Barbecook Kaduva Inox Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 124 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Barbecue
Barbecook Banika 2006
27 Seiten -
Barbecue
Barbecook Brahma 4.0
136 Seiten -
Barbecue
Barbecook Bronx
28 Seiten -
Barbecue
Barbecook Manua 4
120 Seiten -
Barbecue
Barbecook Manua 1
123 Seiten -
Barbecue
Barbecook Major Black Limited
48 Seiten -
Barbecue
Barbecook Major Ceram II (2011)
48 Seiten -
Barbecue
Barbecook Basic Inox
44 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Barbecook Kaduva Inox an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Barbecook Kaduva Inox, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Barbecook Kaduva Inox die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Barbecook Kaduva Inox. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Barbecook Kaduva Inox sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Barbecook Kaduva Inox
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Barbecook Kaduva Inox
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Barbecook Kaduva Inox
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Barbecook Kaduva Inox zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Barbecook Kaduva Inox und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Barbecook finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Barbecook Kaduva Inox zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Barbecook Kaduva Inox, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Barbecook Kaduva Inox widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 KADUVA BLACK # 223.9988.300 # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 www.barbecook.com KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 1 30/11/11 10:16[...]
-
Seite 2
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 2 30/11/11 10:16[...]
-
Seite 3
www .barbecook.com 3 NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage. FR[...]
-
Seite 4
4 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti- cate viti presso il barbecue[...]
-
Seite 5
www .barbecook.com 5 A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 5 30/11/11 10:16[...]
-
Seite 6
6 www .barbecook.com A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA BLACK # 223.9988.300 / # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 VANILLA # 223.9988.100 / # 223.9988.200 Man_VANILLA_KADUVA_1108[...]
-
Seite 7
www .barbecook.com 7 VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 1 227.2092.100 2 227.2092.110 3 227.2092.130 4 227.2092.040 5 227.9900.040 6 227.2092.250 7 227.2092.230 8 227.2092.290 9 227.2092.235 101 227.9900.111 102 227.9900.112 103 227.9900.113 11 227.2092.210 12 227.9022.212 13 227.2092.200 14 227.2092.240 15 227.2092.300 161 227.2092.270 161 227.[...]
-
Seite 8
8 www .barbecook.com A: 8x A: 4x B: 2x C: 1x D: 1x 1 2 3 5 E: 2x F: 2x G: 2x 4 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 8 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 9
www .barbecook.com 9 H: 2x A: 2x 6 7 8 9 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 9 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 10
10 www .barbecook.com H: 2x I: 2x J: 2x G: 2x H: 1x I: 1x J: 1x K: 1x 10 12 11 13 14 15 (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 10 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 11
www .barbecook.com 11 Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V + 1 x + - 16 18 17 19 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 11 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 12
12 www .barbecook.com 50 MBAR connection connection for FRANCE We recommend: PROP ANE HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! • Controleerofhetjuistekoppelstukis gemonteerd.Indiennietverwijderhet voorgemonteerdestuk. • Sluitdemeegeleverdemoermet schroefdraadophettoestelaan • D[...]
-
Seite 13
www .barbecook.com 13 NO VIKTIG! • Sjekkomdeterbruktriktigkobling.Fjern delenhvisikke. • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! • Kontrolleraomrättkopplinganvänds.T [...]
-
Seite 14
14 www .barbecook.com A B C D E F G barbecook ® vanilla G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT - DE -[...]
-
Seite 15
www .barbecook.com 15 A B C D E F G barbecook ® 223.9989.000 G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT -[...]
-
Seite 16
16 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 17 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 21 E N 26 D E ANLEITUNG ZU MONT AGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 30 E L ΟΔΗΓΙ[...]
-
Seite 17
www .barbecook.com 17 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS INDIEN U GAS RUIKT : ?[...]
-
Seite 18
18 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 19
www .barbecook.com 19 ?[...]
-
Seite 20
20 www .barbecook.com BAKTIJD [...]
-
Seite 21
www .barbecook.com 21 Vlammenkomenuitdekuip • Winderigweer • Flesbijnaleeg • V erplaatsdebarbecuemetdeachterzijdenaardewind • Nieuwflesofbijvullen Overmatigewar mteenopflakkeringen • T evettigvoedsel • V erstoptgatvoorvetafvoer • W armte[...]
-
Seite 22
22 www .barbecook.com - ?[...]
-
Seite 23
www .barbecook.com 23 - ?[...]
-
Seite 24
24 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 25
www .barbecook.com 25 nutes pour laisser le gaz se disperser avant COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS RESTENT COLLES A LA GRILLE DE CUISSON [...]
-
Seite 26
26 www .barbecook.com GUIDe De Dep AnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe Problème Cause possible Solution Iln’yapasd’étincelleslorsque l’allumeurestenfoncé; iln’yapasdebr uit • Lapileestmalmiseenplace • Lapileestplate • Leboutond’allumeurestmal[...]
-
Seite 27
www .barbecook.com 27 ?[...]
-
Seite 28
28 www .barbecook.com . F ?[...]
-
Seite 29
www .barbecook.com 29 ?[...]
-
Seite 30
30 www .barbecook.com Y ellow flames • V enturitubesarepar tlyblocked • Saltonburner • TheproductisconnectedtoButhane. • Cleanventuritubes • Cleanburner • ConnecttheproducttoPropanewiththerightconnector . Impossibletolightburnerwithigni[...]
-
Seite 31
www .barbecook.com 31 - ?[...]
-
Seite 32
32 www .barbecook.com - [...]
-
Seite 33
www .barbecook.com 33 - [...]
-
Seite 34
34 www .barbecook.com AUFFLACKERNDE FLAMMEN [...]
-
Seite 35
www .barbecook.com 35 Flammenlodernvonuntenherauf • WindigesWetter • Gasflaschefastleer • DenGrillsoausrichten,dassseineRückseitedemWind zugedrehtist • Flascheaustauschenoderauffüllen ÜbermäßigeHitzeundFlammenent - wicklung • Grillgutzufett •?[...]
-
Seite 36
36 www .barbecook.com [...]
-
Seite 37
www .barbecook.com 37 ?[...]
-
Seite 38
38 www .barbecook.com [...]
-
Seite 39
www .barbecook.com 39 ® - ΣΧΑΡΕΣ ΚΑΙ ΠΛΑΚΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ [...]
-
Seite 40
40 www .barbecook.com • • ?[...]
-
Seite 41
www .barbecook.com 41 [...]
-
Seite 42
42 www .barbecook.com instalada. ?[...]
-
Seite 43
www .barbecook.com 43 ?[...]
-
Seite 44
44 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 45
www .barbecook.com 45 Nosalenchispasalpulsarelencend - edor; haysonido • T omadetier radefectuosa • Quiteyvuelvaahacertodaslasconexionesconelpiezoe - léctricoyloselectrodos Haychispas,peronocontodoslos electrodosy/onolobastantepotente[...]
-
Seite 46
46 www .barbecook.com - [...]
-
Seite 47
www .barbecook.com 47 D ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНО?[...]
-
Seite 48
48 www .barbecook.com Само за V anilla / Kaduva Black [...]
-
Seite 49
www .barbecook.com 49 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ?[...]
-
Seite 50
50 www .barbecook.com • • [...]
-
Seite 51
www .barbecook.com 51 GAASIBALLOON [...]
-
Seite 52
52 www .barbecook.com E See võib tõkestada gaasivoo osaliselt või täielikult. Sellisest olukorrast annab märku suitsune ning kollane leek ja/või keeruliselt või üldse mitte süttiv põleti. Gaas võib lõpuks põleda ventuuri torust väljapool ning rikkuda selliselt suurel määral teie grilli. Sellisel juhul tuleb gaasiballoon viivitamatul[...]
-
Seite 53
www .barbecook.com 53 I Kui põletite leegid kerkivad grilli kasutamise - nupud viivitamatult välja lülita[...]
-
Seite 54
54 www .barbecook.com PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Lahendus • ?[...]
-
Seite 55
www .barbecook.com 55 ASENNUS-, KÄYT TÖ- JA HUOL TO - OHJEET TÄMÄ LAITE ON SUUNNITEL TU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN JOS HAIST A T KAASUN: 3. A V AA KANSI [...]
-
Seite 56
56 www .barbecook.com C V uototesti on suoritettava: - ?[...]
-
Seite 57
www .barbecook.com 57 mm:n päässä po[...]
-
Seite 58
58 www .barbecook.com LIAN POL TT AMINEN ruokaa ja kansi suljettuna kaikki polttimet ?[...]
-
Seite 59
www .barbecook.com 59 Kipinöitäsyntyy ,muttaeikaikistaelekt - rodeistataieitarpeeksitehokkaita •Maadoitusvirhe •Kipinätpurkautuvatetäälläpolttimista •Heikkoparisto •Elektroditovatkastuneet •Elektroditovathaljenneettaimur tuneet,“kipinöitäsyntyy” •?[...]
-
Seite 60
60 www .barbecook.com - ?[...]
-
Seite 61
www .barbecook.com 61 . F - ?[...]
-
Seite 62
62 www .barbecook.com - - [...]
-
Seite 63
www .barbecook.com 63 Umuligåtennebrennermedtenner • T ennwireikketilpassetkor rekt • Defekttenningselektrode • Feilunderlag • Defekttenner • Kontrollerallekoblinger • Kontrollermonteringavelektroder ,brennerogtenner • Skif ttenner Flammerstikkerut[...]
-
Seite 64
64 www .barbecook.com [...]
-
Seite 65
www .barbecook.com 65 - ?[...]
-
Seite 66
66 www .barbecook.com är 9 kg! mm. H [...]
-
Seite 67
www .barbecook.com 67 inköpskvitto där inköpsdatumet anges är ® - ?[...]
-
Seite 68
68 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE LA PRESENTE APP ARECCHIA TURA È ST A T A PROGETT A T A SOL T ANTO PER ESSERE UTILIZZA T A ALL’APERT O SE SENTITE ODORE DI GAS: ?[...]
-
Seite 69
www .barbecook.com 69 ?[...]
-
Seite 70
70 www .barbecook.com [...]
-
Seite 71
www .barbecook.com 71 - mantenete la temperatura su ‘HIGH’ per 15 minuti . ?[...]
-
Seite 72
72 www .barbecook.com Fiamma gialla • ItubidiV enturisonopar zialmentebloccati • Salsulbr uciatore • L ’unitàècollegataabutano • PulireitubidiV enturi • Pulireilbr uciatore • Collegarel’unitàapropanoutilizzandounidoneoregolatore di pre[...]
-
Seite 73
www .barbecook.com 73 - ?[...]
-
Seite 74
74 www .barbecook.com [...]
-
Seite 75
www .barbecook.com 75 ?[...]
-
Seite 76
76 www .barbecook.com menos energia. - [...]
-
Seite 77
www .barbecook.com 77 Chamaspordetrásdopainelde controlo • T ubosventuribloqueados • Desligueogásimediatamente,deixeogrelhadorarrefecere limpeostubosventuri Oreguladorproduzr uídos • Situaçãotemporáriaprovocadaporelevadastemperaturas exterior[...]
-
Seite 78
78 www .barbecook.com GAS CYLINDER - - ?[...]
-
Seite 79
www .barbecook.com 79 E blokere gasflowet helt eller delvist. En sådan situation er indikeret ved røg og gullig flamme og/eller brænder der kun kan tændes med besvær eller slet ikke. Gas kan eventuelt brænde udenfor venturi rør og gøre alvorlig skade på din grill. Hvis dette sker lukkes cylinderen omgående. Rens brændere så snart grille[...]
-
Seite 80
80 www .barbecook.com I [...]
-
Seite 81
www .barbecook.com 81 Ikkevarmenok • Gascylinderventilerikkeåben • V enturirørikkeplaceretoverudgangsventiler • Blokeredebrænderåbninger • Cylinderertomellernæstentom • Regulatorikkemonteretkorrektpåcylinder • Åbngascylinder-ventilen. • Ge[...]
-
Seite 82
82 www .barbecook.com - [...]
-
Seite 83
www .barbecook.com 83 [...]
-
Seite 84
84 www .barbecook.com - [...]
-
Seite 85
www .barbecook.com 85 - - [...]
-
Seite 86
86 www .barbecook.com Egy további lehetőség az új T urbósütő rendszer: az ön barbecook azonnal kész a grillezésre és a hőeloszlás opti - mális lesz. Előnye: A barbecook 20%-kal kevesebb gázt fogyaszt, mint bármely más gázos grillsütő. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTI[...]
-
Seite 87
www .barbecook.com 87 - ?[...]
-
Seite 88
88 www .barbecook.com pentru a le aprinde. ?[...]
-
Seite 89
www .barbecook.com 89 menţineţi temperatura pe poziţia ‘HIGH’ (MARE) - [...]
-
Seite 90
90 www .barbecook.com Imposibil de aprins arzătorul cu aprinzătorul • Cabluldeaprinderenuesteinstalatcorect • Electroddeaprinderedefect • Împământaredefectuoasă • Aprinzătordefect • Verificaţitoateconexiunile • Verificaţimoduldeinstalareaelectrozilor,arz[...]
-
Seite 91
www .barbecook.com 91 ?[...]
-
Seite 92
92 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 93
www .barbecook.com 93 [...]
-
Seite 94
94 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 95
www .barbecook.com 95 UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE UREĐAJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPORABU NA OTVORENOM. OSJETITE LI MIRIS PLINA: [...]
-
Seite 96
96 www .barbecook.com A B C Provjera propuštanja mora se provesti: plins[...]
-
Seite 97
www .barbecook.com 97 G S lijeve i desne strane pri dnu kutije s [...]
-
Seite 98
98 www .barbecook.com ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE - ?[...]
-
Seite 99
www .barbecook.com 99 PROBLEMI U RADU ELEKTRIČNOG SUSTAVA PALJENJA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja nakon pritiska paljenja; ništa se ne čuje • Baterijanijestavljenaispravno. •Baterijajeprazna. •Gumbzapaljenjenijeispravnomontiran. •Neispravangeneratoriskrenja • Stavite?[...]
-
Seite 100
100 www .barbecook.com - ?[...]
-
Seite 101
www .barbecook.com 101 turi būti teisingai įstatyti atgal į dujų vožtuvų kiaurymes. ?[...]
-
Seite 102
102 www .barbecook.com I [...]
-
Seite 103
www .barbecook.com 103 PROBELMŲ SPRENDIMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Neįmanoma uždegti degiklio (naudojant vidinę uždegimo sistemą ir degtukus) • Užsiblokavę„Venturi“vamzdeliai • Išvalykite„Venturi“vamzdelius Nepakankama kaitra • Dujųcilindrovožtuvasneatidarytas • „Venturi“[...]
-
Seite 104
104 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 105
www .barbecook.com 105 [...]
-
Seite 106
106 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 107
www .barbecook.com 107 - ?[...]
-
Seite 108
108 www .barbecook.com Papildu funkcija ir jaunā turbo sildīšanas sistēma; jūsu barbecook nekavējoties ir gatava grilēšanai, un siltums tiek sadalīts optimāli. Priekšrocība: barbecook izmanto par 20% mazāk gāzes nekā jebkurš cits gāzes bārbekjū. PL WSKAZÓ[...]
-
Seite 109
www .barbecook.com 109 ?[...]
-
Seite 110
110 www .barbecook.com [...]
-
Seite 111
www .barbecook.com 111 ?[...]
-
Seite 112
112 www .barbecook.com Zbyt niska temperatura • Zawórbutlizgazemniejestodkręcony • ZwężkiVenturiegoniesąumieszczonenadzaworamiwyde - chowymi • Zablokowanewylotypalników • Butlajestpustalubprawiepusta • Regulatorniejestpoprawniezamocowanydobu[...]
-
Seite 113
www .barbecook.com 113 - ?[...]
-
Seite 114
114 www .barbecook.com [...]
-
Seite 115
www .barbecook.com 115 ?[...]
-
Seite 116
116 www .barbecook.com - [...]
-
Seite 117
www .barbecook.com 117 Iskry sa vytvárajú, ale nie na všetkých elektródach alebo nie sú dostatočne silné •Chybnéuzemnenie •Iskryodlietajúodhorákov •Slabábatéria •Elektródysúmokré •Elektródysúprasknutéalebosúpoškodené(„dochádzak vytváraniuiskier“) ?[...]
-
Seite 118
118 www .barbecook.com - ?[...]
-
Seite 119
www .barbecook.com 119 gorilnikov hkrati ?[...]
-
Seite 120
120 www .barbecook.com ?[...]
-
Seite 121
www .barbecook.com 121 Grelno stojalo se ne prilega • Nogesopodpreozkimalipreširokimkotom • Nogegrelnegastojalalahkonastavite.Ukrivitejih,dase prilegajo v odprtine za grelno stojalo. VODNIK ZA ODPRAVLJANJE NAPAK ZA ELEKTRIČNI VŽIG Težava Verjeten vzrok Rešitev Ko pritisnete na vžig, ni is[...]
-
Seite 122
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 122 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 123
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 123 30/11/11 10:17[...]
-
Seite 124
barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .barbecook.com BBC110829_A Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 124 30/11/11 10:17[...]