Bauknecht GT 193 A2+ Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Freezer
Bauknecht GTA 255
12 Seiten -
Freezer
Bauknecht GTE 2805 A3
1 Seiten 2.61 mb -
Freezer
Bauknecht GKNA 2055
8 Seiten 0.58 mb -
Freezer
Bauknecht GTEA 255
12 Seiten -
Freezer
Bauknecht GKA 175
8 Seiten 0.34 mb -
Freezer
Bauknecht GTA 2501
2 Seiten -
Freezer
Bauknecht GKI 9000 A
9 Seiten 0.29 mb -
Freezer
Bauknecht UGI 1040 B
7 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bauknecht GT 193 A2+ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bauknecht GT 193 A2+, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bauknecht GT 193 A2+ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bauknecht GT 193 A2+. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bauknecht GT 193 A2+ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bauknecht GT 193 A2+
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bauknecht GT 193 A2+
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bauknecht GT 193 A2+
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bauknecht GT 193 A2+ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bauknecht GT 193 A2+ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bauknecht finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bauknecht GT 193 A2+ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bauknecht GT 193 A2+, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bauknecht GT 193 A2+ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTRUCTIONS FOR USE GB 1. Lid handle 2. Lock (if provided) 3. Seal 4. Defrost water drain plug (if present) 5. Control panel 6. Basket (if present) 7. Condenser (located at the rear) INST ALLA TION • Please refer to the chapter "BEFORE USING THE APPLIANCE". • Unpack the appliance. • Remove the 4 protection pieces inserted between l[...]
-
Seite 2
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE Y our new appliance is designed exclusively for domestic use and for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes. Regulations require that the appliance is earthed. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from fail[...]
-
Seite 3
INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS AND AD VICE • After installation, make sure the appliance is not resting on the power cable. • Do not store glass containers with liquids in the appliance, as they could burst. • Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the appliance, since they could cause cold burns. • Befor[...]
-
Seite 4
INSTRUCTIONS FOR USE Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the compressor cuts out are perfectly normal. 3. The green LED (if provided) is off and the appliance is not working. • Is there a power failure? • Is the plug properly inserted in the socket? • Is the electric cable intact? 4. The green LED (if provided) is off a[...]
-
Seite 5
GEBRA UCHSANWEISUNG D 1. Griff 2 . Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen) 3. Dichtung 4. V erschluss des T auwasserabflusses (falls vorgesehen) 5. Bedienblende 6. Korb (falls vorgesehen) 7 . Kondensator (auf der Rückseite INST ALLA TION • Lesen sie das Kapitel „ VOR DEM GEBRA UCH DES GERÄTS". • Entfernen Sie die V erpackung des Gerä[...]
-
Seite 6
GEBRA UCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRA UCH DES GERÄTS Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um eine ausschließlich für die V erwendung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Eiswürfelbereitung bestimmte Gefriertruhe. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Her[...]
-
Seite 7
GEBRA UCHSANWEISUNG HINWEISE UND RA TSCHLÄGE • V ergewissern Sie sich nach der Installation, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das Gerät, da diese platzen können. • V erzehren Sie Eiswürfel oder W assereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gerät, da sie Kälteve[...]
-
Seite 8
GEBRA UCHSANWEISUNG • Wurde die V erpackung vom Sockel der Gefriertruhe entfernt? Anmerkung: Dass das zirkulierende Kühlmittel auch nach Kompressorstillstand ein leichtes Geräusch verursacht, ist durchaus normal. 3. Die grüne Leuchte (falls vorgesehen) ist ausgeschaltet und das Gerät funktioniert nicht. • Liegt ein Stromausfall vor? • Ist[...]
-
Seite 9
MODE D’EMPL OI F 1. P oignée 2. V errouillage de sécurité (si présent) 3. Joint 4. Bouchon de la goulotte d'évacuation de l'eau (si présent) 5. Bandeau de commande 6. P anier (si présent) 7. Condenseur (situé à l'arrière) INST ALLA TION • Consultez le chapitre "AV ANT D'UTILISER L'APP AREIL". • Ret[...]
-
Seite 10
MODE D’EMPL OI A V ANT D'UTILISER L'APP AREIL L'appareil que vous venez d'acheter est réservé exclusivement à des fins domestiques et sert à conserver les aliments surgelés, à congeler des aliments frais et à fabriquer des glaçons. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute resp[...]
-
Seite 11
MODE D’EMPL OI PRÉCAUTIONS ET RECOMMAND A TIONS GÉNÉRALES • Après l'installation, vérifiez que l'appareil ne repose pas sur le cordon d'alimentation. • Ne conservez pas de récipients en verre contenant des liquides dans l'appareil car ils pourraient exploser . • Ne mangez pas les glaçons ou les glaces à l'ea[...]
-
Seite 12
MODE D’EMPL OI Remarque: Un léger bruit causé par la circulation du gaz réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le compresseur est à l'arrêt. 3. Le voyant vert est éteint (si présent) et l'appareil ne fonctionne pas. • Y a-t-il une coupure de courant ? • La fiche est-elle correctement introduite dans la pri[...]
-
Seite 13
GEBRUIKSAANWIJZING NL 1. Handgreep 2. V eiligheidssluiting (indien aanwezig) 3. Afdichting 4. Dop afvoerkanaal voor dooiwater (indien aanwezig) 5. Bedieningspaneel 6. Mand (indien aanwezig) 7. Condensator (aan de achterkant) INST ALLA TIE • Raadpleeg het hoofdstuk “ AL VORENS HET APP ARAA T TE GEBRUIKEN”. • Haal het apparaat uit de verpakki[...]
-
Seite 14
GEBRUIKSAANWIJZING AL VORENS HET APP ARAA T TE GEBRUIKEN Het product dat u heeft aangeschaft is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de conservering van diepvriesproducten, het invriezen van verse levensmiddelen en voor het maken van ijsblokjes. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De fabrikant aanvaardt geen enkele[...]
-
Seite 15
GEBRUIKSAANWIJZING VOORZORGSMAA TREGELEN EN AD VIEZEN • Zorg ervoor dat het product na de installatie niet op de voedingskabel staat. • Bewaar geen dranken in glas in de vriezer , omdat deze kunnen barsten. • Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de vriezer komen, omdat deze zo koud zijn dat ze brandwonden kunnen veroorzaken. • T r[...]
-
Seite 16
GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking: de circulatie van het koelgas kan een zacht geluid maken, ook nadat de compressor stopgezet is. Dit is geheel normaal. 3. Het groene controlelampje (waar voorzien) brandt niet en het product functioneert niet. • Is de stroom uitgevallen? • Zit de stekker goed in het stopcontact? • Is de voedingskabel niet beschad[...]
-
Seite 17
INSTRUCCIONES P ARA EL USO E 1. Manilla 2. Cierre de seguridad (si el modelo lo incluye) 3. Junta 4. T apón del canal de desagüe (si el modelo lo incluye) 5. P anel de control 6. Cesto (si el modelo lo incluye) 7. Condensador (colocado atrás) INST ALACIÓN • Consulte el apartado “ ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO”. • Saque el aparato del e[...]
-
Seite 18
INSTRUCCIONES P ARA EL USO ANTES DE USAR EL AP ARA TO El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente doméstico y para la conservación de alimentos congelados, la congelación de alimentos frescos y la producción de hielo. La toma de tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley . El fabricante declina toda responsabilidad por posib[...]
-
Seite 19
INSTRUCCIONES P ARA EL USO PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS • Después de la instalación, cerciórese de que el aparato no haya quedado apoyado sobre el cable de alimentación. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato, ya que podrían explotar . • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del aparato,[...]
-
Seite 20
INSTRUCCIONES P ARA EL USO Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es absolutamente normal. 3. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el aparato no funciona. • ¿Se ha producido un corte de corriente? • ¿Está bien enchufado? • ¿El cable eléctrico [...]
-
Seite 21
MANU AL DE UTILIZAÇÃO P 1. Puxador 2. Fecho de segurança (se previsto) 3. Junta 4. T ampa do canal de escoamento da água de descongelação (se prevista) 5. P ainel de controlo 6. Cesta (se prevista) 7. Condensador (situado na parte posterior) INST ALAÇÃO • Consulte o capítulo "ANTES DE USAR O PRODUTO". • Retire o produto da em[...]
-
Seite 22
MANU AL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO O produto que adquiriu destina-se apenas a um uso doméstico, à conservação de alimentos congelados, à congelação de alimentos frescos e à produção de gelo. A ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos caus[...]
-
Seite 23
MANU AL DE UTILIZAÇÃO PRECAUÇÕES E SUGESTÕES • Após a instalação, certifique-se de que o aparelho não se encontra apoiado sobre o cabo de alimentação. • Não guarde líquidos em recipientes de vidro no aparelho, dado que podem rebentar . • Não consuma cubos de gelo ou gelados imediatamente após retirá- los do congelador , dado q[...]
-
Seite 24
MANU AL DE UTILIZAÇÃO • Foi removida a parte da embalagem da base do produto? Nota: Um ligeiro ruído causado pela circulação do gás refrigerante, mesmo após o compressor ter parado, deve ser considerado absolutamente normal. 3. A luz piloto verde (se prevista) está apagada e o produto não funciona. • Houve um corte de energia? • A fi[...]
-
Seite 25
ISTRUZIONI PER L ’USO I 1. Maniglia. 2. Chiusura di sicurezza (ove prevista). 3. Guarnizione. 4. T appo di scolo dell'acqua (ove presente). 5. Masherina comandi. 6. Cestello (ove presente). 7. Condensatore (posto sul retro) INST ALLAZIONE • Consultare il capitolo "PRIMA DI USARE IL PRODOTTO". • Rimuovere il prodotto dall'i[...]
-
Seite 26
ISTRUZIONI PER L ’USO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la produzione di ghiaccio. La messa a terra del prodotto è obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventu[...]
-
Seite 27
ISTRUZIONI PER L ’USO PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI • Dopo l'installazione, accertarsi che il prodotto non poggi sul cavo di alimentazione. • Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto, poichè potrebbero esplodere. • Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero c[...]
-
Seite 28
ISTRUZIONI PER L ’USO Nota: un leggero rumore causato dalla circolazione del gas refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato, deve considerarsi assolutamente normale. 3. La spia verde (ove prevista) è spenta e il prodotto non funziona. • C'è un'interruzione di corrente? • La spina è ben inserita nella presa di co[...]
-
Seite 29
BRUKSANVISNING S 1. Handtag 2. Säkerhetslås (beroende på modell) 3. Tätningslist 4. Plugg för avfrostningsvatten (beroende på modell) 5. Kontrollpanel 6. Korg (beroende på modell) 7. Kondensor (på apparatens baksida) INST ALLA TION • Se avsnittet INNAN APP ARA TEN ANVÄNDS. • Avlägsna emballaget. • T a bort de fyra distanselementen s[...]
-
Seite 30
BRUKSANVISNING INNAN APP ARA TEN ANVÄNDS Den apparat som du har förvärvat är uteslutande avsedd att användas i hushållet för förvaring av frysta matvaror , infrysning av färska matvaror och tillverkning av isbitar . Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta apparaten till jord. Tillverkaren accepterar inget ansvar för personskador elle[...]
-
Seite 31
BRUKSANVISNING FÖRSIK TIGHETSÅ TGÄRDER OCH FÖRSLAG • Efter installation, se till att apparaten inte är placerad på strömkabeln. • Förvara inte glasbehållare som innehåller vätskor i apparaten. De kan explodera. • Förtär inte isbitar eller isglassar direkt efter att de tagits ut ur apparaten. Den låga temperaturen kan förorsaka [...]
-
Seite 32
BRUKSANVISNING • Är stickkontakten ordentligt insatt i eluttaget? • Är elsladden hel? 4. Den gröna kontrollampan (beroende på modell) är släckt och apparaten fungerar . • Den gröna kontrollampan är trasig. Kontakta Service för byte. 5. Kompressorn fungerar kontinuerligt. • Har varma matvaror lagts in i apparaten? • Har locket var[...]
-
Seite 33
BRUKSANVISNING N 1. Håndtak 2. Sikkerhetslås (avhengig av modellen) 3. T etningslist 4. Propp til drenering av smeltevann (avhengig av modellen) 5. Betjeningspanel 6. Kurv (avhengig av modellen) 7. Kondensator (på baksiden) INST ALLASJON • Se kapittelet "FØR APP ARA TET T AS I BRUK". • T a apparatet ut av emballasjen. • Fjern de[...]
-
Seite 34
BRUKSANVISNING FØR APP ARA TET T AS I BRUK Dette apparatet er kun beregnet på bruk i privat husholdning, til oppbevaring av frysevarer , innfrysing av ferske matvarer og produksjon av isterninger . Det er påbudt å jorde apparatet. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på personer , dyr eller gjenstander som skyldes ma[...]
-
Seite 35
BRUKSANVISNING GENERELLE RÅD • Etter installasjon må du forsikre deg om at apparatet ikke står oppå strømledningen. • Ikke oppbevar flytende varer i glassbeholdere i apparatet, da det kan føre til at disse eksploderer . • Ikke spis isterninger eller iskrem som akkurat er blitt tatt ut av apparatet, da det kan føre til kuldesår . • F[...]
-
Seite 36
BRUKSANVISNING 4. Den grønne varsellampen (avhengig av modellen) er slukket, men apparatet fungerer . • Den grønne varsellampen er ødelagt. T a kontakt med Service for å få den skiftet ut. 5. I Kompressoren fungerer uavbrutt. • Er det blitt lagt inn varme matvarer i fryseren? • Har lokket vært åpent lenge? • Er apparatet plassert i e[...]
-
Seite 37
BRUGSANVISNING DK 1. Håndtag 2. Sikkerhedslås (afhængigt af model) 3. T ætningsliste 4. Prop til afrimningsvandets afløbskanal (afhængigt af model) 5. Styrepanel 6. Skuffe (afhængigt af model) 7. Kondensator (på bagsiden) OPSTILLING • Se afsnittet "FØR FRYSEREN T AGES I BRUG". • Fjern emballagen fra fryseren. • Fjern de fir[...]
-
Seite 38
BRUGSANVISNING FØR FRYSEREN T A GES I BRUG Denne fryser er udelukkende til husholdningsbrug og til opbevaring af dybfrosne madvarer , nedfrysning af friske madvarer og fremstilling af isterninger . Dette apparat skal ekstrabeskyttes jævnfør stærkstrømsreglementet. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle skader på personer , d[...]
-
Seite 39
BRUGSANVISNING ADV ARSLER OG GENERELLE RÅD • Efter opstillingen kontrolleres det, at apparatet ikke står på elkablet. • Glasflasker med væsker må ikke opbevares i apparatet, da de kan sprænges. • Isterninger og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart efter , at de er taget ud af apparatet, da de kan give frostskader . • Før enhver [...]
-
Seite 40
BRUGSANVISNING • Er emballagen fjernet fra fryserens underside? Bemærk: Svage lyde fra kølesystemet, også efter at kompressoren er standset, er helt normale. 3. Den grønne lampe (afhængigt af model) er slukket, og apparatet fungerer ikke. • Er der strømafbrydelse? • Sidder stikket ordentligt i stikkontakten? • Er elkablet beskadiget? [...]
-
Seite 41
KÄYTTÖOHJE FIN 1. Kahva 2. T urvalukitus (mallista riippuen) 3. Tiiviste 4. Sulatusveden tyhjennystulppa (mallista riippuen) 5. Käyttöpaneeli 6. Kori (mallista riippuen) 7. Jäähdytin (takana) ASENNUS • Katso kappaletta “ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ”. • Pura laite pakkauksesta. • Poista kannen ja laitteen välissä olevat neljä [...]
-
Seite 42
KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Hankkimasi laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettu kodinkone pakasteiden säilyttämistä, tuoreiden elintarvikkeiden pakastamista ja jääkuutioiden valmistamista varten. Laite on lain nojalla kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. V almistaja ei vastaa mahdollisista ihmisille, eläimill[...]
-
Seite 43
KÄYTTÖOHJE V AROTOIMIA JA SUOSITUKSIA • T arkista asennuksen jälkeen, että virtajohto ei ole jäänyt puristuksiin laitteen alle. • Älä säilytä laitteen sisällä nesteitä lasiastioissa, ne saattavat haljeta. • Älä nauti jääkuutioita tai hedelmäjäitä heti otettuasi ne laitteesta, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Irrota p[...]
-
Seite 44
KÄYTTÖOHJE 3. Vihreä merkkivalo (mallista riippuen) on sammunut eikä laite toimi. • Onko kyseessä sähkökatko? • Onko pistoke kunnolla kiinni pistorasiassa? • Onko sähköjohto viallinen? 4. Vihreä merkkivalo (mallista riippuen) on sammunut, mutta laite toimii. • Vihreä merkkivalo on rikki. Ota yhteys huoltopalveluun vaihtaaksesi se[...]
-
Seite 45
INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA PL 1. Uchwyt 2. Zamknięcie zabezpieczające (gdzie jest) 3. Uszczelka 4. Korek odprowadzenie wody (gdzie jest) 5. Panel sterowania 6. Kosz (gdzie jest) 7. Kondensator (z tyłu) INST ALACJA • Zapoznać się z rozdziałem “PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOA T ACJI URZĄDZENIA”. • Wyjąć urządzenie z opakowania. • W[...]
-
Seite 46
INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA azPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOA T ACJI URZĄDZENIA Urządzenie, które Państwo zakupili, jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i służy do przechowywania zamrożonych środków spożywczych, mrożenia świeżej żywności i produkcji lodu. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe, zgodnie z przepisami prawa[...]
-
Seite 47
INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA • Po zainstalowaniu upewnić się, czy urzadzenie nie stoi na przewodzie zasilającym. • Nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach, gdyż mogą pęknąć. • Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z urządzenia, gdyż mogłoby to spowodo[...]
-
Seite 48
INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA Uwaga: Lekki hałas spowodowany krążeniem gazu chłodniczego, nawet po zatrzymaniu agregatu, jest zjawiskiem całkowicie normalnym. 3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona i urządzenie nie działa. • Czy nie ma przerwy w zasilaniu? • Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka? • Czy kabel zasilaj?[...]