BaByliss ST100E Emotion Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 35 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Styler
BaByliss 2332E
50 Seiten -
Styler
BaByliss Curl Secret C901PE
56 Seiten -
Styler
BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co
40 Seiten -
Styler
BaByliss BPB004E Mini Straight and Co
35 Seiten -
Styler
BaByliss ST330E
2 Seiten -
Styler
BaByliss i Pro 230 Steam
2 Seiten -
Styler
BaByliss ST70E ipro 230 iCurl
60 Seiten -
Styler
BaByliss 2656E
2 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BaByliss ST100E Emotion an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BaByliss ST100E Emotion, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BaByliss ST100E Emotion die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BaByliss ST100E Emotion. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung BaByliss ST100E Emotion sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BaByliss ST100E Emotion
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BaByliss ST100E Emotion
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BaByliss ST100E Emotion
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BaByliss ST100E Emotion zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BaByliss ST100E Emotion und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BaByliss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BaByliss ST100E Emotion zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BaByliss ST100E Emotion, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BaByliss ST100E Emotion widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
2 Lisseur 230 elegance Le lisseur 230 eleganc e de BaByliss est spécialement conçu pour lisser et sculpter vos cheveux parfaitement en un seul passage. Ses dimensions exceptionnelles (110mm de longueur sur 24mm de largeur) sont adaptées à toute longueur de cheveux. Les nouvelles plaques Satin T ouch en Anodilium vont vous surprendre par leur ex[...]
-
Seite 3
3 augmenter progressivement le réglage si besoin. V oir le tableau ci-dessous à titre indicatif : T emp. T ype de cheveux • Cheveux ns, décolorés et/ou sensibilisés • • Cheveux normaux, colorés et/ou ondulés • • • Cheveux épais et/ou frisés • Le témoin lumineux rouge clignote: après un temps de chaue très court, votr[...]
-
Seite 4
4 230 elegance Straightener The BaByliss 230 elegance straightener is specially designed to straighten and shape your hair perfectly in a single stroke. It exceptional dimensions (110mm long and 24mm wide) ar e adapted for the length of the hair . Y ou will be pleased by the extreme softness of the new Satin T ouch pla tes in Anodilium . This satin[...]
-
Seite 5
5 T emp. Hair type • Fine , lightened and/or damaged hair • • Normal, coloured and/ or wavy hair • • • Thick and/or curly hair • The red ashing indica tor light: after a very br ief heat -up time, your straighteners are ready to use; the red LED stays on, the blue LED indicates the ionic function of your straighteners. • T ake a [...]
-
Seite 6
6 DEUTSCH Haarglätter 230 elegance Der Haarglätter 230 elegance von BaByliss wurde besonders konzipiert, um Ihr Haart in einem Durchgang perfekt zu glätten und zu formen. Seine außergewöhnlichen Abmessungen (110mm lang und 24mm breit) sind für alle Haarlängen geeignet. Die neuen Platten Satin Touch aus Anodilium werden Sie überaschen, weil [...]
-
Seite 7
7 ersten Verwendung die Stufe 1 einzustellen. Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der folgenden Tabelle nden Sie einige Anhaltspunkte: T emperatur Haart yp • Feines, dekolo - rier tes und / oder brüchiges Haar • • Normales, kolo - rier tes und / oder gew elltes H aar • • • Dickes u[...]
-
Seite 8
8 NEDERLANDS Ontkrultang 230 elegance De ontkrultang 230 elegance van BaByliss is speciaal ontworpen om uw haar per f ect te ontkrullen en in vorm te brengen in één beweging. Haar buitengewone afmetingen (110mm lengte op 24mm breedte) zijn aangepast aan elke haarlengte. De Satin T ouch pla ten, die gemaakt zijn van Anodilium, zullen u verras - se[...]
-
Seite 9
9 T emperatuur Haart ype • Fijn , ontk leurd en/of o verge - voelig haar • • Nor maal, gek leurd en/of gol vend ha ar • • • Dik en / of gekruld haar • Het rode verklikkerlampje knipper t : na een heel korte verwarmingstijd is uw ontkrultang gebruiksklaar ; het rode lampje blijft aan, het blauw LED getuigt van de ionic- functie van uw [...]
-
Seite 10
10 IT ALIANO Lisciacapelli 230 elegance Il lisciacapelli 230 elegance di BaByliss è stato appositamente progettato per lisciare e scolpire perfettamente i vostri capelli con un solo passaggio. Le dimensioni eccezionali (110mm di lunghezza e 24mm di lar ghezza) sono adatte per capelli di qualsiasi lunghezza. Le nuove piastre Satin T ouch in Anodili[...]
-
Seite 11
11 indicativo: T emperatura T ipo di c apel li • Cap elli sot tili, scoloriti e/ o sensibili • • Cap elli n orma - li, co lora ti e/o ondulati • • • Cap elli spessi e/o ric ci • La spia luminosa r ossa lampeggia: dopo un tempo di r iscaldamen to molto breve , il vostro lisciacapelli è pronto all’uso; il LED rosso resta illuminato, [...]
-
Seite 12
12 ESP AÑOL Alisador 230 elegance El alisador 230 elegance de BaBy- liss está especialment e diseñado para alisar y moldear su cabello perfectamente y de una sola pa- sada. Sus dimensiones excepcio- nales (110mm de longitud por 24mm de ancho) se adaptan a cualquier longitud de cabello. Las nuevas placas Satin T ouch de Anodilium le sorprenderán[...]
-
Seite 13
13 T emperatura Tip o de cab ello • Cab ello no, deco lorado , estropeado • • Cabello normal, teñido, ondulado • • • Cabello grueso, rizado • El piloto luminoso rojo em - pieza a parpadear. Tras un corto tiempo de calentamiento , el alisador está listo para su uso. El piloto rojo permanece encendido y el piloto azul indica que la[...]
-
Seite 14
14 PORTUGUÊS Alisador 230 elegance O alisador 230 elegance da Ba- Byliss foi especialmente es- tudado para alisar e modelar os cabelos numa única pas- sagem. As suas dimensões excepcionais (110mm de com- primento por 24mm de largura) adaptam-se a todos os compri- mentos de cabelo. As novas placas Satin T ouch em Anodilium surpreendem pela sua ex[...]
-
Seite 15
15 T emperatura T ipo d e cabel o • Cab elos nos, oxigenados e/ou estragados • • Cabelos nor - mais , pinta dos e/ou ond ulados • • • Cabelos espe ssos e/ou frisados • O indicador luminoso encar - nado acende: após um tempo de aquecimento muito cur t o, o ali- sador está pronto para ser usado . O indicador luminoso encarnado mant[...]
-
Seite 16
16 DANSK Glattejern 230 elegance 230 elegance -glattejernet fra BaByliss er specielt de - signet til at glatte og forme dit hår perfekt ved en enkelt behandling. Dets enestående mål (længde 110mm og bredde 24mm) passer til alle hårlængder . De nye Satin T ouch- og anodium- plader vil overraske dig ved deres ekstreme komfort. Denne følelse af[...]
-
Seite 17
17 T emperatur Hårt ype • Fint , afb lege t og / elle r besk adi - get h år • • Normalt, farvet og/elle r bølget hår • • • Tykt o g/elle r kr øllet h år • Den røde lampe blinker : Efter en kort opvarmningsperiode er dit glattejern klart til brug. Den røde LED forbliver tændt , den blå LED viser , a t glattejernets ionfunktio[...]
-
Seite 18
18 SVENSKA Plattången 230 elegance Plattjärn 230 elegance från Ba- Byliss är särskilt utvecklat för att med ett enda handgrepp släta till ditt hår och skapa perfekta frisyrer. Det smidiga for- matet (110mm långt och 24mm brett) är anpassat för alla hårlän- gder . De nya Satin T ouch-plattorna i anodilium är så mjuka att du kom - mer [...]
-
Seite 19
19 T emperatur Hårty p • T unt, bl ekt och / eller kä nsligt h år • • Normalt, fä rgat och / elle r vågigt hår • • • Tjock t elle r / och lo ckig t hår • Den r öda indikatorlampan blinkar: ditt plattjärn är klart att använda ef ter en mycket kort uppvärmningstid. Den röda lysdioden fortsätter att lysa och den blå lysdio[...]
-
Seite 20
20 NORSK Rettetangen 230 elegance Glattejernet 230 elegance fra BaByliss er spesielt utviklet for å glatte og forme håret perfekt i en håndvendig. Dets eksepsjonelle størrelse (110mm lang og 24mm bred) passer til alle hårlengder . Du vil bli overrasket over hvor myke de nye Satin T ouch og Anodilium-platene er . De vil gi håret ditt eneståen[...]
-
Seite 21
21 T emperatur Hårt ype • T ynt, b leket og/elle r s kadet hår • • Nor malt, far get og / ell er bø lget hå r • • • Tykt o g/elle r krøllet hår • Den røde lysindik at oren blinker: etter svært kor t oppvarmingstid er glattejernet k lart til bruk; den røde LED lampen forblir tent, den blå LED lampen viser at glattejernets ion[...]
-
Seite 22
22 SUOMI Suoristusrauta 230 elegance BaBylissin hiustensuoristin 230 elegance on suunniteltu siten, että kätevästi sen avulla saat suorist et- tua hiuksesi ja luotua kampauksia helposti yhdellä otteella. Kätevä koko (110mm pitkä ja 24mm leveä) sopii kaikenpituisille hiuk- sille. Uudet Anodilium-pintaiset S a tin T ouch -levyt yllättävät [...]
-
Seite 23
23 Lämpötila Hiustyyppi • Ohu et, vaal ennetu t ja /tai hau - ras tuneet hiukset • • Normaalit, värj äty t ja/tai aalto ilevat hiukset • • • Pak sut ja/ tai kihar at hiukset • Punainen merkkivalo vilk kuu: hiustensuoristin on valmis k ä y- tettäväksi hyvin lyhyen läm- piämisajan jälkeen. Punainen merkkivalo palaa edelleen ja[...]
-
Seite 24
24 Ισιωτής 230 elegance Ο ισιωτής 230 elegance της BaBy- liss είναι ειδικά σχεδιασμένος για να ισιώνετε και να δίνετε σχήμα σ τ α μαλλιά σας με ακρίβεια και με μια μόνο κίνηση. Οι μοναδικές διαστάσεις του (110mm πλ[...]
-
Seite 25
25 απαραίτητο. Δείτε τον παρακάτω πίνακα με τις ενδεικτικές τιμές : Θερμοκρασία Τύ πος μα λλ ιών • Μα λλιά λε πτά, ξεβαμμένα, και/ή ευαίσθητα • • Μα λλιά κανον ικά, βαμμ ένα, και /ή σπασ τά • • • Μ[...]
-
Seite 26
26 230 elegance hajkisimítóját A BaByliss 230 elegance haj - simítóját speciálisan azér t alkot - tuk meg , hogy Ön egyetlen me- netben tökéletesen k isimíthassa és formázhassa a haját. Rendkívüli méreteinél fogva (110mm hosszú, 24mm széles) minden hajhoss - zúsághoz alkalmazható. Az új S a tin T ouch anódium haj - simít?[...]
-
Seite 27
27 Hőmérséklet: Hajtípus • Vékony sz álú, sző kíte tt ill etv e ér zékeny h aj • • Normál, festett ille tve dauer olt haj • • • Erős s zálú ille tve gönd ör haj • A piros jelzőlámpa villog: nagyon rövid felfűt ési idő után a hajsimító használatra kész; a pi - ros LED t ovábbra is világít, a kék LED a ha[...]
-
Seite 28
28 Żelazko 230 eleganc e Prosto wnica 230 elegance mar- ki BaByliss została specjalnie opracowana do doskonałego wygładzania i modelowania włosów jednym pociągnięciem. Wyjątkowy rozmiar prostown - icy (110mm długości i 24mm szerokości) sprawia, że nadaje się do dowolnie długich włosów . Nowe płytki Satin T ouch z anodil - ium zask[...]
-
Seite 29
29 T emperatura Rod zaj włosów • Włos y cienki e, rozjaś niane i/ lub wra żliwe • • Włosy normal - ne, far bowane i/ lub krę cone • • • Włos y gęste i/l ub mocno krę cone • Czerwona kontrolka miga: po krótkim czasie nagrzewania, prostownica jest gotowa do użycia. czer wona kontrolka pozostaje zapalona, niebiesk i kontrolka[...]
-
Seite 30
30 Vlasová žehlička 230 elegance Vlasová žehlička 230 elegance BaByliss je speciálně určena pro dokonalé narovnávání a tvarování vlasů pouze jedním úkonem. Její výjimečné rozměry (délk a 110mm, šířka 24mm) jsou přizpůsobeny všem délkám vlasů. Nové destičky Satin T ouch z ano - dia vás přek v apí svou ex tr émn[...]
-
Seite 31
31 Te pl o t a Typ vlas ů • Jem né, od bar ve - né a/ne bo citlivé vlasy • • Nor mální, bar vené a/ne bo ondulované vlasy • • • Hus té a/ne bo kud rnaté v lasy • Červená světelná kontrolka bliká: po velmi k r átké době zahřátí je žehlička připravena k použití; čer v ená světelná kon - trolka zůstává ro[...]
-
Seite 32
32 Аппарат для р аспр ямления волос 230 elegance Аппарат для распрямлени я волос 230 elegance фирмы BaByliss специа льно предназначен для разглаживания и придания скульптурной формы вашим волосам одним жес ?[...]
-
Seite 33
33 уровень нагрева. Как правило, для тонких, обесцвеченных и/или поврежденных волос рекомендуется более низкая температура; для вьющихся, густых или непослушных волос – более высока я т емпер?[...]
-
Seite 34
34 230 elegance saç düzleştirici BaByliss 230 elegance düzleştirici, saçlarınızı üzerinden bir ker e geçe - rek düzleştirmek ve şek illendirmek için özel olarak tasarlanmıştır . Öz el boyutları (uzunluğu 110mm ve eni 24mm) her uzunluktaki saçlara uyum sağlar . Y eni A nodilium Satin T ouch plaka- lar , büyük yumuşaklıkla[...]
-
Seite 35
35 Sıcaklı k Saç t ipi • İnce, re ngi açı lmış ve/ veya hassaslaşmış saçlar • • Nor mal, boyal ı ve/veya dalgalı saçlar • • • Kalı n ve/vey a kı vırcık s açlar • Kırmızı gösterge ışığı yanıp sönüyor: çok kısa ısınma süresi sonrasında, saç düzleştiriciniz kullanıma hazırdır; kırmızı LED ya[...]