Seite 41

    English 43 C AUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children. Do not use them in cribs, children’ s beds, pushchair s or playpens. The thin film will stick to the nose and mouth and prevent breathing. A bag is not a toy . If using the appliance in a [...]

  • Seite 42

    English 44 Do not use your Homelight epilator when ha ving a bath. Never use the Homelight appliance if it is damp or wet. Do not catch hold of the Homelight epilator if it has fallen in water . Unplug the Homelight appliance immediately if it has fallen in water . K eep the Homelight epilator awa y from all sour ces of water! Never open your Homel[...]

  • Seite 43

    English 45 Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use. Unplug your Homelight appliance before y ou clean it. Use only attachments and par ts with your Homelight appliance that hav e been recommended by BaByliss. 8. Possible side effects with the Homelight epilator When your Homelight epilator is us[...]

  • Seite 44

    English 46 Redness Y our skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hour s following treatment. The redness generally disappear s within 24 hours. Consult your physician if it per sists longer than 2 to 3 da ys. Hypersensitivity of the skin The skin is more sensitive in the area that has been treated and could dr y [...]

  • Seite 45

    English 47 9. Permanent hair removal method with the Homelight epilator The Homelig ht epilato r i s a per son al p er man ent photo- epil atio n d evic e . The laser or phot o-ep ila tion procedure is well kno wn and has been mastered. It has been subjected to over 15 years of clinical testing around the world for more than 15 years and has proven[...]

  • Seite 46

    English 48 9.2. What impact does the gro wth cycle of the hair have on photo-epilation? Ever y hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These three phases play an impor tant role in the process of photo-epilation. The anagen phase is the growth phase of t he ha ir , whi le th e ca tage n an d te loge n ph as[...]

  • Seite 47

    English 49 Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle: The fir st 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be spaced 2 weeks apar t Sessions 5 to 7 should be spaced 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator when hair regrows until epilation is per manent. Leav e at least 2 we[...]

  • Seite 48

    English 50 10.2. The rst session with your Homelight epilator A fir st trial session on an ar m or leg should be carr ied out at minimum intensity to check that your skin reacts correctly to the treatment over the follo wing days. Y ou may then gradually increase the power o ver the cour se of the following sessions. Use the lo west power level[...]

  • Seite 49

    English 51 8. Press the application surface firmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with the skin, the ‘Ready’ indicator light will begin to flash. 9. Press the release mechanism. The device will fir st check your skin colour . If the skin colour is light enough for safe applica[...]

  • Seite 50

    English 52 Pow er level intensity The pow er level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, ranging from the lowest (-) to the highest (+). The cor responding power l evel i ndic ator lig hts on the control panel indicate the selected power level. By increasing the power , you will achieve [...]

  • Seite 51

    English 53 Cover the ar ea being treated Pu lse s mu st b e adm ini ster ed in r ows , fr om one en d to th e ot her a nd proc ee din g sys te mat ical ly in successive rows. This method ensures better control of the pulses and will help you to cover the area in question better while preventing treating a same patch twice or administering pulses to[...]

  • Seite 52

    English 54 10.3. What to expect with the Homelight epilator Using the Homelight epilator at home could for man y people be a new experience in a depilation method that uses light. The Homelight epilator is easy to handle and the depilation sessions are quick. Y ou can expect to see, hear or feel the following during a session: Fan noise – The coo[...]

  • Seite 53

    English 55 11. Maintenance of your Homelight epilator 11.1. Cleaning your Homelight epilator W e re comm end you cl ean your H omel ight e pila tor af ter ever y sess ion , par ticu lar ly the ap plic atio n surface. Unplug your appliance before cleaning. Gently clean the surface of the appliance and par ticular ly the application surface with a cl[...]

  • Seite 54

    English 56 12.2. There are no pulses when I pr ess the release mechanism Ensure that the application surface is evenl y and firmly in contact with your skin and that the ‘Ready’ indicator light is flashing; this indicator light guarantees that the appliance is in full contact with y our skin. For y our safety , the release switch will be able[...]

  • Seite 55

    English 57 13. Customer Service Do not attempt to open or repair y our Homelight epilator yourself. Only certied repair centr es are authorised to mak e repairs. Opening y our Homelight epilator could expose you to dangerous electr ical par ts and the energy of the pulsed light, which could cause serious physical injur y and/or irreversible eye [...]

  • Seite 56

    English 58 5. Are treatments using the Homelight epilator painful? When used properly , most Homelight epilator users repor t a slight heat sensation when the unit pulses. Users with dar ker and thicker hair sense a little more discomfor t. But these sensations ease and disappear at the end of the session. For your comfor t, the Homelight epilator [...]

  • Seite 57

    English 59 12. I’v e heard that some hair gr ows back lighter and ner after photo-epilation. Is this true? This phenomenon is well documented b y beauticians and doctor s who use laser or pulsed light appliances for depilation treatments. It is possible that some hair grows back lighter and finer after an Homelight epilator session. Generally[...]

  • Seite 58

    English 60 15. Specifications Point of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Speed 1 pulse ever y 4 seconds: 1.1 cm2 / sec T echnology Home Pulsed LightTM Maximum power Max 5 J / cm2 Wa velength 475 - 1200 nm Charge time / Energy source Continuous use Required electrical installation 100 - 240 V AC, 0,9A Time needed for half-leg treatment 40 min[...]

  • Seite 59

    English 61 17. Quick start-up Installation of the Homelight appliance 1. Remove the Homelight epilator appliance and all the par ts from the box. 2. Ensure that the flash lamp is fir mly inser ted in the end of the epilator . 3. Plug the adapter lead into its slot in the appliance handle . 4. Plug t he ot her e nd of the adapter i nto t he ma ins[...]

  • Seite 60

    62[...]

  • Seite 61

    Deutsch 63 Inhalt 1. Bevor Sie beginnen. .................................................................................................................... 66 1.1. Die Epilierlösung der Pros auch zu Hause ......................................................................................................................................... 6[...]

  • Seite 62

    Deutsch 64 De r Hom e li gh t Ep i li ere r von BaB yl is s is t ei n lei s tu ng s fä h ig es Ele kt rog er ä t und a us di es e m Gr un d mü s se n w äh ren d d es B e tr ie b s ge wi ss e V o rs i ch ts m aß n ah me n e in ge h al te n wer den, um die Sicherheit zu wahren. Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanleitung, bev or Sie den [...]

  • Seite 63

    Deutsch 65 Planen Sie Ihre Epilieranw endungen im V oraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen. Ein Epilier terminplan, der den gesamten Wachstumszyklus abdeckt, könnte wie folgt aussehen : Die er sten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattnden. Zwischen der 5. b[...]

  • Seite 64

    Deutsch 66 Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes Gerät, aus Sicherheitsgründen müssen gewisse V orsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie bitte alle W arn- und Sicherheitshinweise und achten Sie darauf, diese während der V erwendung des Homelight-Epilierers strikt einzuhalten. 1. Bevor Sie beginnen Seit über 30 Jahren entwickelt[...]

  • Seite 65

    Deutsch 67 1.2. Beschreibung des Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer ist ein Gerät für die dauerhafte Haarentfernung mittels Lichtimpulsen für den Hausgebrauch. Ihr Homelight - Gerät besteht aus einem Epilierer , auf dem sich ein Funktionstastenf eld bendet, und einer auswechselbaren Flashlampe . Der Auslöser bendet sich am Gr iff [...]

  • Seite 66

    Deutsch 68 2. Sachgemäße V erwendung Ihres Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer wurde für die Entf ernung von unerwünschten Haar en konzipiert. Der Homelight-Epilierer ist ein Epilier ger ät, mit dem unerwünschte Kör perhaare besonder s in den folgenden Körperzonen entfernt werden können: Achseln, Bikinizone , Beine und Arme . Der Hom[...]

  • Seite 67

    Deutsch 69 4. Gegenanzeigen Wichtige Sicherheitshinw eise – vor der V erwendung unbedingt lesen Der Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwünschten K örperhaaren, indem er selektiv die Pigmente im Haarschaft angr eift. Im Hautge webe benden sich verschiedene Pigmente . Die Menge an Pigmenten in der Haut eines Menschen ist ausschlaggebend f[...]

  • Seite 68

    Deutsch 70 Da s H ome lig ht -G erä t a uf so nn eng ebr äu nt er Ha ut od er ku rz na ch ei nem So nne nba d NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum v on 4 W ochen vor der Anwendung des Homelight - Epilier ers und auch 2 W ochen danach nicht der Sonne aus. W eit von den Augen entfernt halten! Ein Licht impu ls de s Hom eligh t-Ep i[...]

  • Seite 69

    Deutsch 71 Kürzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-Säuren(AHA), Beta-Hydroxy- Säuren(BHA), Retin-A®, ör tlich wirksamen Retinioden oder Az elainsäure . Anormalitäten der Haut, die zum Beispiel von Diabetes, aber auch von anderen systemischen Er krankungen oder Stoffwechselstör ungen her v orger uf en werden können[...]

  • Seite 70

    Deutsch 72 Erhöhen Sie die Leistung während der dar auf folgenden Anw endung nur , wenn Sie während der er sten Anwendung oder späteren Anwendungen auf der kleinsten Stufe kein oder höchstens ein sehr geringfügig unangenehmes Gefühl hatten. Erhöhen Sie bei der nächsten Anwendung gegebenenfalls die Leistung stufenweise bis auf die nächste [...]

  • Seite 71

    Deutsch 73 Dieses Ger ät ist nicht für die V erwendung durch Personen (einschließlich Kinder n) mit eingeschr änkten physischen, sensor iellen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne jede Erfahr ungs- oder Kenntnisgr undlage konzipier t, es sei denn, sie würden v on einer P er son, die für ihre Sicherheit verantwor tlich ist, beau[...]

  • Seite 72

    Deutsch 74 V erwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht während Sie ein Bad nehmen. V erwenden Sie das Homelight-Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist. Holen Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht aus dem Wasser , wenn es hinein gefallen ist. Ziehen Sie sofor t den Netzstecker des Homelight-Ger äts, wenn es ins Wasser gefallen ist. Halten Sie[...]

  • Seite 73

    Deutsch 75 Entfernen Sie immer sofor t nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierer s aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-Geräts bevor Sie es reinigen. V erwenden Sie mit Ihrem Homelight-Gerät kein Zubehör oder Bestandteile , die nicht von BaByliss empfohlen sind. 8. Eventuelle Nebenwirkungen des Homelight-E[...]

  • Seite 74

    Deutsch 76 Rötung Ihre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung ver schwindet nor malerweise innerhalb von 24 Stunden. Befragen Sie Ihren Arzt, wenn sie über 2 bis 3 T age andauer t. Überempndlichk eit der Haut Die Haut im behandelten Bereich ist empnd[...]

  • Seite 75

    Deutsch 77 9. Die Methode für eine definitive Haarentfernung mit dem Homelight-Gerät Der Homelight-Epilierer ist ein Gerät für die individuelle per manente Lichtepilation. Das V erfahren einer Haarentfernung durch Laser oder Lichtepilation ist gut bekannt und beherr scht. Es wurde über 15 Jahre lang in der ganzen W elt klinisch getestet und i[...]

  • Seite 76

    Deutsch 78 9.2. W elche Auswirkungen hat der W achstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation? Jedes Kör perhaar durchläuft drei Wachstumsphasen: die Anagenphase, die Katagenphase und die T elogenphase. Alle drei spielen bei der Lichtepilation eine große Rolle . Die Anagenphase ist die W achstumsphase des Haars, während die Katagenphase und di[...]

  • Seite 77

    Deutsch 79 Plan ung Ihre r Anw endungen mit dem Hom eligh t-Ep ilier er währ end eine s k ompl etten Haarwuchszyklus: Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattnden. Zwischen der 5. bis 7. Anwendung sollten jeweils 4 W ochen liegen. Danach werden Sie den Homelight - Epilierer gelegen[...]

  • Seite 78

    Deutsch 80 10.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-Epilier er Sie sollten eine er ste T estanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten Intensitätsstufe durchführen, um zu pr üfen, ob Ihre Haut die in den nächsten T agen vorgesehene Anwendung ver trägt. Danach können Sie bei den darauf folgenden Anwendungen die Intensität schr[...]

  • Seite 79

    Deutsch 81 8. Dr ücken Sie die Applikationsoberäche fest auf die Haut, so dass sie vollständig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die Applikationsoberäche die Haut vollständig berühr t, beginnt die Anzeigeleuchte ‘Ready’ zu blinken. 9. Betätigen Sie den AUSLÖSER. Das Ger ät überpr üft zunächst den Hautton. W enn die Haut hell genu[...]

  • Seite 80

    Deutsch 82 Intensitätsstärkestuf en Die Intensitätsstufe bezeichnet die Stär ke der Lichtimpulse, das während der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht von der schwächsten Stufe (-) bis zur stär ksten (+). Die Anzeigeleuchten für die Leistungsstär ke auf dem Funktionstastenfeld zeigen die gewählte Leistungsstär k e an. W enn Sie die [...]

  • Seite 81

    Deutsch 83 Abdecken der behandelten Ber eiche Die Impulse müssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe für Reihe vorgehen sollten. Bei dieser Methode können die Impulse besser kontrollier t werden und di e jew eili ge Z one ka nn be sse r a bge de ckt w erd en , ohne da ss sic h I mpu lse übe r lap[...]

  • Seite 82

    Deutsch 84 10.3. W as kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen W ohnung für viele Menschen eine neue Erfahr ung in Sachen Lichtepilation. Der Homelight-Epilierer ist leicht zu bedienen und die Epilieranwendungen nehmen nicht viel Zeit in Anspruch. Folgendes ist wäh[...]

  • Seite 83

    Deutsch 85 11. Pflege Ihres Homelight-Geräts 11.1. Reinigen des Homelight-Epilierers Wir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer , und besonders die Applikationsoberäche, nach jeder Anwendung zu reinigen. V or dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie die Oberächen des Geräts und besonder s die Applikationsoberäche mit einem s[...]

  • Seite 84

    Deutsch 86 12.2. Es wird kein Impuls abgeg eben, wenn ich den Auslöser betätige V er gewissern Sie sich, dass die Applikationsoberäche gleichmäßig und fest auf die Haut gedr ückt ist und dass die Anzeigeleuchte ‘Ready’ blinkt; diese Leuchte zeigt an, dass der Hautkontakt vollständig besteht. Um Ihre Sicherheit zu gewähr leisten kann [...]

  • Seite 85

    Deutsch 87 13. Kundendienst V ersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparier en. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparaturzentr en sind berechtigt, Reparaturen durchzuführ en. Beim Öffnen des Homelight-Epilierers könnten Sie mit gefähr lichen Elektrobestandteilen in Kontakt geraten oder der Energie des Lichts a[...]

  • Seite 86

    Deutsch 88 5. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ? Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homelight-Epilierer s an, dass sie in dem Moment, in dem der Lichtimpuls abgegeben wird, ein leichtes Wärmegefühl ver spüren. Bei Anw enderinnen mit dunkleren, dickeren Haaren ist das unangenehme Gefüh[...]

  • Seite 87

    Deutsch 89 Daher ist es nicht ratsam, die Haare auszuzupfen – lassen Sie diese auf natür lichem W eg ausfallen. Außerdem werden gewisse Haare nicht v om Homelight-Epilierer er reicht, was an Anw endungsfehlern liegen kann, aber auch an der T atsache , dass sich die Haare gerade in einer Ruhephase benden. Diese Haare werden während einer der[...]

  • Seite 88

    Deutsch 90 15. T echnische Merkmale Wirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm 2 ] Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / Sek T echnologie Home Pulsed Light TM Höchstleistung Max 5 J / cm 2 W ellenlänge 475 - 1200 nm Ladezeit / Energiequelle Dauerbetrieb Erforderliche Stromver sorgung 100 - 240 V AC, 0,9A Dauer einer Anwendung fü[...]

  • Seite 89

    Deutsch 91 17. Schnellstart Installieren des Homelight-Geräts 1. Nehmen Sie das Ger ät und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der V er packung. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Flashlampe kor rekt am Ende des Epilierer s befestigt ist. 3. Stecken Sie das Adapter kabel in die entsprechende Buchse am Griff des Ger äts. 4. Ve[...]

  • Seite 90

    92[...]

  • Seite 91

    Nederlands 93 Inhoudsopgave 1. V oordat u begint ...................................................................................................................... 96 1.1. Professionele ontharing thuis ................................................................................................................................................[...]

  • Seite 92

    Nederlands 94 De Hom e li gh t -E pi l at or va n Ba By l is s is een kr ac ht i g el ek t ri sc h appa r aa t en di en t da a rom gebruikt te wor den met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Le es vo or h et e er st e ge br u ik v an d e H om e li g ht -e p il at o r e er s t d e ze g eb ru i kers h an d le id i ng in zijn geheel goed door . Opmerking[...]

  • Seite 93

    Nederlands 95 V oor de beste resultaten met de Homelight-epilator , de epileerbehandeling van tev oren goed voorber eiden. Een epileer kalender tijdens een volledige haargroeicyclus zou er als volgt uit kunnen zien : De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen behandelingen [...]

  • Seite 94

    Nederlands 96 De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te w orden met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Lees vóór gebruik alle v eiligheidsadviezen en -waarschuwingen en pas deze correct toe tijdens het gebruik van de Homelight-epilator . 1. V oordat u begint Al meer dan 30 jaar zet BaByliss d[...]

  • Seite 95

    Nederlands 97 1.2. Beschrijving van het Homelight-apparaat De Homelight-epilator is een apparaat dat epileer t met behulp van licht en thuis kan worden gebruikt. Uw Homelight-apparaat bevat een epilator met bov enop een bedieningspaneel en een verwisselbare flitslamp. De ontspanner bevindt zich op de handgreep van het appar aat en de verwisselbare[...]

  • Seite 96

    Nederlands 98 2. V oorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het v erwijderen van ongew enste haargroei. De Homelight-epilator is een onthar ingsapparaat dat bedoeld is om ongewenste haar groei te verwijderen van het lichaam, met name op de oksels, de bikinilijn, de benen en de ar men. De Homelight-epilator is [...]

  • Seite 97

    Nederlands 99 4. Contra-indicaties Belangrijk e informatie o ver de veiligheid – lez en vóór g ebruik De Homelight-epilator verwijdert ongew enste haargroei door het pigment in de haarschacht selectief aan te pakken. Er bestaan vele soor ten pigmenten in de weefsels rondom de huid. De hoeveelheid pigmenten van iemands huid is bepalend voor de h[...]

  • Seite 98

    Nederlands 100 GEBRUIK HET Homelight-APP ARAA T NIET op een gebruinde huid of na r ecente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of schade aan de huid ver oorzaken. Blijf uit de zon vanaf 4 wek en voor de behandeling met de Homelight-epilator tot en met 2 wek en na de behandeling. Houd het apparaat ver van de ogen vandaan! H[...]

  • Seite 99

    Nederlands 101 Bij een recente of nog actiev e behandeling op basis van alfa-hydro xyzuren (AHA), bètahydro xyzuren (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of azelaïnezuur . Bij een afwijkende staat van de huid, v eroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes, of andere systemische of stofwisselingsziektes. Bij een behandeling op basis van Accutane® (iso[...]

  • Seite 100

    Nederlands 102 V erhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behandeling, toen uw apparaat op de laagste stand stond, en erna. Bij de volgende behandeling kunt u de instelling verhogen, met een streepje per keer per volgende behandeling. V oor gedetailleerde instr [...]

  • Seite 101

    Nederlands 103 Dit appar aat is niet geschikt om te worden gebr uikt door per sonen (waaronder kinderen) waar van de fysieke, zintuiglijk e of mentale capaciteiten beperkt zijn. Dit geldt ook voor mensen z onder er varing of kennis, behalve wanneer iemand die v erantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt, of vooraf instr ucties geeft met [...]

  • Seite 102

    Nederlands 104 Gebr uik de Homelight-epilator nooit in bad. Gebr uik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is. Pak de Homelight-epilator niet op wanneer hij in het water is gevallen. T rek direct de stekker uit het stopcontact wanneer de Homelight-epilator in het water is gevallen. Houd de Homelight-epilator ver van elk e vorm van wate[...]

  • Seite 103

    Nederlands 105 Haal na gebr uik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Homelight-apparaat schoonmaakt. Gebr uik geen accessoires of onderdelen bij uw Homelight-apparaat die niet worden aanbevolen door BaByliss. 8. Mogelijke bijwerkingen van de Homelight-epilator Bij [...]

  • Seite 104

    Nederlands 106 Roodheid Uw huid kan rood worden direct na gebr uik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De ro odh ei d v er dwi jn t o ve r het a lg eme en bin ne n 24 u ur . Ra ad ple eg een a r t s al s de r ood hei d la ng er dan 2 o f 3 dagen aanhoudt. Overgev oeligheid van de huid De huid is gevoeliger op de behandelde [...]

  • Seite 105

    Nederlands 107 9. Definitieve ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor per manente ontharing met behulp van licht. Over het procedé v oor ontharing door middel van laser of licht is veel bekend. Het is o veral in de wereld klinisch getest gedurende meer dan 15 jaar , en de effectieve werking en ve[...]

  • Seite 106

    Nederlands 108 9.2. W at is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht? Elk lichaamshaar tje door loopt 3 groeifases: de anagene , de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij de ontharing met behulp van licht. De anagene fase is de haargroeifase , terwijl de catagene en de teloge[...]

  • Seite 107

    Nederlands 109 Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus: De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen de behandelingen 5 t/m 7 moeten steeds 4 weken zitten. Daarna gebruikt u de Homelight-epilator nog af en toe, als het[...]

  • Seite 108

    Nederlands 110 10.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilator V oer een eer ste proefbehandeling (enkele flitsen) op de ar m of het been uit met de laagste intensiteit, om te controleren of uw huid de daarop volgende dagen de behandeling goed verdraagt. V er v olgens kunt u geleidelijk aan het vermogen opvoeren tijdens volgende behandelinge[...]

  • Seite 109

    Nederlands 111 8. Dr uk het behandelvlak stevig op de huid zodat het v olledig contact maakt. Zodra het behandelvlak v olledig in contact met de huid is, begint het verklikker lampje ‘Ready’ te knipperen. 9. Dr uk op de ontspanner . Het apparaat zal eer st de kleur van de huid controleren. W anneer de huid licht genoeg is voor een v eilige toep[...]

  • Seite 110

    Nederlands 112 Instellingsniveau Het instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en gaat van het laagste niveau (-) tot het hoogste niveau (+). De power -ver klikker lampjes op het bedieningspaneel geven het gek ozen niv eau aan. Door het vermogen op te voeren krijgt u betere result[...]

  • Seite 111

    Nederlands 113 Dekking van de te behandelen zone De lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient systematisch te werk gegaan te w orden. Deze methode garandeer t een betere controle ov er de lichtimpulsen en helpt u om de betreffende zone zorgvuldig te behandelen zonder dat er meerdere licht[...]

  • Seite 112

    Nederlands 114 10.3. W at kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebr uik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe er var ing op het gebied van ontharing met behulp van licht. De Homelight-epilator is eenvoudig te gebr uiken en de onthar ingsbehandelingen gaan snel. W at zult u zien, horen en voelen tijdens een behandeling? Het[...]

  • Seite 113

    Nederlands 115 11. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat 11.1. Reiniging van de Homelight-epilator Wij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvlak Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Reinig het apparaat en met name het behandelvlak voorzichtig met beh[...]

  • Seite 114

    Nederlands 116 12.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner druk Zorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat het ver klikker lampje ‘Ready’ knipper t; dit verklikker lampje garandeer t een v olledig contact met de huid. V oor uw eigen v eiligheid zal de ontspanner alleen een lichtflits af kunnen geven [...]

  • Seite 115

    Nederlands 117 13. Klantenservice Probeer niet zelf het Homelight-apparaat te openen of te r epareren. Alleen de door BaByliss goedgek eurde reparatiecentra zijn toegerust om r eparaties uit te voer en. Door uw Homelight-epilator te openen, kunt u blootgesteld worden aan gevaar lijke elektrische onderdelen en energie van de lichtpuls, hetgeen ernst[...]

  • Seite 116

    Nederlands 118 5. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk? Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebr uikster s van de Homelight-epilator een licht gev oel van warmte op het moment van het pulslicht. Bij gebr uikster s met donkerder en dikk er haar voelt het iets onprettiger aan. Dat gevoel verminder t echter en verdwijnt [...]

  • Seite 117

    Nederlands 119 Wij raden u echter af om aan het haar te gaan trekken om het los te krijgen – laat het zelf uitvallen. Sommige haren zullen niet beïnvloed zijn door de Homelight-epilator , ofwel door een slechte behandeling ofwel door het feit dat het haar in r ustfase verkeerde. Deze haar tjes zullen in een v olgende sessie w orden behandeld, wa[...]

  • Seite 118

    Nederlands 120 15. Specificaties Behandeld opper vlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / sec T echnologie Home Pulsed LightTM Maximaal vermogen Max 5 J / cm2 Golflengte 475 - 1200 nm Oplaadtijd / Energiebron Constante energie V ereiste elektrische installatie 100 - 240 V AC, 0,9A Benodigde tijd voor de b[...]

  • Seite 119

    Nederlands 121 17. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat 1. Haal het appar aat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de doos. 2. Controleer of de flitslamp cor rect bevestigd is in het apparaat. 3. Steek de stekker van de adapter in de daar voor bedoelde opening op het handvat van het appar aat. 4. Steek het ande[...]

  • Seite 120

    122 ................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................[...]