BEEM SC-386L Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 98 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BEEM SC-386L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BEEM SC-386L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BEEM SC-386L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BEEM SC-386L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung BEEM SC-386L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BEEM SC-386L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BEEM SC-386L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BEEM SC-386L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BEEM SC-386L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BEEM SC-386L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BEEM finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BEEM SC-386L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BEEM SC-386L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BEEM SC-386L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Dampfreiniger Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Limpiadora de vapor Stoomreiniger User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Comfort de Luxe Elements of Lifestyle[...]
-
Seite 2
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la n de la notice d'[...]
-
Seite 3
BEEM - Elements of Lifestyle 2 6 7 10 1 5 8 11 9 4 12 3 15 13 14 19 26 20 29 30 27 28 18 21 31 7 13 13 17 22 23 24 25 16 26[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
5 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Sehr geehrter Kunde, lesen Sie vor V erwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung ent- haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- brauch sowie Reinigung und Pege. Schlagen Sie die Ausklappseiten am An- fang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die[...]
-
Seite 6
6 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Dampf- reinigen von geeigneten Oberächen bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus- gehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. W ARNUNG V on dem Gerät können bei nicht be- stimmun[...]
-
Seite 7
7 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG bendet. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür [...]
-
Seite 8
8 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle GEF AHR Gefahr durch elektrischen Strom! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn ► die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. Öffnen Sie auf keinen Fall das ► Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und me- chanische Aufbau verändert, b[...]
-
Seite 9
9 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle ACHTUNG Mögliche Sachschäden bei unsachge- mäßem Umgang mit dem Gerät! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Sachschäden zu vermeiden: V ergleichen Sie vor dem Anschlie- ► ßen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem T ypenschild mit denen Ihres Elektro- netzes. Die[...]
-
Seite 10
10 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Be- trieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beach- ten: V ergleichen Sie vor dem Anschlie- ■ ßen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem T ypenschild mit denen Ihres Elektro- netz[...]
-
Seite 11
11 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe linke Ausklappseite) T ankverschluss 1 T ragegriff 2 Grundgerät 3 Ein-/Ausschalter 4 Dampfbereitschaftsanzeige 5 Dampfmengenregler 6 Dampfschlauch 7 Anschlussbuchse für Dampfschlauch 8 Netzkontrollleuchte 9 Zubehörfach 10 Entriegelungstaste für Zubehörfac[...]
-
Seite 12
12 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle W asser einfüllen Lösen und entfernen Sie den T ank- verschluss. Drücken Sie dazu auf den T ankverschluss und schrauben Sie gleichzeitig den T ankverschluss ab. Befüllen Sie den T ank mit W as- ser . V erwenden Sie dazu den Messbecher (18) und den Einfüll- trichter (19). Die maximale F[...]
-
Seite 13
13 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Mikrofasertuch befestigen Stellen Sie die Bodenbürste mittig auf das T uch. Drücken Sie auf eine Halteklammer und halten Sie diese gedrückt. Legen Sie ein Ende des T uches unter die Halteklammer und lassen Sie die Halteklammer los. Drücken Sie die andere Halteklammer und halten [...]
-
Seite 14
14 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Reinigung von beschichteten oder la- ckierten Oberächen ACHTUNG Richten Sie den Dampf nicht auf ver- ► leimte Kanten, da sich der Umleimer lösen könnte. V erwenden Sie das Gerät nicht auf unversiegelten Holz– oder Par kettböden. Bei längerer Dampfeinwirkung kön- nen sich W achs, Möbe[...]
-
Seite 15
15 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Bedienung und Betrieb Gerät einschalten und verwenden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät durch Druck auf den Ein-/Ausschalter (4) ein. Die Netzkontrollleuchte (9) leuchtet rot, die Dampfbereitschaftsanzeige (5) leuchtet grün und das W asser im T ank wird[...]
-
Seite 16
16 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Wiederinbetriebnahme nach Arbeitsunterbrechung Bei einer Arbeitsunterbrechung kann sich im Dampfschlauch Kondenswasser bilden. Bei Wiederinbetriebnahme das Kon- denswasser entweichen lassen. Dazu die Dampfpistole auf ein T uch richten und den Dampfschalter drücken. Wenn der Dampf gleichmäßig[...]
-
Seite 17
17 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle V erwenden Sie zum Reinigen von Edelstahl-Armaturen nur die Rund- bürste mit Kunststoffborsten. Reiben Sie die zu reinigenden Stellen mit kräftigen Dampfstößen ab (Bild C5). HINWEIS V erwenden Sie zur Reinigung von ► kratzempndlichen Oberächen aus - schließlich die Kunststoffbürs[...]
-
Seite 18
18 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät und die ver- wendeten Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pege (S. 18) be- schrieben. Reinigung und Pege Beachten Sie vor Beginn der Arbei- ten die Sicherhei[...]
-
Seite 19
19 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Lassen Sie die Lösung ca. 8 Stunden einwirken. ACHTUNG V erschließen Sie den T ank nicht mit ► dem Sicherheitsverschluss. V erwenden Sie das Gerät nicht, ► solange sich die Entkalkerüssigkeit im T ank bendet. Nach 8 Stunden schütten Sie die Ent- kalkerlösung aus. Spülen Sie[...]
-
Seite 20
20 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle Störungsbehebung Die nachfolgende T abelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Netzkontrollleuchte leuchtet nach dem Ein- schalten nicht. Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherungsautomat in der Elektroverteilung abge-[...]
-
Seite 21
21 DE Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr . Bezeichnung 1 900 061 196 T ankverschluss 7+29 900 061 061 Dampfschlauch mit Pistole 13 900 061 071 V erlängerungsrohr , 1-teilig 15 900 061 091 Bodenbürste 16, 17 900 061 1 16 Kombi-Zubehör 2 in 1 mit rechteckiger Dampfdüse + Fensteraufsatz 1[...]
-
Seite 22
22 Comfort de Luxe DE BEEM - Elements of Lifestyle T echnische Daten Modell Dampfreiniger „Comfort de Luxe“ T ypnummer SC-386 L Abmessungen 350 x 245 x 253 mm (L x B x H) Gewicht ca. 5,4 kg Betriebsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 1500 W Dampfdruck max. 4,2 bar T ankvolumen 1,0 Liter Betriebsdauer ca. 30 Minuten pro T an[...]
-
Seite 23
23 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Dear Customer , Before using the appliance, please read the instructions contained in this user manual on startup, safety , intended use as well as cleaning and care. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Keep this user[...]
-
Seite 24
24 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle Intended use This appliance is intended primarily for non-commercial to steam clean suitable surfaces. Any use other than previously stated is considered as improper use. W ARNING If not used for its intended purpose and/ or used in any other way , the device may be or become a source of danger . U[...]
-
Seite 25
25 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Declaration of Conformity BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require- ments and other relevant provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC and und 2009/125/EC directives. Safety instructions This appliance is not intended for use ■ by persons (including children) [...]
-
Seite 26
26 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle DANGER Danger from electric current Do not use the appliance if the mains ► cable or mains plug is damaged. Do not open the housing of the ap- ► pliance. Danger from electric current if live connections are touched and/ or the electrical and mechanical conguration is changed. Never immerse t[...]
-
Seite 27
27 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle A TTENTION Damage is possible from improper use of the device! Observe the following instructions to avoid property to damage: Before connecting the appliance, ► compare the connection data (volt- age and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply . This data must corres[...]
-
Seite 28
28 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle Electrical connection For safe and trouble-free operation of the appliance, the following instructions on the electrical connection must be be ob- served: Before connecting the appliance, ■ compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supp[...]
-
Seite 29
29 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Appliance description (See illustration on the left fold-out page) T ank cap 1 Carrying handle 2 Basic appliance 3 ON/OFF switch 4 Steam ready indicator 5 Steam ow regulator 6 Steam hose 7 Connecting socket for steam hose 8 Power indicator light 9 Accessories compartment 10 Release button for ac[...]
-
Seite 30
30 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle Filling with water Loosen and remove the tank cap. Si- multaneously press and unscrew the tank cap. Fill the tank with water . Use the meas- uring cup (18) and lling funnel (19). The maximum lling quantity is 1.0 litre. Screw on the tank cap again. Simultaneously press the tank ca[...]
-
Seite 31
31 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Attaching the microbre cloth Put the oor brush onto the middle of the cloth. Press and hold down one of the re- taining clips. Put one end of the cloth under the retaining clip and release the retaining clip. Press and hold down the other retain- ing clip. Put the other end of[...]
-
Seite 32
32 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle Cleaning coated or painted surfaces A TTENTION Do not direct the steam at glued ► edges because this could soften the glue. Do not use the appliance on unsealed wood or parquet oors. Prolonged use of steam can dissolve wax, furniture polish, plastic coatings or paint or cause stains. Clean kit[...]
-
Seite 33
33 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Operation and use Switching on and using the appliance Insert the plug into the mains socket. Switch on the appliance by press- ing the on/off switch (4). The power indicator (9) lights up red, the steam ready indicator (5) lights up green and the water in the tank is heated up. When the op[...]
-
Seite 34
34 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle Restarting after interruption During an interruption in operation, con- densation can form in the steam hose. When restarting, allow the condensa- tion to escape rst. Direct the steam spray gun towards a cloth and press the steam switch. When steam ows out steadily , cleaning can be conti[...]
-
Seite 35
35 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Only use the round brush with plastic brushes for cleaning stainless-steel ttings. Closely spray the areas to be cleaned with strong jets of steam (im- age C5). NOTE Only use the plastic brushes for clean- ► ing surfaces susceptible to scratching. Floor nozzle (images D1-D3) The oor bru[...]
-
Seite 36
36 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle After using Switch off the appliance and pull the plug out of the mains socket. Clean the appliance and the acces- sory parts as described in the section Cleaning and care (page 36) . Cleaning and maintenance Before beginning any work, pay attention to the safety instructions in the section[...]
-
Seite 37
37 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Allow the solution to work for approx. 8 hours. A TTENTION Do not close the tank with the safety ► cap. Do not use the appliance as long ► as there is descaling solution in the tank. Pour out the descaling solution after 8 hours. Rinse the tank with clean water two or three times. S[...]
-
Seite 38
38 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle T roubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: Fault Possible cause Remedy The power indicator does not light up after switch- ing on. Plug not inserted into socket. Insert plug. Automatic circuit breaker in electrical distribution board tripped. Switch on the[...]
-
Seite 39
39 EN Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Spare parts and other accessories Item* Article No. Designation 1 900 061 196 T ank cap 7+29 900 061 061 Steam hose with spray gun 13 900 061 071 Extension tube, 1-piece 15 900 061 091 Floor brushes 16, 17 900 061 1 16 Combi-accessories 2 in 1 with rectangular steam nozzle + window attachment 18 90[...]
-
Seite 40
40 Comfort de Luxe EN BEEM - Elements of Lifestyle T echnical data Model Steam cleaner "Comfort de Luxe" T ype number SC-386 L Dimensions 350 x 2405 x 253 mm (H x W x D) Approximate weight 5.52 kg Operating voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Power consumption 1500 W Steam pressure 3.5 bar T ank volume 1.0 litre Operating time max. 4[...]
-
Seite 41
41 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d’utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, à la sécurité, à l’utilisation conforme ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation. Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent[...]
-
Seite 42
42 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Utilisation conforme Cet appareil est principalement prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour le nettoyage à la vapeur de surfaces adéquates. T oute autre utilisation ou toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non-conforme. A VE[...]
-
Seite 43
43 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- tions applicables des directives 2006/95/ CE et 2004/108/CE et 2009/125/CE. Consignes de sécurité Cet appareil n'est pas destiné à êt[...]
-
Seite 44
44 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle DANGER Risque lié au courant électrique ! N'utilisez pas l'appareil lorsque le ► câble d'alimentation ou la che sont endommagés. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de ► l'appareil. Le contact avec des piè- ces sous tension et la modication du montage électriq[...]
-
Seite 45
45 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle A TTENTION Dommages matériels possibles en cas de manipulation incorrecte de l'appareil ! Pour éviter tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes : Avant de brancher l’appareil, com- ► parez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique ave[...]
-
Seite 46
46 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Branchement électrique An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respec- ter les consignes suivantes lors du bran- chement électrique : Avant de brancher l’appareil, com- ■ parez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque si-[...]
-
Seite 47
47 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Description de l’appareil (voir les illustrations sur la page dépliante gauche) Bouchon du réservoir 1 Poignée de transport 2 Appareil de base 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Indicateur de charge de la vapeur 5 Régulateur de la quantité de vapeur 6 T uyau à vapeur 7 Douille de jonction pour [...]
-
Seite 48
48 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Remplissage en eau Dévissez et retirez le bouchon du réservoir . Pour ce faire, appuyez sur le bouchon du réservoir tout en le dévissant. Remplissez le réservoir d'eau. Pour ce faire, utilisez le gobelet gradué (18) et l'entonnoir de remplissage (19). Le volume de remplissag[...]
-
Seite 49
49 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Utilisation des chiffons en microbre Posez la brosse de sol sur le chiffon en la centrant. Appuyez sur une pince de retenue et maintenez-la enfoncée. Introduisez une extrémité du chiffon sous la pince de retenue puis relâ- chez la pince. Appuyez sur l'autre pince de retenue [...]
-
Seite 50
50 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyage de surfaces peintes ou pour- vues d'un revêtement A TTENTION Ne dirigez pas la vapeur sur des ► bords collés, car les bords risquent sinon de se décoller . N'utilisez pas l'appareil sur des planchers en bois massif ou en parquet non vitrié. En cas d'action pro[...]
-
Seite 51
51 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Utilisation et fonctionnement Allumage et utilisation de l'appareil Branchez la che secteur dans la prise murale. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (4). Le voyant de contrôle secteur (9) s'allume en rouge, le témoin de charge de la vapeur (5) s&a[...]
-
Seite 52
52 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Remise en marche après interruption du travail Lors d'une pause du travail, de la conden- sation peut se former dans le tuyau à vapeur . Lors de la remise en marche, laissez s'échapper l'eau de condensation. Pour cela, dirigez le pistolet à vapeur vers un chiffon et appuyez s[...]
-
Seite 53
53 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Pour nettoyer les robinetteries en inox, utilisez uniquement la brosse ronde à poils synthétiques. Frottez les zones à nettoyer avec de généreux jets de vapeur (photo C5). REMARQUE Pour nettoyer les surfaces qui se ► rayent facilement, utilisez uniquement les brosses à poils synthétiqu[...]
-
Seite 54
54 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Après utilisation Éteignez l’appareil et débranchez la che de la prise. Nettoyez l'appareil et les accessoires utilisés comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (p. 54) . Nettoyage et entretien Avant de commencer les travaux, obser - vez les consignes de sécurité d[...]
-
Seite 55
55 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Laissez agir la solution pendant envi- ron 8 heures. A TTENTION Ne fermez pas le réservoir avec le ► bouchon de sécurité. N'utilisez pas l'appareil tant que le ► liquide détartrant se trouve dans le réservoir . Au bout de 8 heures, videz la solution détartrante. Rincez d[...]
-
Seite 56
56 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Dépannage Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreur Cause possible Remède Le voyant de contrôle secteur ne s'allume pas après allumage de l'ap- pareil. Fiche non branchée. Brancher la che. Coupe-circuit non actionné dans la distributi[...]
-
Seite 57
57 FR Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 1 900 061 196 Bouchon du réservoir 7+29 900 061 061 T uyau à vapeur avec pistolet 13 900 061 071 T uyau de rallonge, 1 pièce 15 900 061 091 Brosse de sol 16, 17 900 061 1 16 Kit 2 en 1 avec buse à vapeur rectangulaire et e[...]
-
Seite 58
58 Comfort de Luxe FR BEEM - Elements of Lifestyle Données techniques Modèle Nettoyeur vapeur « Comfort de Luxe » Numéro de type SC-386 L Dimensions 350 x 2405 x 253 mm (L x l x H) Poids env . 5,52 kg T ension d’exploitation 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Puissance absorbée 1500 W Pression de la vapeur 3,5 bar V olume du réservoir 1,0[...]
-
Seite 59
59 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Estimado cliente: Antes de usar el aparato, lea las indicacio - nes contenidas en este manual de instruc - ciones acerca de la puesta en marcha, se - guridad, uso conforme al previsto así como su limpieza y cuidado. Abra las páginas desplegables al principio y al nal del manual de instruccione[...]
-
Seite 60
60 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Uso conforme al previsto Este aparato se ha diseñado principalmen - te para el uso particular con el n de limpiar a vapor supercies aptas para ello. Cualquier uso diferente o excesivo se con - siderará no conforme al previsto. ADVERTENCIA Si el aparato no se utiliza de la forma prevista y/o[...]
-
Seite 61
61 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Declaración de conformidad Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá - sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE. Indicaciones de seguridad Este aparato no es apto para el uso por ■ parte de persona[...]
-
Seite 62
62 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle PELIGRO ¡Peligros relacionados con la electricidad! No utilice el aparato si el cable de ► alimentación o la clavija de red están dañados. No abra la carcasa del aparato bajo ► ningún concepto. Si se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del apar[...]
-
Seite 63
63 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle A TENCIÓN ¡Posibilidad de daños materiales si el aparato se manipula incorrectamente! A n de impedir que se produzcan daños materiales, respete las siguientes indica - ciones: Antes de conectar el aparato, com - ► pare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de caracter?[...]
-
Seite 64
64 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la instalación eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare ■ los datos de conexión (tensión y fre - cuencia) de la placa de características con [...]
-
Seite 65
65 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Descripción del aparato (Véase las ilustraciones en la página desplegable izquierda) T apón del depósito 1 Asa de transporte 2 Cuerpo básico del aparato 3 Interruptor de encendido y apagado 4 Indicador de disponibilidad de vapor 5 Regulador de vapor 6 Manguera de vapor 7 T oma de conexión pa[...]
-
Seite 66
66 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Llenado de agua Aoje y extraiga el tapón del depósito. Para ello, ejerza presión sobre el tapón del depósito y , al mismo tiempo, desen - rósquelo . Llene el depósito con agua. Utilice para esta operación el vaso dosicador (18) y el embudo de llenado (19). El volumen de llenad[...]
-
Seite 67
67 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Sujete el paño de microbra Coloque el cepillo para suelos de forma que quede centrado en el paño. Presione sobre una de las pinzas de sujeción y manténgala presionada. Coloque un extremo del paño debajo de la pinza de sujeción y suéltela. Presione sobre la otra pinza de suje -[...]
-
Seite 68
68 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Limpieza de supercies revestidas o pintadas A TENCIÓN No dirija el vapor hacia bordes enco - ► lados, ya que el listón podría soltarse. No utilice el aparato en suelos de parqué o de madera sin barnizar . El efecto prolongado del vapor podría hacer que se desprenda la cera, el pulimento d[...]
-
Seite 69
69 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Operación y funcionamiento Encendido y utilización del aparato Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. Pulse el interruptor de encendido y apagado (4) para encender el aparato. El indicador de corriente (9) se ilumina en color rojo, el indicador de disponibi - lidad de vapor (5)[...]
-
Seite 70
70 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Nueva puesta en marcha después de una interrupción en el trabajo Si se produce una interrupción en el tra - bajo, existe la posibilidad de que se forme condensado en la manguera de vapor . Cuando vuelva a poner en marcha el aparato, deje salir el agua condensa - da. Para ello, dirija la pist[...]
-
Seite 71
71 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Para limpiar griferías de acero inoxi - dable, utilice únicamente el cepillo redondo con cerdas de plástico. Frote los puntos que se van a limpiar con chorros de vapor fuertes (gura C5). INDICACIÓN Para limpiar supercies susceptibles ► a los arañazos, utilice únicamente cepillos d[...]
-
Seite 72
72 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Después de utilizar Apague el aparato y desenchufe la cla - vija de red de la toma de corriente. Limpie el aparato y los accesorios utili - zados de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 72) . Limpieza y cuidado Antes de iniciar las tareas, preste atención[...]
-
Seite 73
73 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Deje que la solución actúe durante aproximadamente 8 horas. A TENCIÓN No cierre el depósito con el cierre de ► seguridad. No utilice el aparato mientras haya ► líquido descalcicador en el depósito. Al cabo de 8 horas, agite la solución de descalcicación. Enjuague el depós[...]
-
Seite 74
74 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema Causa posible Solución El indicador de corriente no se ilumina después de encender el aparato. La clavija no está enchu - fada. Enchufe la clavija. Interruptor automático[...]
-
Seite 75
75 ES Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Piezas de repuesto y otros accesorios Núm.* N.º artículo Denominación 1 900 061 196 T apón del depósito 7+29 900 061 061 Manguera de vapor con pistola 13 900 061 071 T ubo alargador , 1 pieza 15 900 061 091 Cepillo para suelos 16, 17 900 061 1 16 Accesorio 2 en 1 con boquilla de vapor rectang[...]
-
Seite 76
76 Comfort de Luxe ES BEEM - Elements of Lifestyle Datos técnicos Modelo Limpiadora de vapor „Comfort de Luxe“ N.º de tipo SC-386 L Dimensiones 350 x 2405 x 253 mm (largo x ancho x alto) Peso aprox. 5,52 kg T ensión de servicio 220-240 V~ Frecuencia de red 50 Hz Consumo de potencia 1500 W Presión del vapor 3,5 bares Capacidad del depósito [...]
-
Seite 77
77 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Geachte klant, Lees vóór het gebruik van het apparaat de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de veiligheid, het gebruik volgens de voor- schriften, de reiniging en verzorging door . Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzin[...]
-
Seite 78
78 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is voornamelijk bestemd voor niet commercieel gebruik om geschikte oppervlakken met stoom te reinigen. Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als oneigenlijk, niet toegelaten ge- bruik. W AARSCHUWING In geval van oneigenlijk gebruik en/ of niet [...]
-
Seite 79
79 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Conformiteitsverklaring Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richtlijn 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG voldoet. V eiligheidsinstructies Dit apparaat is er niet voor bedoeld ■ om door personen (ook kinderen)[...]
-
Seite 80
80 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle GEV AAR Gevaar door elektrische stroom! Gebruik het apparaat niet, wanneer ► de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. Open in geen geval de behuizing ► van het apparaat. W anneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw worden gewi[...]
-
Seite 81
81 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle LET OP Mogelijke materiële schade bij ondes- kundige hantering met het apparaat! Neem de volgende instructies in acht om materiële schade te voorkomen: V ergelijk vóór het aansluiten van ► het apparaat de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw stroom- voor[...]
-
Seite 82
82 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Elektrische aansluiting V oor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen: V ergelijk vóór het aansluiten van het ■ apparaat de aansluitgegevens (span- ning en frequentie) op het typeplaatje met die va[...]
-
Seite 83
83 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Beschrijving van het apparaat (voor afbeeldingen zie de uitklappagina links) T ankdop 1 Draaggreep 2 Basisapparaat 3 In-/uitschakelaar 4 Indicatie bedrijfsklare stoomreiniger 5 Stoomvolumeregelaar 6 Stoomslang 7 Aansluiting voor de stoomslang 8 Netstroomcontrolelampje 9 Accesssoirevak 10 Ontgrendel[...]
-
Seite 84
84 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle W ater bijvullen Open en verwijder de tankdop. Druk daarvoor op de tankdop en draai tege- lijkertijd de tankdop los. V ul de tank met water . Gebruik daarvoor de maatbeker (18) en de vultrechter (19). De maximale vulhoe- veelheid bedraagt 1,0 liter . Plaats de tankdop weer terug. Druk d[...]
-
Seite 85
85 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Microvezeldoek bevestigen Zet de vloerborstel in het midden op de doek. Druk op een bevestigingsklem en houd deze ingedrukt. Leg een einde van de doek onder de klem en laat de klem los. Druk de andere bevestigingsklem in en houd deze ingedrukt. Leg het andere einde van de doek o[...]
-
Seite 86
86 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Reiniging van gecoate of gelakte op- pervlakken. LET OP Richt de stoomstraal niet op ver- ► lijmde randen omdat de lijm los kan laten. Gebruik het apparaat niet op onverzegelde hout- of parketvloeren. Bij langere stoominwerking kunnen was, meubelpolitour , kunststofcoatings of ver- ven loskomen o[...]
-
Seite 87
87 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Bediening en gebruik Apparaat inschakelen en gebruiken Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in door te druk- ken op de aan/uit-schakelaar (4). De controlelamp voor de netvoeding (9) brandt rood, de indicatie voor de stoomklare toestand (5) brandt groen en het water in d[...]
-
Seite 88
88 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Opnieuw in bedrijf stellen na een arbeidsonderbreking Bij een arbeidsonderbreking kan er con- denswater ontstaan in de stoomslang. Laat bij het opnieuw in bedrijf stel- len het condenswater ontsnappen. Richt daarvoor het stoompistool op een doek en druk de stoomtrekker in. W anneer de stoom gel[...]
-
Seite 89
89 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Gebruik voor de reiniging van RVS- armaturen alleen de ronde borstel met kunststof haar . Wrijf met krachtige stoomstoten de te reinigen plekken af (afb. C5). AANWIJZING Gebruik voor de reiniging van krasge- ► voelige oppervlakken uitsluitend de kunststofborstels. Vloerkop (afb. D1-D3) De vlo[...]
-
Seite 90
90 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Na gebruik Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat en de gebruikte accessoires zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (pag. 90). Reiniging en verzorging Neem vóór het begin van de werkzaam- heden de veiligheidsinstructies in [...]
-
Seite 91
91 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Laat de oplossing ca. 8 uur inwerken. LET OP Sluit de tank niet met de veiligheids- ► sluiting. Gebruik het apparaat niet zolang ► de kalkverwijderaar zich in de tank bevindt. Na 8 uur giet u de ontkalkingsoplos- sing weg. Spoel de tank twee tot drie keer uit met water . Opslag W an[...]
-
Seite 92
92 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle Storingsophefng De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Na de inschakeling brandt de controlelamp voor de netvoeding niet. Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. De zekering in de elektro- verdeling uitgeschakeld.[...]
-
Seite 93
93 NL Comfort de Luxe BEEM - Elements of Lifestyle Reserveonderdelen en verdere accessoires Pos.* Artikelnr . Benaming 1 900 061 196 T ankdop 7+29 900 061 061 Stoomslang met pistool 13 900 061 071 V erlengbuis, 1-delig 15 900 061 091 Vloerborstel 16, 17 900 061 1 16 Combi-toebehoor 2 in 1 met rechthoekige stoomkop + ruitenopzetstuk 18 900 061 131 M[...]
-
Seite 94
94 Comfort de Luxe NL BEEM - Elements of Lifestyle T echnische gegevens Model Stoomreiniger „Comfort de Luxe“ T ypenummer SC-386 L Afmetingen 350 x 2405 x 253 mm (L x B x H) Gewicht ca. 5,52 kg Bedrijfsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz V ermogensopname 1500 W Stoomdruk 3,5 bar T ankvolume 1,0 liter Bedrijfsduur max. 40 minuten per tankvul[...]
-
Seite 95
[...]
-
Seite 96
BEEM - Elements of Lifestyle B1 E1 A1 C1 C2 C3 C4 C5 D1 D2 D3 E2 E3 F1 B2[...]
-
Seite 97
[...]
-
Seite 98
BA_ SC-386 L _201 1 12_A1 Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service après-vente: Centros de atención al cliente: Klantenservice: Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler . For service in other countries contact your local dealer . Pour les bureaux de service Après-vente dans d‘autres pa[...]